Traduction et Signification de: 部門 - bumon

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 部門 (bumon) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: bumon

Kana: ぶもん

Catégorie: nom

L: jlpt-n1

部門

Traduction / Signification: classe; groupe; catégorie; Département; champ; bifurquer

Signification en anglais: class;group;category;department;field;branch

Définition: En organisations telles que les entreprises, les divisions sont divisées en fonction du contenu du travail et de la portée des responsabilités.

sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases

Explication et étymologie - (部門) bumon

Le mot 「部門」, lu en japonais comme "bumon", est composé de deux caractères kanji : 「部」 et 「門」. 「部」 (bu) à lui seul peut signifier "partie", "section" ou "division", tandis que 「門」 (mon) se traduit directement par "porte" ou "portail". Ensemble, 「部門」 fait référence à une "division", "catégorie" ou "département" dans un contexte organisationnel ou thématique. Cette combinaison suggère l'idée d'une entrée ou d'un accès à une partie spécifique d'un tout plus grand.

Historiquement, la structure des kanjis remonte à des significations fondamentales qui influencent encore aujourd'hui l'interprétation moderne du mot. L'idéogramme 「部」inclut le radical 阝, qui est une variation de 邑, désignant un village ou une localité, suggérant une partie d'un groupe plus large. D'autre part, 「門」représente physiquement une porte, symbolisant un point d'entrée ou de confinement. Cette étymologie reflète comment la société traditionnelle organisait et catégorisait ses responsabilités et spécialités en sous-sections distinctes.

En plus de son utilisation dans des contextes d'entreprise et bureaucratiques pour indiquer des subdivisions au sein d'entreprises ou d'organismes publics, 「部門」 est largement utilisée dans les classifications de compétitions et de prix, où différentes "catégories" sont définies pour les organiser. Cette flexibilité dans l'emploi du mot en fait un outil essentiel non seulement dans le langage des affaires, mais aussi dans des contextes académiques et culturels. Ainsi, lorsqu'il s'agit de faire référence à un secteur spécifique, 「部門」 encapsule la notion d'appartenance à une partie de quelque chose de plus vaste, soulignant la diversité et la spécialisation des fonctions ou des thèmes.

Synonymes et similaires

  • 課 (ka) - Section d'étude ou de travail ; un département spécifique au sein d'une organisation.
  • セクション (sekushon) - Section; une partie d'une organisation, généralement utilisée pour diviser les domaines de responsabilité.
  • デパートメント (depātomento) - Département ; une division fonctionnelle au sein d'une entreprise ou d'une institution.
  • 部署 (busho) - Département ou unité d'une organisation ; se réfère généralement à une division pratique au sein d'une entreprise.

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots apparentés

セクション

sekusyon

section

カテゴリー

kategori-

Catégorie

丸ごと

marugoto

dans votre totalité; ensemble; totalement

部下

buka

subalterne

中央

chuuou

centre; central; assez

全部

zenbu

tous; ensemble; ensemble; complètement

全て

subete

tous; la totalité; pleinement; en général; totalement

産業

sangyou

industrie

管理

kanri

contrôle; gestion (par exemple d'une entreprise)

営業

eigyou

entreprise; entreprise; gestion

Mots avec la même prononciation : ぶもん bumon

Comment écrire en japonais - (部門) bumon

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (部門) bumon:

Exemples de phrases - (部門) bumon

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

私の部門は新しいプロジェクトに取り組んでいます。

Watashi no bumon wa atarashii purojekuto ni torikunde imasu

Mon département travaille sur un nouveau projet.

  • 私の部門 - "Watashi no bumon" signifie "mon département" en japonais.
  • は - "wa" est une particule grammaticale japonaise qui indique le sujet de la phrase.
  • 新しい - "atarashii" signifie "nouveau" en japonais.
  • プロジェクト - "purojekuto" est un mot japonais qui signifie "projet".
  • に - "ni" est une particule grammaticale japonaise qui indique la direction ou la cible d'une action.
  • 取り組んでいます - "torikundeimasu" est une forme verbale en japonais qui signifie "nous travaillons dur".

Autres mots de ce type: nom

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom

部門