Translation and Meaning of: 雨 - ame
On this page, we will study the meaning of the Japanese word 雨 (ame) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.
Romaji: ame
Kana: あめ
Type: noun
L: Campo não encontrado.
Translation / Meaning: rain
Meaning in English: rain
Definition: Phenomenon in which water vapor falls from the clouds to the ground and wets the soil.
Table of Content
- Etymology
- Writing
- Synonyms
- Example Phrases
- FAQ
Explanation and Etymology - (雨) ame
The word 雨 (yǔ) means "rain" in Chinese. It is composed of the characters 雨 (yǔ) which represents rain and 田 (tián) which represents the field, indicating that rain is essential for agriculture and life in the field. The etymology of the word dates back to the Shang Dynasty (1600 B.C. - 1046 B.C.), when Chinese writing began to be developed. It is believed that the character 雨 was created from the pictographic representation of raindrops falling from the sky. Since then, the word has been used to describe rain in various situations and contexts in the Chinese language.How to Write in Japanese - (雨) ame
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (雨) ame:
Synonyms and Similar - (雨) ame
See below a list of Japanese words that have the same meaning or is a variation of the word we are studying on this page:
あめ; う; あま; さめ; しと; しとふり; つゆ; ひさし; ふるいあめ; む; ゆう; ゆうだち; ゆうしょう; よう; らいうち; らいしゅう; らいてん; らいぶ; らん; わざわい; あまぐも; あまさめ; あまずみ; あまだれ; あまつち; あまつちぐも; あまつゆ; あまのり; あまびえ; あまふり; あまぶく; あまみず; あまむらさき; あまやど
Words containing: 雨
See also other related words from our dictionary:
Kana: あまど
Romaji: amado
Translation / Meaning:
sliding storm door
Kana: あまぐ
Romaji: amagu
Translation / Meaning:
rain gear
Kana: つゆ
Romaji: tsuyu
Translation / Meaning:
rainy season; rain during the rainy season
Kana: うてん
Romaji: uten
Translation / Meaning:
rainy weather
Words with the same pronunciation: あめ ame
Example Sentences - (雨) ame
Below are some example sentences:
雨が降っています。
Ame ga futte imasu
It's raining.
- 雨 (あめ) - rain
- が - subject particle
- 降っています (ふっています) - is falling
雨戸を閉めてください。
Amado wo shimete kudasai
Please close the blinds.
Please close the shutter.
- 雨戸 - It means "sliding door" or "blind" in Japanese.
- を - It is a Japanese object particle, indicating that "雨戸" is the object of the action.
- 閉めて - It is the imperative form of the verb "fechar" in Japanese.
- ください - It is a polite expression in Japanese that means "please" or "do me a favor".
雨が止むまで待ちましょう。
Ame ga yamu made machimashou
Let's wait until the rain stops.
Wait until the rain stops.
- 雨 - It means "rain" in Japanese.
- が - subject particle in Japanese
- 止む - verb meaning "stop" in Japanese
- まで - Particle indicating "until" in Japanese
- 待ち - verb meaning "wait" in Japanese
- ましょう - Polite and polite way of the verb "esperar" in Japanese
雨でずぶ濡れになった。
Ame de zubunure ni natta
I was completely soaked by the rain.
It was so wet due to the rain.
- 雨 - rain
- で - particle that indicates the means or tool used to perform an action
- ずぶ濡れ - completely wet
- に - particle indicating the state or condition in which something or someone is
- なった - past tense of the verb "naru", which means "to become"
雨で服が濡れた。
Ame de fuku ga nureta
My clothes were wet by the rain.
The clothes wet in the rain.
- 雨 - rain
- で - particle that indicates the means or cause of something
- 服 - clothing
- が - particle that indicates the subject of the sentence
- 濡れた - got wet, stayed wet
雨天の日は傘を持って出かけるのが大切です。
Amten no hi wa kasa wo motte dekakeru no ga taisetsu desu
Em dias chuvosos
It is important to go out with an umbrella on rainy days.
- 雨天の日 - rainy day
- は - topic particle
- 傘を持って - holding an umbrella
- 出かける - go out
- のが - nominal particle
- 大切です - is important
雨が降る。
Ame ga furu
It's raining.
It rains.
- 雨 - It means "rain" in Japanese.
- が - is a grammatical particle that indicates the subject of the sentence.
- 降る - It is a verb that means "to fall" or "to rain".
途端に雨が降り出した。
Todan ni ame ga furidashita
Suddenly
Immediately began to rain.
- 途端に - immediately, at the moment when
- 雨が - rain
- 降り出した - it started to fall, it started to rain
熱帯雨林は生命の宝庫です。
Nettai urin wa seimei no hōko desu
Tropical forests are life's treasures.
The rainforest is a treasure of life.
- 熱帯雨林 (nettai urin) - tropical forest
- は (wa) - topic particle
- 生命 (seimei) - life
- の (no) - possession particle
- 宝庫 (houko) - treasure
- です (desu) - verb ser/estar in the present
気象予報は明日雨が降ると言っています。
Kishō yohō wa ashita ame ga furu to itte imasu
The weather forecast says it will rain tomorrow.
- 気象予報 - Weather forecast
- は - Topic particle
- 明日 - Tomorrow
- 雨 - Rain
- が - Subject particle
- 降る - Fall (for rain)
- と - Quote particle
- 言っています - It is saying
Phrase Generator
Generate new sentences with the word 雨 Using our Artificial Intelligence phrase generator. You can still choose new words to appear alongside the phrase.
Other words of the same type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun
FAQ - Frequently Asked Questions
A way of saying "rain" é "(雨) ame". Throughout this page you will find information and alternatives.
![雨](https://skdesu.com/nihongoimg/163.png)