Translation and Meaning of: 隙 - geki
On this page, we will study the meaning of the Japanese word 隙 (geki) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.
Romaji: geki
Kana: げき
Type: Substantive.
L: Campo não encontrado.
Translation / Meaning: 1. Chance or Opportunity; Chink (in armor); 2. interval; gap
Meaning in English: 1. chance or opportunity;chink (in one's armor); 2. interval;gap
Definition: A space between other objects and materials. In addition, however.
Table of Content
- Etymology
- Writing
- Synonyms
- Example Phrases
- FAQ
Explanation and Etymology - (隙) geki
隙 (Suki) is a Japanese word meaning "openness", "gap" or "interval". It is composed of ideograms 隙, which means "breach" or "slit", and 口, which means "mouth" or "openness". The word is used in different contexts, as in idioms, such as 隙がある (Suki Ga Aru), which means "there is an opportunity" or "being available", as well as martial arts, as in the term 隙をつく (Suki Tsuku), which means "enjoying a gap" or "attacking in a moment of weakness." The word can also be written in Katakana as スキ.How to Write in Japanese - (隙) geki
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (隙) geki:
Synonyms and Similar - (隙) geki
See below a list of Japanese words that have the same meaning or is a variation of the word we are studying on this page:
すき; 空き; 暇; 時間; 余裕; 余地
Words containing: 隙
See also other related words from our dictionary:
Kana: すきま
Romaji: sukima
Translation / Meaning:
slit; crack; gap; opening
Words with the same pronunciation: げき geki
Example Sentences - (隙) geki
Below are some example sentences:
隙間から風が入ってきます。
Sukima kara kaze ga haitte kimasu
The wind goes through the crack.
The wind comes from the gap.
- 隙間 - It means "space" or "opening".
- から - it is a particle that indicates the origin or starting point of something.
- 風 - It means "wind".
- が - is a particle that indicates the subject of the sentence.
- 入って - It is the verbal form of the verb "entrar" in the present tense and in the continuous mode.
- きます - "come" - it is the verb form of the verb "to come" in the present tense and in the polite mode.
私は隙がないように努力しています。
Watashi wa sukima ga nai you ni doryoku shiteimasu
I'm trying hard not to have gaps.
I'm working hard not to take a chance.
- 私 (watashi) - Japanese personal pronoun meaning "I"
- は (wa) - Japanese particle that indicates the topic of the sentence
- 隙 (suki) - Japanese noun meaning "gap", "lapse", "opportunity"
- が (ga) - Japanese particle that indicates the subject of the sentence
- ない (nai) - Negative form of the verb "aru" (to be)
- ように (you ni) - Japanese expression that indicates the intention or purpose of an action
- 努力 (doryoku) - Japanese noun meaning "effort", "dedication"
- しています (shite imasu) - present form of the verb "suru" (to do) with the auxiliary "imasu" (to be doing) Answer: "doing"
Phrase Generator
Generate new sentences with the word 隙 Using our Artificial Intelligence phrase generator. You can still choose new words to appear alongside the phrase.
Other words of the same type: Substantive.
See other words from our dictionary that are also: Substantive.
FAQ - Frequently Asked Questions
A way of saying "1. Chance or Opportunity; Chink (in armor); 2. interval; gap" é "(隙) geki". Throughout this page you will find information and alternatives.