Translation and Meaning of: 葉 - ha
On this page, we will study the meaning of the Japanese word 葉 (ha) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.
Romaji: ha
Kana: は
Type: noun
L: Campo não encontrado.
Translation / Meaning: leaf
Meaning in English: leaf
Definition: Organ that performs photosynthesis and water evaporation in parts of plants and trees.
Table of Content
- Etymology
- Writing
- Synonyms
- Example Phrases
- FAQ
Explanation and Etymology - (葉) ha
"葉" is a Japanese word that means "leaf". The word is composed of two Kanji: "艹", which represents grass or plant, and "世", which represents the world or generation. The combination of these two Kanji represents the idea of a leaf growing in the natural world. The word "葉" is pronounced as "ha" in Japanese.How to Write in Japanese - (葉) ha
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (葉) ha:
Synonyms and Similar - (葉) ha
See below a list of Japanese words that have the same meaning or is a variation of the word we are studying on this page:
葉っぱ; 葉状; 葉状のもの; 葉片; 葉葉; 葉っぱ状のもの; 枚葉; 葉っぱ状; 葉っぱの形をしたもの; 葉っぱ状のもの全般; 葉っぱのようなもの; 葉っぱの形をしたもの全般; 葉っぱの形をしたものの総称; 葉っぱのようなもの全般; 葉っぱの形をしたものの全般; 葉っぱの形をしたものの総称全般; 葉っぱの形をした
Words containing: 葉
See also other related words from our dictionary:
Kana: はがき
Romaji: hagaki
Translation / Meaning:
postcard
Kana: ことば
Romaji: kotoba
Translation / Meaning:
words(s); language; speech
Kana: ことばづかい
Romaji: kotobadukai
Translation / Meaning:
he speaks; expression; essay
Kana: こうよう
Romaji: kouyou
Translation / Meaning:
autumn colors; edge
Kana: おちば
Romaji: ochiba
Translation / Meaning:
fallen leaves; dead foliage; defoliation; leaf
Words with the same pronunciation: は ha
Example Sentences - (葉) ha
Below are some example sentences:
落ち葉が風に舞う。
Ochiba ga kaze ni mau
Fallen leaves dance in the wind.
- 落ち葉 - fallen leaves
- が - subject particle
- 風 - wind
- に - location particle
- 舞う - dance, spin
言葉は力を持っている。
Kotoba wa chikara wo motte iru
The words have power.
- 言葉 (kotoba) - word
- は (wa) - topic particle
- 力 (chikara) - strength, power
- を (wo) - direct object particle
- 持っている (motteiru) - have, possess
語源は言葉の起源を示す。
Gogen wa kotoba no kigen wo shimesu
Etymology indicates the origin of the word.
- 語源 - origin of the word
- は - topic particle
- 言葉 - word
- の - possession particle
- 起源 - origin
- を - direct object particle
- 示す - indicate, show
山腹には美しい紅葉が見られる。
Yamahara ni wa utsukushii momiji ga mirareru
On the mountainside
Beautiful autumn leaves are seen on the hillside.
- 山腹 - It means "mountain slope".
- に - Article that indicates the location.
- は - particle that indicates the topic of the sentence.
- 美しい - adjective that means "beautiful".
- 紅葉 - Noun that means "red foliage" or "autumn leaves".
- が - particle that indicates the subject of the sentence.
- 見られる - The word is "sighted".
あの人の言葉はあべこべだ。
Ano hito no kotoba wa abekobe da
That person's words are confusing.
This person's words are amazing.
- あの人の言葉 - ano hito no kotoba Translation: those person's words- the words of that person
- は - wow- topic particle
- あべこべ - ABEKOBE- on the contrary, inverted
- だ - da- verb ser/estar in the present
言葉遣いは大切です。
Kotoba tsukai wa taisetsu desu
The choice of words is important.
Words are important.
- 言葉遣い - It means "use of words" or "way of speaking".
- は - pa1TP31Marker that indicates the topic of the sentence, indicating that the subject to be addressed is "言葉遣い".
- 大切 - adjective meaning "important" or "valuable."
- です - verb "to be" in the polite and polite form.
葉っぱが風に揺れている。
Happa ga kaze ni yurete iru
The leaves are fluttering to the wind.
The leaves are shaking in the wind.
- 葉っぱ (はっぱ) - leaf
- が - subject particle
- 風 (かぜ) - wind
- に - location particle
- 揺れている (ゆれている) - It's shaking
緑の葉は風に揺れる。
Midori no ha wa kaze ni yureru
The green leaves shake in the wind.
The green leaves tremble in the wind.
- 緑の葉 - "midori no ha" - "green leaf" green leaves
- は - topic particle
- 風 - "wind" wind
- に - target particle
- 揺れる - "yureru" - sway swing, oscillate
方言は地域によって異なる言葉です。
Hougen wa chiiki ni yotte kotonaru kotoba desu
Dialect is a different word depending on the region.
The dialect is different from the region.
- 方言 - dialect
- 地域 - region
- によって - according to
- 異なる - different
- 言葉 - word
- です - is (verb to be)
この言葉の意味は何ですか?
Kono kotoba no imi wa nan desu ka?
What is the meaning of this word?
What is the meaning of this word?
- この - demonstrative pronoun meaning "this" or "this one"
- 言葉 - noun that means "word"
- の - possessive particle indicating that "言葉" is the object of possession
- 意味 - noun that means "meaning"
- は - topic particle that indicates "この言葉の意味" is the subject of the sentence
- 何 - interrogative pronoun meaning "what"
- です - verb "to be" in polite form
- か - interrogative particle that indicates that the sentence is a question
Phrase Generator
Generate new sentences with the word 葉 Using our Artificial Intelligence phrase generator. You can still choose new words to appear alongside the phrase.
Other words of the same type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun
FAQ - Frequently Asked Questions
A way of saying "leaf" é "(葉) ha". Throughout this page you will find information and alternatives.
![葉](https://skdesu.com/nihongoimg/5085-5383/204.png)