Translation and Meaning of: 束 - taba

On this page, we will study the meaning of the Japanese word 束 (taba) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.

Romaji: taba

Kana: たば

Type: Substantive

L: Campo não encontrado.

Translation / Meaning: package; gang; fever; coil

Meaning in English: bundle;bunch;sheaf;coil

Definition: something that is well tied or rolled up.

Table of Content
- Etymology
- Writing
- Synonyms
- Example Phrases
- FAQ

Explanation and Etymology - (束) taba

The Japanese word "束" (tsuba) is a kanji that means "bundle" or "bunch". It is composed of the radicals "木" (ki), which means "wood", and "口" (kuchi), which means "mouth". The kun (Japanese) reading is "たば" (taba), which means "bundle" or "bunch", while the on (Chinese) reading is "そく" (soku). This kanji is often used in words such as "花束" (hanataba), which means "bouquet of flowers", "草束" (kusataba), which means "bundle of grass", and "束縛" (sokubaku), which means "restriction" or "restraint".

How to Write in Japanese - (束) taba

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (束) taba:

Synonyms and Similar - (束) taba

See below a list of Japanese words that have the same meaning or is a variation of the word we are studying on this page:

縛り; 縄; 綱; 縄張り; 縛り付ける; 縛る; 縛り上げる; 縛り首する; 縛りつける; 縛り込める; 縛りつける; 縛り付ける; 縛り上げる; 縛り首する; 縛りつける; 縛り込める.

FIND WORDS WITH THE SAME MEANING

Words containing:

See also other related words from our dictionary:

約束

Kana: やくそく

Romaji: yakusoku

Translation / Meaning:

arrangement; promise

束の間

Kana: つかのま

Romaji: tsukanoma

Translation / Meaning:

time; brief time; Brief; transitional

束ねる

Kana: たばねる

Romaji: tabaneru

Translation / Meaning:

tie in a package; to rule; manage; to control; bend (arms)

束縛

Kana: そくばく

Romaji: sokubaku

Translation / Meaning:

Containment; handcuffs; restriction; lockdown; connection.

拘束

Kana: こうそく

Romaji: kousoku

Translation / Meaning:

restriction; containment

結束

Kana: けっそく

Romaji: kessoku

Translation / Meaning:

unity; unit

Words with the same pronunciation: たば taba

Example Sentences - (束) taba

Below are some example sentences:

私たちは約束を交わしました。

Watashitachi wa yakusoku o kawashimashita

We exchange promises.

We made a promise.

  • 私たちは - We
  • 約束 - Promessa
  • を - Direct Object Particle
  • 交わしました - Fizemos

彼は約束を果たした。

Kare wa yakusoku o hatashita

He fulfilled his promise.

  • 彼 - Japanese pronoun meaning "he".
  • は - Japanese particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "he".
  • 約束 - Japanese noun that means "promise".
  • を - Japanese particle indicating the direct object of the sentence, in this case, "promise".
  • 果たした - Japanese verb that means "to fulfill".

彼は約束を破った。

Kare wa yakusoku wo yabutta

He broke the promise.

He broke his promise.

  • 彼 - Japanese pronoun meaning "he"
  • は - Japanese particle that indicates the topic of the sentence, in this case "ele"
  • 約束 - Japanese noun meaning "promise"
  • を - Japanese particle that indicates the direct object of the sentence, in this case "promise"
  • 破った - Japanese verb in the past meaning "broke" or "violated"

彼は約束を背いた。

Kare wa yakusoku o somuita

He broke the promise.

He promised.

  • 彼 - Japanese pronoun meaning "he"
  • は - Japanese particle that indicates the topic of the sentence
  • 約束 - Japanese noun meaning "promise"
  • を - Japanese particle that indicates the direct object of the sentence
  • 背いた - Japanese verb meaning "break" or "violate", conjugated in the past: quebrar / quebrou / quebraram

彼は紙束を持っている。

Kare wa kamitsuka o motte iru

He is holding a pack of paper.

It has a paper package.

  • 彼 - Japanese personal pronoun meaning "he"
  • は - topic particle that indicates the topic of the sentence
  • 紙束 - Japanese noun meaning "bundle of paper"
  • を - object particle indicating the direct object of the action
  • 持っている - Japanese verb meaning "to have, possess" in the present continuous

彼女は彼の束縛に苦しんでいる。

Kanojo wa kare no sokubaku ni kurushinde iru

She is suffering from her restriction.

She is suffering from her restriction.

  • 彼女 - she
  • は - topic particle
  • 彼の - delete
  • 束縛 - restriction, imprisonment, limitation
  • に - target particle
  • 苦しんでいる - is suffering

「彼女との約束は無しです。」

Kanojo to no yakusoku wa nashi desu

There is no promise to her.

  • 彼女との約束 - It means "commitment to the girlfriend."
  • は - topic particle
  • 無し - it means "there is no"
  • です - verb "to be" in polite form

拘束された状況から逃れたい。

Kousoku sareta joukyou kara nogaretai

I want to escape the situation where I am restricted.

I want to escape the restricted situation.

  • 拘束された - It means "to be arrested" or "to be detained".
  • 状況 - It means "situation" or "circumstance".
  • から - it is a particle that indicates "from" or "starting from".
  • 逃れたい - It means "wanting to escape" or "wanting to run away".

札束を持っています。

Fudasoku wo motteimasu

I have a pack of notes.

I have a WAD.

  • 札束 - It means "bundle of money" in Japanese.
  • を - particle that indicates the direct object of the sentence.
  • 持っています - The conjugated verb "motsu" in the present tense means "have" or "hold".

私は髪を束ねました。

Watashi wa kami o tabanemashita

I tied my hair.

I used my hair.

  • 私 - personal pronoun meaning "I" in Japanese
  • は - topic particle that indicates the subject of the sentence
  • 髪 - noun that means "hair" in Japanese.
  • を - object particle indicating the direct object of the action
  • 束ねました - verb meaning "to tie into a bun" in Japanese, conjugated in the past tense

Phrase Generator

Generate new sentences with the word Using our Artificial Intelligence phrase generator. You can still choose new words to appear alongside the phrase.

Other words of the same type: Substantive

See other words from our dictionary that are also: Substantive

Kana: じき

Romaji: jiki

Translation / Meaning:

direct; personally; shortly; immediately; fair; next to; honesty; frankness; simplicity; happiness; correction; be straight; night duty

祖先

Kana: そせん

Romaji: sosen

Translation / Meaning:

ancestor

葉書

Kana: はがき

Romaji: hagaki

Translation / Meaning:

postcard

FAQ - Frequently Asked Questions

There are different ways of expressing the idea of "package; gang; fever; coil" in the Japanese language.

A way of saying "package; gang; fever; coil" é "(束) taba". Throughout this page you will find information and alternatives.
If you have the Japanese word, just paste it into the address page after the "meaning" directory. Even without romanization, the site will redirect to the page for the specific word. You can also use our site search or search using Google with filter site:skdesu.com.
On this page you will find precious information about the Japanese word "(束) taba", you can take advantage of the phrases available on this page and add them to a memorization program or Flashcard. You can also see their writing, meanings and synonyms.
束