Translation and Meaning of: 差 - sa

On this page, we will study the meaning of the Japanese word 差 (sa) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.

Romaji: sa

Kana:

Type: noun

L: Campo não encontrado.

Translation / Meaning: difference; variation

Meaning in English: difference;variation

Definition: Different things. difference.

Table of Content
- Etymology
- Writing
- Synonyms
- Example Phrases
- FAQ

Explanation and Etymology - (差) sa

差 is a Japanese word that can have various meanings depending on the context in which it is used. The word can mean "difference", "discrepancy", "deviation", "error", "fault" or "defect". The etymology of the word dates back to the Heian period (794-1185), when the word was written with the kanji "差" and meant "difference" or "discrepancy". The word can also be written with other kanji, such as "狭" (narrow) and "刺" (stab), depending on the context in which it is used. In grammatical terms, the word is classified as a noun or a transitive verb.

How to Write in Japanese - (差) sa

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (差) sa:

Synonyms and Similar - (差) sa

See below a list of Japanese words that have the same meaning or is a variation of the word we are studying on this page:

違い; 差異; 相違; 差分; 差異点

FIND WORDS WITH THE SAME MEANING

Words containing:

See also other related words from our dictionary:

指差す

Kana: ゆびさす

Romaji: yubisasu

Translation / Meaning:

point at

物差し

Kana: ものさし

Romaji: monosashi

Translation / Meaning:

ruler; measure

人差指

Kana: ひとさしゆび

Romaji: hitosashiyubi

Translation / Meaning:

index finger

時差

Kana: じさ

Romaji: jisa

Translation / Meaning:

time difference

差別

Kana: さべつ

Romaji: sabetsu

Translation / Meaning:

discrimination; distinction; differentiation

差し上げる

Kana: さしあげる

Romaji: sashiageru

Translation / Meaning:

to give; to sustain; rise; to offer

差し掛かる

Kana: さしかかる

Romaji: sashikakaru

Translation / Meaning:

approach; come close to; approach.

差し出す

Kana: さしだす

Romaji: sashidasu

Translation / Meaning:

to present; submit; grant; wait

差し支え

Kana: さしつかえ

Romaji: sashitsukae

Translation / Meaning:

obstacle; barrier

差し支える

Kana: さしつかえる

Romaji: sashitsukaeru

Translation / Meaning:

interfere; prevent; become hindered

Words with the same pronunciation: さ sa

Example Sentences - (差) sa

Below are some example sentences:

差別は許されません。

Sabetsu wa yurusaremasen

Discrimination is not allowed.

Discrimination is not allowed.

  • 差別 - discrimination
  • は - topic particle
  • 許されません - not allowed

人差し指で指し示す。

Hitosashiyubi de sashishimesu

Point with the index finger.

Point with your index finger.

  • 人 (hito) - person
  • 差し指 (sashiyubi) - index finger
  • で (de) - with
  • 指し示す (sashimesasu) - to point

格差が社会問題として深刻化している。

Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru

Inequality is becoming a serious social problem.

The gap is becoming more serious as a social problem.

  • 格差 - inequality
  • が - subject particle
  • 社会 - society
  • 問題 - problem
  • として - as
  • 深刻化 - aggravation
  • している - It's running

人種差別は許されない。

Jinshu sabetsu wa yurusarenai

Racial discrimination is not allowed.

  • 人種差別 - Racial discrimination
  • は - Topic particle
  • 許されない - Not allowed

交差点で右に曲がってください。

Kousaten de migi ni magatte kudasai

Please turn right at the intersection.

Turn right at the intersection.

  • 交差点 - means "crossing" in Japanese.
  • で - is a particle that indicates the place where the action takes place, in this case, "at the intersection".
  • 右に - means "to the right" in Japanese.
  • 曲がって - is the verb "curver" in the present tense and in the form -te, which indicates a continuous action.
  • ください - is a polite way of asking for something in Japanese, in this case, "please turn to the right."

交差点には注意してください。

Kousaten ni wa chuui shite kudasai

Please pay attention at the intersection.

Be careful with the intersection.

  • 交差点 - means "crossing" in Japanese.
  • に - is a particle that indicates the location of the object of the sentence, in this case, the intersection.
  • は - is a particle that indicates the topic of the sentence, in this case, the attention warning.
  • 注意 - means "attention" in Japanese.
  • してください - is an expression that means "please do" or "please pay attention."

この物差しで長さを測ってください。

Kono monosashi de nagasa wo hakatte kudasai

Please measure the length with this ruler.

Measure the length with this ruler.

  • この - demonstrative pronoun meaning "this"
  • 物差し - noun meaning "ruler"
  • で - particle that indicates the means or tool used to carry out the action
  • 長さ - noun meaning "length"
  • を - particle that indicates the direct object of the action
  • 測って - verb "測る" in the affirmative imperative, which means "to measure"
  • ください - verb "くださる" in the affirmative imperative, which means "please"

差額は返金されます。

Sagaku wa henkin saremasu

The difference will be refunded.

  • 差額 - value difference
  • は - topic particle
  • 返金 - reimbursement
  • されます - passive form of the verb "to be done"

彼は窓に手を差し伸べた。

Kare wa mado ni te o sashino beta

He reached out to the window.

He reached out to the window.

  • 彼 (kare) - He (personal pronoun)
  • は (wa) - Topic particle
  • 窓 (mado) - Window
  • に (ni) - target particle
  • 手 (te) - Hand
  • を (wo) - Direct Object Particle
  • 差し伸べた (sashino beta) - Extended (verb)

私はあなたにこのプレゼントを差し上げます。

Watashi wa anata ni kono purezento wo sashiageru

I will give you this gift.

I will give you this gift.

  • 私 (watashi) - personal pronoun meaning "I"
  • は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case "I"
  • あなた (anata) - personal pronoun meaning "you"
  • に (ni) - particle that indicates the recipient of the action, in this case "to you"
  • この (kono) - demonstrative adjective meaning "this"
  • プレゼント (purezento) - noun meaning "gift"
  • を (wo) - particle that indicates the direct object of the action, in this case "the present"
  • 差し上げます (sashiagemasu) - verb meaning "to give", in the sense of offering something with respect or humility

Phrase Generator

Generate new sentences with the word Using our Artificial Intelligence phrase generator. You can still choose new words to appear alongside the phrase.

Other words of the same type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

自尊心

Kana: じそんしん

Romaji: jisonshin

Translation / Meaning:

self-respect; presumption

Kana: かく

Romaji: kaku

Translation / Meaning:

core

表面

Kana: ひょうめん

Romaji: hyoumen

Translation / Meaning:

surface; outside; face; appearance

FAQ - Frequently Asked Questions

There are different ways of expressing the idea of "difference; variation" in the Japanese language.

A way of saying "difference; variation" é "(差) sa". Throughout this page you will find information and alternatives.
If you have the Japanese word, just paste it into the address page after the "meaning" directory. Even without romanization, the site will redirect to the page for the specific word. You can also use our site search or search using Google with filter site:skdesu.com.
On this page you will find precious information about the Japanese word "(差) sa", you can take advantage of the phrases available on this page and add them to a memorization program or Flashcard. You can also see their writing, meanings and synonyms.
差