Translation and Meaning of: 契約 - keiyaku
On this page, we will study the meaning of the Japanese word 契約 (keiyaku) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.
Romaji: keiyaku
Kana: けいやく
Type: Substantive
L: Campo não encontrado.
Translation / Meaning: contract; compact; agreement
Meaning in English: contract;compact;agreement
Definition: A promise or agreement agreed upon with the consent of both parties.
Table of Content
- Etymology
- Writing
- Synonyms
- Example Phrases
- FAQ
Explanation and Etymology - (契約) keiyaku
契約 is a Japanese word that means "contract" or "agreement". The word is composed of two Kanji: 契 (kei) which means "promise" or "commitment" and 約 (yaku) which means "agreement" or "pact". The etymology of the word dates back to the Nara period (710-794), when the taxation system was based on contracts between feudal lords and peasants. Since then, the word 契約 has been used to refer to formal agreements in various contexts, such as business, employment, rentals, among others.How to Write in Japanese - (契約) keiyaku
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (契約) keiyaku:
Synonyms and Similar - (契約) keiyaku
See below a list of Japanese words that have the same meaning or is a variation of the word we are studying on this page:
契約書; 合意書; 契約条項; 契約内容; 契約条件; 契約締結; 契約成立; 契約期間; 契約更新; 契約解除; 契約違反; 契約違反者; 契約違反行為; 契約違反罰則; 契約違反損害賠償; 契約違反訴訟; 契約交渉; 契約交渉中; 契約交渉成立; 契約交渉決裂;
Words containing: 契約
See also other related words from our dictionary:
Words with the same pronunciation: けいやく keiyaku
Example Sentences - (契約) keiyaku
Below are some example sentences:
解除された契約はもう有効ではありません。
Kaijo sareta keiyaku wa mou yuko de wa arimasen
A terminated contract is no longer valid.
The cancellation contract is no longer valid.
- 解除された - past tense of the verb 解除する (cancel, rescind)
- 契約 - noun meaning contract
- は - topic particle
- もう - adverb meaning "no longer" or "no longer"
- 有効 - adjective meaning valid, effective
- ではありません - formal negation of the affirmative form である (to be, to be)
契約を守ることが大切です。
Keiyaku wo mamoru koto ga taisetsu desu
It is important to comply with the contract.
It is important to keep the contract.
- 契約 - contract
- を - object particle
- 守る - fulfill/keep
- こと - noun
- が - subject particle
- 大切 - important
- です - verb ser/estar in the present
この契約は無効です。
Kono keiyaku wa mukou desu
This contract is invalid.
- この - demonstrative pronoun meaning "this" or "this one"
- 契約 - noun meaning "contract" or "agreement"
- は - topic particle that indicates that what comes after is the main subject of the sentence
- 無効 - adjective meaning "invalid" or "null"
- です - verb "to be" in the present tense, which indicates the existence or quality of the subject
- . - punctuation indicating the end of the sentence
この契約は破棄されました。
Kono keiyaku wa haki sare mashita
This contract was canceled.
This contract was destroyed.
- この - demonstrative pronoun meaning "this" or "this"
- 契約 - noun meaning "contract"
- は - topic particle that indicates that what comes after is the main subject of the sentence
- 破棄 - noun meaning "cancellation" or "termination"
- されました - passive verb in the polite form that indicates that the action was performed in the past
Phrase Generator
Generate new sentences with the word 契約 Using our Artificial Intelligence phrase generator. You can still choose new words to appear alongside the phrase.
Other words of the same type: Substantive
See other words from our dictionary that are also: Substantive
FAQ - Frequently Asked Questions
A way of saying "contract; compact; agreement" é "(契約) keiyaku". Throughout this page you will find information and alternatives.