STUDY JAPANESE ONLINE WITH NATIVES HERE

Translation and Meaning of: 過ぎ - sugi

On this page, we will study the meaning of the Japanese word 過ぎ (sugi) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.

Romaji: sugi

Kana: すぎ

Type: noun

L: jlpt-n1

過ぎ

Translation / Meaning: past; after

Meaning in English: past;after

Definition: Exceed or surpass the standard of something.

Sumário
- Etymology
- Vocabulary
- Writing
- Phrases

Explanation and Etymology - (過ぎ) sugi

Etymology and Definition

The expression 「過ぎ」, romanized as "sugi", is widely used in the Japanese language. The word is formed by the kanji 「過」, which means "to pass" or "to exceed". The kanji itself is composed of the radical 「辶」 which denotes movement, and the phonetic part that suggests the sound "ka". The base verb for 「過ぎる」 (sugiru), from which 「過ぎ」 derives, implies the idea of going beyond or exceeding a certain limit.

Use and Applications

In everyday Japanese, 「過ぎ」 indicates excess or the passage of time. For example, it can be used after an adjective or a noun to convey the idea of "too much" or "excessively," as in "tabetari sugimasu" (eat too much). Additionally, it is common in time contexts, such as "sanji sugimasu" (past three o'clock), indicating that something has already occurred or has exceeded a specific point.

Origin and Contextualization

The origin of the use of 「過ぎ」 in Japanese traces back to the ancient language spoken in the region, where concepts of time and transition were fundamental. In a society where the notion of hierarchy and order was (and still is) important, terms that indicate the passage or overcoming of a limit played and continue to play a crucial role in communication. Today, 「過ぎ」 maintains this relevance by helping speakers articulate contexts of time and quantity with precision and nuance.

  • 「過ぎる」 (sugiru) - Base verb meaning "to exceed" or "to pass".
  • 「過ごす」 (sugosu) - Another related verb, used to describe how time is spent.

With these uses and meanings, 「過ぎ」 is a multifaceted word that remains an essential part of the Japanese vocabulary. Whether in structuring time or describing quantities, the word facilitates precise communication of ideas related to excess and transition.

Synonyms and similar words

  • 過去 (Kako) - Past
  • 過ぎ去る (Sugisaru) - To pass, although the focus is on the action that departs or goes away.
  • 過ぎ去りし (Sugisarishi) - A past that is already gone, emphasizing a more nostalgic aspect.
  • 過ぎ去った (Sugisatta) - Finished, indicating that something is gone.
  • 過ぎ去って (Sugisatte) - In a way that has already passed, referring to a continuous state.
  • 過ぎ去り (Sugisari) - Referring to the act of leaving or to what has already passed.
  • 過ぎ去りし時 (Sugisarishi Toki) - The time that has passed, evoking the passage of time.
  • 過ぎ去りし日 (Sugisarishi Hi) - The days that have passed, reminiscing about days gone by.
  • 過ぎ去りし夢 (Sugisarishi Yume) - Dreams that have faded, implying nostalgia.
  • 過ぎ去りし風景 (Sugisarishi Fūkei) - Scenes that have passed, evoking memories.
  • 過ぎ去りし恋 (Sugisarishi Koi) - Love that has faded, reflecting on emotional loss.
  • 過ぎ去りし人 (Sugisarishi Hito) - People who have passed, remembering someone from the past.
  • 過ぎ去りし季節 (Sugisarishi Kisetsu) - Seasons that have passed, marking seasonal changes.
  • 過ぎ去りし思い出 (Sugisarishi Omoide) - Memories that have passed, highlighting intense recollections.
  • 過ぎ去りし時間 (Sugisarishi Jikan) - Time that has passed, reflecting on lost time.
  • 過ぎ去りし日々 (Sugisarishi Hibi) - Days that have passed, emphasizing the nostalgia of the lived days.
  • 過ぎ去りし年月 (Sugisarishi Toshi Tsuki) - The years that have passed, indicating a longer period.
  • 過ぎ去りし春 (Sugisarishi Haru) - Spring that has passed, evoking specific seasons.
  • 過ぎ去りし秋 (Sugisarishi Aki) - Autumn that has passed, also highlighting the change of seasons.
  • 過ぎ去りし冬 (Sugisarishi Fuyu) - Winter that has passed, bringing a feeling of reminiscence of the cold seasons.

SEARCH FOR MORE WORDS WITH THE SAME MEANING

Words related

通り過ぎる

toorisugiru

to spend; pass through

過ぎる

sugiru

to spend; go beyond; elapse; to exceed

夜更かし

yofukashi

Staying up late; keeping up late; sitting up late at night; Nighthawk

夜更け

yofuke

late night

夜中

yachuu

all night

無数

musuu

countless number; infinite number

跨がる

matagaru

to extend or enter

経る

heru

to spend; elapse; to experiment

太る

futoru

fat shaming (strong fat); become fat

更ける

fukeru

to be late; advance; wear

Words with the same pronunciation: すぎ sugi

跡継ぎ

atotsugi

heir; successor

物議

butsugi

Public discussion (criticism)

通り過ぎる

toorisugiru

to spend; pass through

次々

tsugitsugi

in succession; one by one

継ぎ目

tsugime

articulation; joining point

sugi

japanese cedar

過ぎる

sugiru

to spend; go beyond; elapse; to exceed

質疑

shitsugi

question

決議

ketsugi

resolution; vote; decision

How to Write in Japanese - (過ぎ) sugi

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (過ぎ) sugi:

Example Sentences - (過ぎ) sugi

Below are some example sentences:

年月が過ぎるのは早いものだ。

Toshidzuki ga sugiru no wa hayai mono da

The years passed quickly.

  • 年月 - means "years and months" in Japanese
  • が - particle that indicates the subject of the sentence
  • 過ぎる - verb that means "pass" or "overtake"
  • の - particle that indicates a nominal phrase
  • は - particle that indicates the topic of the sentence
  • 早い - adjective that means "fast" or "early"
  • もの - noun meaning "thing" or "object"
  • だ - verb that indicates the affirmative present form of the sentence
時間が過ぎるのは早いですね。

Jikan ga sugiru no wa hayai desu ne

Time goes by fast

Time passes quickly.

  • 時間 (jikan) - time
  • が (ga) - subject particle
  • 過ぎる (sugiru) - spend time)
  • のは (no wa) - topic particle
  • 早い (hayai) - fast, early
  • です (desu) - verb ser/estar (formal)
  • ね (ne) - confirmation particle
私は毎日通り過ぎる公園が大好きです。

Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu

I love the park that I pass every day.

I love the park that passes every day.

  • 私 (watashi) - personal pronoun meaning "I"
  • は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "I"
  • 毎日 (mainichi) - adverb meaning "every day"
  • 通り過ぎる (toorisugiru) - verb meaning "to pass by"
  • 公園 (kouen) - noun meaning "park"
  • が (ga) - particle that indicates the subject of the sentence, in this case, "park"
  • 大好き (daisuki) - adjective meaning "very loved"
  • です (desu) - auxiliary verb that indicates the polite form of the sentence

Other words of the same type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

過ぎ