Translation and Meaning of: 線 - sen
On this page, we will study the meaning of the Japanese word 線 (sen) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.
Romaji: sen
Kana: せん
Type: Noun
L: jlpt-n4
Translation / Meaning: line (also telephone railway); wire; beam
Meaning in English: line (also telephone railway);wire;beam
Definition: A long and thin shape that spreads over the surface or inside a substance.
Sumário
- Etymology
- Vocabulary
- Writing
- Phrases
Explanation and Etymology - (線) sen
The Japanese word 「線」 (sen) is widely used and has multiple meanings depending on the context. In modern Japanese, it is commonly translated as "line." This translation reflects the word's use in various fields, ranging from mathematics to arts and transportation. Interestingly, 「線」 is an essential term in the architecture of Japanese words, featuring in expressions such as "train lines" (電車線, densha-sen) and "line of reasoning" (思考の線, shikou no sen).
Etimologically, 「線」 is composed of the radical「糸」(ito), which means "thread" or "cord," and 「泉」(izumi), which means "spring" or "source." This combination of kanji suggests the idea of a thread that flows, extends, and connects, an apt metaphor for the various contexts in which the word is applied. Thus, when considering its origin, the notion of "line" becomes apparent both in a literal and figurative sense.
Within the formal and technical scope, the word 「線」 unfolds into various specific terms. In the realm of art, for example, we talk about "horizon line" (地平線, chihei-sen). In the field of technology, 「線」 often refers to "electric circuits" or "communication lines" (通信線, tsuushin-sen). These variations illustrate how the concept of line adapts to express fundamental connections in different disciplines.
Additionally, in a daily context, the word 「線」 is an integral part of modern Japanese culture. Subway and train lines are designated by 「●●線」, being a vital part of urban mobility in Japan. Thus, the word not only carries a literal meaning but also encapsulates a sense of movement and interconnectedness, reinforcing its importance and omnipresence in daily life.
Synonyms and similar words
- 縄 (nawa) - Corda
- 紐 (himu) - Ribbon; cord
- 細糸 (hosoi to) - Fine wire
- 細線 (hososen) - Thin wire (more technical)
- 細縄 (hosonawa) - Thin rope
- 細紐 (hosohimu) - Thin cord
- 細い糸 (hosoi ito) - Fine wire
- 細い線 (hosoi sen) - Thin line
- 細い縄 (hosoi nawa) - Thin rope
- 細い紐 (hosoi himu) - Fita fina
- 縦糸 (tateito) - Vertical wire
- 縦線 (tatesen) - Vertical line
- 縦縄 (tatenawa) - Corda vertical
- 縦紐 (tatehimu) - Vertical ribbon
- 横糸 (yokoito) - Horizontal wire
- 横線 (yokosen) - Horizontal line
- 横縄 (yokonawa) - Horizontal cord
- 横紐 (yokohimu) - Horizontal tape
- 線状 (senjou) - Line format
- 線条 (senjou) - Line strip
- 線路 (senro) - Railway lines
- 線分 (senbun) - Line segment
- 線形 (senkei) - Linear format
- 線量 (senryou) - Line measure
- 線香 (senkou) - Incense in line form
- 線上 (senjou) - Above the line
- 線下 (sengen) - Below the line
- 線引き (senbiki) - Draw lines
- 線路図 (senrozu) - Railway lines map
- 線路網 (senromou) - Railway network
- 線路線 (senrosen) - Railway line connections
Words related
Words with the same pronunciation: せん sen
How to Write in Japanese - (線) sen
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (線) sen:
Example Sentences - (線) sen
Below are some example sentences:
Sen wa utsukushii dezain wo tsukuri dasu juuyou na youso desu
Line is an important factor in creating a beautiful design.
- 線 - means "line" in Japanese
- は - topic particle in Japanese
- 美しい - adjective meaning "beautiful" or "beautiful" in Japanese
- デザイン - borrowed from the English word for "design"
- を - object particle in Japanese
- 作り出す - verb meaning "to create" or "to produce" in Japanese
- 重要な - adjective meaning "important" in Japanese
- 要素 - noun meaning "element" or "component" in Japanese
- です - verb "to be" in Japanese, used to indicate a statement or affirmation
Kyuusenbi wa Nihon no biishiki no hitotsu desu
The beauty of curves is one of the aesthetic sensibilities of Japan.
The beauty of curvature is one of Japan's aesthetics.
- 曲線美 - the beauty of curves
- は - topic marking particle
- 日本 - Japan
- の - possession particle
- 美意識 - sense of beauty
- の - possession particle
- 一つ - one
- です - verb "to be" in polite form
Ryokaku wa shinkansen de ryokou shimasu
Passengers travel by bullet train.
Passengers travel by Shinkansen.
- 旅客 (ryokaku) - passenger
- は (wa) - topic particle
- 新幹線 (shinkansen) - bullet-train
- で (de) - location particle
- 旅行 (ryokou) - travel
- します (shimasu) - verb "to do" in polite form
Kasen wo hiite kudasai
Please underline.
Please draw the underline.
- 下線 - means "underlined" in Japanese.
- を - particle that indicates the direct object of the action.
- 引いて - verb form of the verb "hiku", which means "to draw" or "to trace".
- ください - polite form of the verb "kudasai", which means "please".
Kono hosoi sen wo egaku no wa muzukashii desu
Drawing that fine line is difficult.
It's hard to draw that fine line.
- この - indicates that what follows refers to something close to the speaker, in this case, "this"
- 細い - adjective that means "thin" or "narrow"
- 線 - noun that means "line"
- を - particle that indicates the direct object of the action, in this case, "the line"
- 描く - verb that means "to draw" or "to paint"
- のは - particle that indicates the subject of the sentence, in this case, "draw the fine line"
- 難しい - adjective meaning "difficult"
- です - verb "to be" in the present, indicating that the sentence is in the present tense and is a polite statement
Kono ressha wa dassen shimashita
This train has derailed.
- この - demonstrative "this"
- 列車 - noun "train"
- は - topic particle
- 脱線 - verb "derail"
- しました - verb "did" in the past tense
Sanmisen wo hiku no ga suki desu
I like to play shamisen.
I like to play the Shamisen.
- 三味線 - Japanese three-stringed musical instrument
- を - object particle
- 弾く - play (an instrument)
- のが - particle indicating the action of liking something
- 好き - like
- です - verb ser/estar in the present
Riritsu wa kigyou no seimeisen desu
Profit is the lifeline of the company.
- 利潤 (りじゅん) - profit
- は - topic particle
- 企業 (きぎょう) - company
- の - possession particle
- 生命線 (せいめいせん) - lifeline, livelihood
- です - verb to be in the present affirmative
Heikōsen wa eien ni majiwaranai
Linhas paralelas nunca se encontram.
The parallel line will not be switched forever.
- 平行線 (heikou-sen) - parallel lines
- は (wa) - topic particle
- 永遠に (eien ni) - forever
- 交わらない (mawaranai) - do not cross
Kansendouro wa koutsuu no yousho desu
The main road is a key transportation point.
- 幹線道路 - main road
- は - topic particle
- 交通 - traffic
- の - possession particle
- 要所 - key point
- です - verb "to be" in polite form
Other words of the same type: Noun
See other words from our dictionary that are also: Noun