Translation and Meaning of: 母 - haha
On this page, we will study the meaning of the Japanese word 母 (haha) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.
Romaji: haha
Kana: はは
Type: noun
L: -
Translation / Meaning: mother
Meaning in English: mother
Definition: The woman who gave birth to me.
Sumário
- Etymology
- Vocabulary
- Writing
- Phrases
Explanation and Etymology - (母) haha
The Japanese word for "mother" is 「母」, read as "haha" in romaji. This word is composed of the kanji 「母」, which represents the concept of origin, care, and protection, characteristics traditionally associated with the maternal figure. The kanji 「母」 is often used when referring to one's own mother in a more intimate or casual manner, reflecting a direct emotional or familial association.
In the etymology of the kanji 「母」, we find two main elements: the strokes in the upper part that vaguely resemble two protrusions, representing maternal breasts, and below, a horizontal line symbolizing the base or support. This iconography suggests the function of nurturing and sustaining. Other ways to write mother in Japanese include 「お母さん」 (okaasan), a more formal and respectful term used when talking about someone else's mother or honorifically about one's own mother.
In addition to its basic use, the term 「母」 and its variations appear in various expressions and word compositions in the Japanese language. For example, 「母国」 (bokoku) means "country of origin" or "hometown," demonstrating how the maternal figure is symbolically associated with home and personal roots. The related words help to understand how the mother is seen as central in Japanese culture, both for its familial implications and for its symbolic role in individual and cultural identity.
Synonyms and similar words
- 母親 (haha) - Mother (formal term)
- お母さん (okaasan) - Mother (respectful and common term to refer to mother)
- お袋 (ofuku) - Mother (more colloquial and affectionate term)
- はは (haha) - Mother (informal term, used in personal contexts)
- かあさん (kaasan) - Mother (affectionate and colloquial term)
Words related
How to Write in Japanese - (母) haha
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (母) haha:
Example Sentences - (母) haha
Below are some example sentences:
Watashi no sobo wa nyuin shiteimasu
My grandmother is hospitalized.
My grandmother is hospitalized.
- 私 - personal pronoun meaning "I"
- の - particle indicating possession or relationship
- 祖母 - noun that means "grandmother"
- は - particle that indicates the topic of the sentence
- 入院 - noun that means "hospitalization"
- しています - compound verb that means "to be hospitalized"
Obasan wa totemo yasashii hito desu
My aunt is a very kind person.
Tia is a very kind person.
- 伯母さん - aunt (in Japanese)
- は - topic particle
- とても - muito
- 優しい - gentle, kind
- 人 - person
- です - verb to be (polite form)
Ichihai wa saiki no haha
Defeat is the mother of reinvention.
A defeat is the mother of the resurrection.
- 一敗 - "a defeat"
- は - topic particle
- 再起 - "recovery, resurgence"
- の - possession particle
- 母 - "mother"
Obaasan wa totemo yasashii hito desu
My grandmother is a very kind person.
- お祖母さん - grandmother
- は - topic particle
- とても - muito
- 優しい - kind
- 人 - person
- です - ser/estar (linking verb)
Bunbo wa bunshi yori mo ookii desu
The denominator is larger than the molecule.
- 分母 - means "denominator" in Japanese.
- は - is a Japanese grammatical particle that indicates the topic of the sentence.
- 分子 - It means "numerador" in Japanese.
- よりも - It is a Japanese expression that means "more than".
- 大きい - means "big" in Japanese.
- です - is a polite way of saying "is" in Japanese.
Watashi no chichibo wa totemo yasashii desu
My parents are very kind.
- 私 (watashi) - personal pronoun meaning "I" in Japanese
- の (no) - possession particle indicating that "father and mother" belong to "me"
- 父母 (fubo) - a word that means "father and mother" in Japanese
- は (wa) - topic particle indicating that "father and mother" are the subject of the sentence
- とても (totemo) - adverb meaning "very" in Japanese
- 優しい (yasashii) - adjective meaning "gentle" or "kind" in Japanese
- です (desu) - being verb that indicates that "father and mother" are "very kind"
Watashi no oba wa totemo yasashii hito desu
My aunt is a very kind person.
- 私 (watashi) - personal pronoun meaning "I"
- の (no) - particle that indicates possession or relationship between two things
- 伯母 (obasan) - noun that means "aunt" (sister of the father or mother)
- は (wa) - particle that marks the topic of the sentence
- とても (totemo) - adverb meaning "very"
- 優しい (yasashii) - adjective meaning "gentle" or "kind"
- 人 (hito) - noun meaning "person"
- です (desu) - auxiliary verb that indicates the polite or formal form of discourse
Watashi no hahaoya wa totemo yasashii desu
My mother is very kind.
- 私 (watashi) - personal pronoun meaning "I"
- の (no) - particle that indicates possession, equivalent to "of"
- 母親 (hahaoya) - noun meaning "mother"
- は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence
- とても (totemo) - adverb meaning "very"
- 優しい (yasashii) - adjective meaning "kind"
- です (desu) - auxiliary verb that indicates the present tense and formality of the sentence
Watashi no sobo wa kenzen desu
My grandmother is in good health.
My grandmother is alive.
- 私 (watashi) - personal pronoun meaning "I"
- の (no) - particle that indicates possession, in this case, "mine"
- 祖母 (sobo) - noun that means "grandmother"
- は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "my grandmother"
- 健在 (kenzai) - Adjective that means "to be in good health".
- です (desu) - verb "to be" in polite form
Watashi wa haha kara nuikata o osowatta
I learned to sew with my mother.
I learned to sew from my mother.
- 私 (watashi) - personal pronoun meaning "I"
- は (wa) - particle that marks the topic of the sentence, indicating that the subject of the conversation is "I"
- 母 (haha) - noun meaning "mother"
- から (kara) - particle that indicates the origin or starting point of an action, in this case, "from my mother"
- 縫い方 (nuikata) - noun that means "way of sewing"
- を (wo) - particle that marks the direct object of the sentence, in this case, "the way of sewing"
- 教わった (osowatta) - verb that means "to learn," in the past, indicating that "I learned how to sew."
Other words of the same type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun