STUDY JAPANESE ONLINE WITH NATIVES HERE

Translation and Meaning of: 果たして - hatashite

On this page, we will study the meaning of the Japanese word 果たして (hatashite) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.

Romaji: hatashite

Kana: はたして

Type: adverb

L: jlpt-n2, jlpt-n1

果たして

Translation / Meaning: as was expected; really

Meaning in English: as was expected;really

Definition: Feeling anxious about whether you will succeed or not.

Sumário
- Etymology
- Vocabulary
- Writing
- Phrases

Explanation and Etymology - (果たして) hatashite

Etymology and Meaning

The expression 「果たして」 (hatashite) is frequently used in the Japanese language to indicate a sense of achievement, confirmation of expectations, or doubt about the conclusion of an event. The word derives from the kanji 「果」 which means "fruit" or "result," implying the essence of achieving an expected outcome or resolution. The suffix 「して」 is a form of conjunction that adds emphasis to the act of reaching or the doubt surrounding a specific result.

Uses and Context

In practice, 「果たして」 is often used in contexts where one seeks to confirm a supposition or hypothesis. It can be translated in various contexts as "after all," "really," or "could it be that." It is an expression that carries an expectation of validation, often finding its place in rhetorical questions or internal reflections.

Variações no Uso

  • Questions: In interrogative sentences, 「果たして」 often implies uncertainty or doubt about the truth of a statement or expectation.
  • Affirmations: When used in affirmative sentences, it can reinforce the achievement of something that was expected, fulfilling an anticipated result.

Cultural Origin

The use of 「果たして」 originates from a cultural and linguistic tradition that values understanding and fulfilling predetermined destiny or expectations. In classical Japanese literature, this expression is found in narratives that discuss causes and effects, reinforcing the importance of expected outcomes.

The variation in tone when using 「果たして」 can be observed in different areas of Japanese culture, including literature, where it often appears to create suspense or indicate a climax that is about to be reached. This multiplicity of uses reflects the richness of the Japanese language in expressing nuances through a single word.

Synonyms and similar words

  • 果たして (hata shite) - Indeed, in fact
  • いかに (ika ni) - how, in what way
  • いったい (ittai) - What, how so (used to express surprise or confusion)
  • 本当に (hontō ni) - Really, truly
  • 結局 (kekkyoku) - In the end, after all
  • 実際に (jissai ni) - In reality, really
  • まさか (masaka) - No way, it can't be (used to express disbelief)

SEARCH FOR MORE WORDS WITH THE SAME MEANING

Words related

Words with the same pronunciation: はたして hatashite

How to Write in Japanese - (果たして) hatashite

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (果たして) hatashite:

Example Sentences - (果たして) hatashite

Below are some example sentences:

官僚は政府の中で重要な役割を果たしています。

Kanryou wa seifu no naka de juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Bureaucrats play an important role in government.

Bureaucrats play an important role in government.

  • 官僚 - bureaucrats
  • は - topic particle
  • 政府 - government
  • の - possession particle
  • 中で - among
  • 重要な - important
  • 役割を - role, function
  • 果たしています - perform
ビジネスは世界中で重要な役割を果たしています。

Bijinesu wa sekaijuu de juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Business plays an important role all over the world.

Business plays an important role all over the world.

  • ビジネス - katakana word meaning "business"
  • は - topic particle
  • 世界中 - an expression that means "all over the world"
  • で - particle that indicates the place where something happens
  • 重要な - adjective meaning "important"
  • 役割 - noun meaning "role" or "function"
  • を - direct object particle
  • 果たしています - verb meaning "to perform" or "to fulfill", conjugated in the present affirmative
運輸業は国の経済にとって重要な役割を果たしています。

Un'yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

The transport industry plays an important role in the national economy.

The transport industry plays an important role in the national economy.

  • 運輸業 - transportation industry
  • は - topic particle
  • 国 - country
  • の - possession particle
  • 経済 - economy
  • にとって - para
  • 重要な - important
  • 役割 - paper
  • を果たしています - plays
血液は身体の中で重要な役割を果たしています。

Ketsueki wa karada no naka de juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Blood plays an important role in the body.

Blood plays an important role in the body.

  • 血液 (ketsueki) - blood
  • 身体 (shintai) - body
  • 重要 (juuyou) - important
  • 役割 (yakuwari) - role/function
  • 果たす (hatasu) - perform/fulfill
  • しています (shiteimasu) - Is doing
血管は体内の血液を運ぶ重要な役割を果たしています。

Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu

The blood vessels play an important role in transporting blood throughout the body.

Blood vessels play an important role in transporting blood in the body.

  • 血管 (ketsukan) - blood vessel
  • 体内 (tainai) - inside the body
  • 血液 (ketsueki) - blood
  • 運ぶ (hakobu) - carry
  • 重要な (juuyou na) - important
  • 役割 (yakuwari) - role/function
  • 果たしています (hatashite imasu) - performing
製造業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

The manufacturing industry plays an important role in the economy of Japan.

The manufacturing industry plays an important role in the Japanese economy.

  • 製造業 - Manufacturing industry
  • は - Topic particle
  • 日本の - From Japan
  • 経済にとって - For the economy
  • 重要な - Importante
  • 役割を果たしています - Plays a role
政治は国家の発展にとって重要な役割を果たしています。

Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

Politics plays an important role in the development of the country.

Politics plays an important role in the development of the nation.

  • 政治 (seiji) - politics
  • 国家 (kokka) - state, nation
  • 発展 (hatten) - development
  • にとって (ni totte) - for, in relation to
  • 重要な (juuyou na) - important
  • 役割 (yakuwari) - role, function
  • を果たしています (wo hatashite imasu) - plays
工業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Kōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Industry plays an important role in the economy of Japan.

Industry plays an important role in the Japanese economy.

  • 工業 (kougyou) - industry
  • は (wa) - topic particle
  • 日本 (nihon) - Japan
  • の (no) - possession particle
  • 経済 (keizai) - economy
  • にとって (nitotte) - para
  • 重要な (juuyouna) - important
  • 役割 (yakuwari) - paper
  • を果たしています (wo hatashiteimasu) - plays
婦人は社会の重要な役割を果たしています。

Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

Women play an important role in society.

Women play an important role in society.

  • 婦人 - woman
  • は - topic particle
  • 社会 - society
  • の - possession particle
  • 重要な - important
  • 役割 - role/function
  • を - direct object particle
  • 果たしています - performing
学術研究は社会に貢献する重要な役割を果たしています。

Gakujutsu kenkyū wa shakai ni kōken suru jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Academic research plays an important role in contributing to society.

Academic research plays an important role in contributing to society.

  • 学術研究 - gakujutsu kenkyuu- academic research
  • は - wa- topic particle
  • 社会 - shakai- society
  • に - no- target particle
  • 貢献する - kouken suru- contribute
  • 重要な - juuyou na- important
  • 役割 - yakuwari- role, function
  • を - wo- direct object particle
  • 果たしています - hatashite imasu- perform, fulfill
Next

Other words of the same type: adverb

See other words from our dictionary that are also: adverb

iza
Now; come now); good; crucial moment.
ikubun
a little
ikinari
suddenly
ikani
as?; How? how much?; nonetheless; whatever it is
ikanimo
in fact; really; expression that means agreement
果たして