Translation and Meaning of: 果たして - hatashite
On this page, we will study the meaning of the Japanese word 果たして (hatashite) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.
Romaji: hatashite
Kana: はたして
Type: adverb
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Translation / Meaning: as was expected; really
Meaning in English: as was expected;really
Definition: Feeling anxious about whether you will succeed or not.
Sumário
- Etymology
- Vocabulary
- Writing
- Phrases
Explanation and Etymology - (果たして) hatashite
Etymology and Meaning
The expression 「果たして」 (hatashite) is frequently used in the Japanese language to indicate a sense of achievement, confirmation of expectations, or doubt about the conclusion of an event. The word derives from the kanji 「果」 which means "fruit" or "result," implying the essence of achieving an expected outcome or resolution. The suffix 「して」 is a form of conjunction that adds emphasis to the act of reaching or the doubt surrounding a specific result.
Uses and Context
In practice, 「果たして」 is often used in contexts where one seeks to confirm a supposition or hypothesis. It can be translated in various contexts as "after all," "really," or "could it be that." It is an expression that carries an expectation of validation, often finding its place in rhetorical questions or internal reflections.
Variações no Uso
- Questions: In interrogative sentences, 「果たして」 often implies uncertainty or doubt about the truth of a statement or expectation.
- Affirmations: When used in affirmative sentences, it can reinforce the achievement of something that was expected, fulfilling an anticipated result.
Cultural Origin
The use of 「果たして」 originates from a cultural and linguistic tradition that values understanding and fulfilling predetermined destiny or expectations. In classical Japanese literature, this expression is found in narratives that discuss causes and effects, reinforcing the importance of expected outcomes.
The variation in tone when using 「果たして」 can be observed in different areas of Japanese culture, including literature, where it often appears to create suspense or indicate a climax that is about to be reached. This multiplicity of uses reflects the richness of the Japanese language in expressing nuances through a single word.
Synonyms and similar words
- 果たして (hata shite) - Indeed, in fact
- いかに (ika ni) - how, in what way
- いったい (ittai) - What, how so (used to express surprise or confusion)
- 本当に (hontō ni) - Really, truly
- 結局 (kekkyoku) - In the end, after all
- 実際に (jissai ni) - In reality, really
- まさか (masaka) - No way, it can't be (used to express disbelief)
Words related
Words with the same pronunciation: はたして hatashite
How to Write in Japanese - (果たして) hatashite
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (果たして) hatashite:
Example Sentences - (果たして) hatashite
Below are some example sentences:
Kanryou wa seifu no naka de juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Bureaucrats play an important role in government.
Bureaucrats play an important role in government.
- 官僚 - bureaucrats
- は - topic particle
- 政府 - government
- の - possession particle
- 中で - among
- 重要な - important
- 役割を - role, function
- 果たしています - perform
Bijinesu wa sekaijuu de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Business plays an important role all over the world.
Business plays an important role all over the world.
- ビジネス - katakana word meaning "business"
- は - topic particle
- 世界中 - an expression that means "all over the world"
- で - particle that indicates the place where something happens
- 重要な - adjective meaning "important"
- 役割 - noun meaning "role" or "function"
- を - direct object particle
- 果たしています - verb meaning "to perform" or "to fulfill", conjugated in the present affirmative
Un'yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
The transport industry plays an important role in the national economy.
The transport industry plays an important role in the national economy.
- 運輸業 - transportation industry
- は - topic particle
- 国 - country
- の - possession particle
- 経済 - economy
- にとって - para
- 重要な - important
- 役割 - paper
- を果たしています - plays
Ketsueki wa karada no naka de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Blood plays an important role in the body.
Blood plays an important role in the body.
- 血液 (ketsueki) - blood
- 身体 (shintai) - body
- 重要 (juuyou) - important
- 役割 (yakuwari) - role/function
- 果たす (hatasu) - perform/fulfill
- しています (shiteimasu) - Is doing
Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu
The blood vessels play an important role in transporting blood throughout the body.
Blood vessels play an important role in transporting blood in the body.
- 血管 (ketsukan) - blood vessel
- 体内 (tainai) - inside the body
- 血液 (ketsueki) - blood
- 運ぶ (hakobu) - carry
- 重要な (juuyou na) - important
- 役割 (yakuwari) - role/function
- 果たしています (hatashite imasu) - performing
Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
The manufacturing industry plays an important role in the economy of Japan.
The manufacturing industry plays an important role in the Japanese economy.
- 製造業 - Manufacturing industry
- は - Topic particle
- 日本の - From Japan
- 経済にとって - For the economy
- 重要な - Importante
- 役割を果たしています - Plays a role
Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
Politics plays an important role in the development of the country.
Politics plays an important role in the development of the nation.
- 政治 (seiji) - politics
- 国家 (kokka) - state, nation
- 発展 (hatten) - development
- にとって (ni totte) - for, in relation to
- 重要な (juuyou na) - important
- 役割 (yakuwari) - role, function
- を果たしています (wo hatashite imasu) - plays
Kōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Industry plays an important role in the economy of Japan.
Industry plays an important role in the Japanese economy.
- 工業 (kougyou) - industry
- は (wa) - topic particle
- 日本 (nihon) - Japan
- の (no) - possession particle
- 経済 (keizai) - economy
- にとって (nitotte) - para
- 重要な (juuyouna) - important
- 役割 (yakuwari) - paper
- を果たしています (wo hatashiteimasu) - plays
Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
Women play an important role in society.
Women play an important role in society.
- 婦人 - woman
- は - topic particle
- 社会 - society
- の - possession particle
- 重要な - important
- 役割 - role/function
- を - direct object particle
- 果たしています - performing
Gakujutsu kenkyū wa shakai ni kōken suru jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Academic research plays an important role in contributing to society.
Academic research plays an important role in contributing to society.
- 学術研究 - gakujutsu kenkyuu- academic research
- は - wa- topic particle
- 社会 - shakai- society
- に - no- target particle
- 貢献する - kouken suru- contribute
- 重要な - juuyou na- important
- 役割 - yakuwari- role, function
- を - wo- direct object particle
- 果たしています - hatashite imasu- perform, fulfill
Other words of the same type: adverb
See other words from our dictionary that are also: adverb