STUDY JAPANESE ONLINE WITH NATIVES HERE

Translation and Meaning of: 思い付く - omoitsuku

On this page, we will study the meaning of the Japanese word 思い付く (omoitsuku) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.

Romaji: omoitsuku

Kana: おもいつく

Type: verb

L: jlpt-n2

思い付く

Translation / Meaning: think about; have an idea; come to mind; be struck by an idea.

Meaning in English: to think of;to hit upon;to come into one's mind;to be struck with an idea

Definition: have an idea: have an idea. Suddenly, that comes to mind.

Sumário
- Etymology
- Vocabulary
- Writing
- Phrases

Explanation and Etymology - (思い付く) omoitsuku

「思い付く」 (omoitsuku) is a Japanese word composed of the kanji 「思い」 (omoi), meaning "thought" or "idea," and 「付く」 (tsuku), which can be translated as "attach" or "fix." This combination of ideograms conveys the idea of "occurring" or "coming to mind," referring to the act of a thought or idea suddenly arising in a person's consciousness.

The origin of 「思い付く」 is deeply connected to the way Japanese people express the flow of creative ideas. In the Japanese cultural context, where value is often placed on intuition and inspiration, the word is widely used to describe the "eureka" moment or the sudden emergence of a solution to a problem. The expression emphasizes the spontaneous and intuitive nature of thinking, a characteristic that is revered both in art and in everyday life in Japan.

"思い付く" also carries connotations of innovation and inventiveness. Throughout history, many Japanese inventors and creators have reported moments when an idea or concept unexpectedly came to them, being fundamental for the development of their works or inventions. This phenomenon is not only valued but also cultivated in many traditional and modern practices in Japan, making the expression particularly rich in cultural meaning.

In addition to its use as a verb, the term can be derived in grammatical forms that apply to various contexts, further expanding its presence in the Japanese language. This flexibility allows it to be easily adapted for both informal and formal situations, becoming an integral part of daily conversations as well as more scholarly or literary discourses.

Verbal conjugation of 思い付く

See below a small list of verb conjugations: 思い付く (omoitsuku)

  • 思い付く - Base form
  • 思い付かない - negative
  • 思い付きます - Polite form
  • 思い付かせる - causative
  • 思い付かれる - passive
  • 思い付いて - Shape て particle

Synonyms and similar words

  • 思いつく (omoitsuku) - To have an idea; to remember something.
  • 思い浮かぶ (omoiukabu) - Come to mind; to imagine something vividly.
  • 発想する (hassou suru) - Develop an idea or concept; think creatively.
  • 思い描く (omoiegaru) - Imagine or visualize something; create a mental image.
  • 思い込む (omoikomu) - To convince oneself of something; to have a firm belief about an idea.

SEARCH FOR MORE WORDS WITH THE SAME MEANING

Words related

Words with the same pronunciation: おもいつく omoitsuku

How to Write in Japanese - (思い付く) omoitsuku

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (思い付く) omoitsuku:

Example Sentences - (思い付く) omoitsuku

Below are some example sentences:

思い付くことができた。

Omoitsuku koto ga dekita

I managed to think about it.

I could make this up.

  • 思い付く - verb that means "to remember something", "to have an idea", "to occur to someone".
  • こと - noun that means "thing", "fact", "event"
  • が - particle that marks the subject of the sentence
  • できた - "be able to do something", "manage to accomplish something", in the past

Other words of the same type: verb

See other words from our dictionary that are also: verb

itasu
to do
isogu
rush; rush
ijiru
touch; to mix
iji
maintenance; preservation
ijimeru
to tease; torment; to chase; punish
思い付く