Translation and Meaning of: 区切り - kugiri
On this page, we will study the meaning of the Japanese word 区切り (kugiri) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.
Romaji: kugiri
Kana: くぎり
Type: noun
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: an end; a stop; punctuation
Meaning in English: an end;a stop;punctuation
Definition: A limit or symbol placed to separate something.
Sumário
- Etymology
- Vocabulary
- Writing
- Phrases
Explanation and Etymology - (区切り) kugiri
The word 「区切り」 (kugiri) is a Japanese expression that refers to a "division" or "separation." In the Japanese linguistic and cultural context, it is often used to indicate a pause, a conclusion, or a point of separation in a series of events or tasks. The idea of delimiting or establishing boundaries is central to understanding this term, functioning as a means of organizing and structuring thought and daily actions.
Etymologically, 「区切り」 is composed of two kanjis: 「区」 (ku), which means "section" or "division," and 「切り」 (giri), derived from the verb 「切る」 (kiru), which means "to cut." This kanji compound conveys the idea of segmenting or creating a clear division between two distinct parts. The combination of these characters paints a mental picture of cutting a section into parts, which can be applied in various contexts, from writing to daily rituals or even emotional life.
In addition to its etymology, the cultural and social use of the term 「区切り」 reflects the importance of order and clarity in Japanese daily life. For example, in the practice of dividing work time into distinct sessions or in organizing events, creating 「区切り」 helps to define the beginning and end of each section, promoting a sense of completeness and clarity. This practice is not only practical but also psychological, providing a mental break for renewal and reflection.
In contextual variations, 「区切り」 can appear in expressions like 「区切りをつける」 (kugiri o tsukeru), which means "to put an end" or "to conclude something." This usage suggests a deliberate action of closure, which is essential in many aspects of efficient communication and task management. In a broader cultural context, creating these divisions can represent significant transitions and moments of introspection, reflecting the ongoing pursuit of harmony and balance in Japanese culture.
Synonyms and similar words
- 仕切り (shikiri) - Division or separation of a space, as in an environment or room.
- 切り分け (kiriwake) - Division or cutting into smaller parts, usually referring to something that should be separated.
- 区分け (kubunke) - Classification or categorization, especially in terms of groups or regions.
- 分け目 (wakeme) - Division or separation point, like a line or stripe that indicates where something is separated.
- 区画 (kukaku) - Delimited area or section, often used in urban or land contexts.
- 区域 (kuuiki) - Area or region, emphasizing a defined space or a geographical boundary.
- 区分 (kubun) - Division or classification, analogous to 'categorization', focusing on specific categories.
Words related
Words with the same pronunciation: くぎり kugiri
How to Write in Japanese - (区切り) kugiri
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (区切り) kugiri:
Example Sentences - (区切り) kugiri
Below are some example sentences:
kugiri wo tsukeru
put a full stop
Cortar
- 区切り (kugiri) - means "cut-off point" or "division"
- を (wo) - object particle
- つける (tsukeru) - verb meaning "to place" or "to add"
Kugiri wo tsukeru koto wa taisetsu desu
It is important to set boundaries.
It's important to take a break.
- 区切り - kugiri - separation
- を - wo - direct object particle
- つける - tsukeru - put, add
- こと - koto - abstract noun
- は - wa- topic particle
- 大切 - taisetsu - important, valuable
- です - desu - verb ser/estar in the present
Other words of the same type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun