Translation and Meaning of: 別れ - wakare
On this page, we will study the meaning of the Japanese word 別れ (wakare) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.
Romaji: wakare
Kana: わかれ
Type: noun
L: jlpt-n3
Translation / Meaning: Match; Separation; Goodbye; Ramification (lateral); Fork; Branch; Division; Section.
Meaning in English: parting;separation;farewell;(lateral) branch;fork;offshoot;division;section
Definition: To cort ties.
Sumário
- Etymology
- Vocabulary
- Writing
- Phrases
Explanation and Etymology - (別れ) wakare
The Japanese word 「別れ」 (wakare) is often associated with goodbyes and separations. Its etymology traces back to the verb 「分かれる」 (wakareru), which means "to separate" or "to divide." The root of the verb 「分かれ」 (wakare) conveys the idea of partitioning, emphasizing the distance and distinction between parts that were once together. This word carries a strong emotional connotation, often used in personal contexts, such as farewells between friends or family.
「別れ」 has a broad use in the Japanese language, going beyond occasional farewells. It can apply to various types of separations, whether physical, emotional, or even temporary. Thus, the term frequently appears in everyday conversations, but also in literary and poetic contexts. For example, in classical Japanese literature, the idea of separation was a recurring theme, present in poems such as haikus and tankas that explored feelings of longing and transition.
The cultural origin of the expression 「別れ」 (wakare) reflects deep aspects of Japanese society, where the importance of interpersonal relationships is high. In traditional rituals, such as farewell ceremonies, the word takes on an even deeper meaning, symbolizing not only separation but also respect and nostalgia for the time shared. This reflects a characteristic of Japanese culture that values the present moment and human connections.
Furthermore, 「別れ」 (wakare) can be found in compound expressions, such as 「別れ道」 (wakare michi), which means crossroads, symbolizing decisions and divergences of paths in life. This expansion of the word's use exemplifies how it can be present in various phases and circumstances of human life, being an important expression to represent transitions and new beginnings.
Synonyms and similar words
- 別離 (betsuri) - Separation; ending of a relationship.
- さよなら (sayonara) - Goodbye.
- 別れる (wakareru) - Break up; end a relationship.
- 告別 (kobetsu) - Formal farewell, often used in funeral contexts.
- 離別 (ribettsu) - Separation; emotional or physical distance.
- 別れ道 (wakaremichi) - Separation path; fork where people part ways.
- 別れ際 (wakaregawa) - Moment of farewell.
- 別れの言葉 (wakare no kotoba) - Farewell words.
- 別れの挨拶 (wakare no aisatsu) - Farewell greetings.
- 別れのキス (wakare no kisu) - Goodbye kiss.
- 別れの涙 (wakare no namida) - Tears of farewell.
- 別れの瞬間 (wakare no shunkan) - Moment of separation.
- 別れの時 (wakare no toki) - Time to separate.
- 別れの風景 (wakare no fūkei) - Farewell landscape.
- 別れの日 (wakare no hi) - Separation Day.
- 別れの夜 (wakare no yoru) - Farewell night.
- 別れの朝 (wakare no asa) - Farewell morning.
- 別れの場所 (wakare no basho) - Place of separation.
- 別れの手紙 (wakare no tegami) - Farewell letter.
- 別れの思い出 (wakare no omoide) - Farewell memories.
- 別れの旅 (wakare no tabi) - Farewell trip.
- 別れの歌 (wakare no uta) - Farewell song.
- 別れの祝福 (wakare no shukufuku) - Farewell blessing, often in positive contexts.
- 別れの悲しみ (wakare no kanashimi) - Sadness of farewell.
- 別れの心情 (wakare no shinjou) - Farewell feelings.
- 別れの胸の内 (wakare no mune no uchi) - Internal feelings during the separation.
- 別れの寂しさ (wakare no sabishisa) - Loneliness of farewell.
Words related
How to Write in Japanese - (別れ) wakare
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (別れ) wakare:
Example Sentences - (別れ) wakare
Below are some example sentences:
Nenhum resultado encontrado.
Other words of the same type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun