Translation and Meaning of: 出 - de
On this page, we will study the meaning of the Japanese word 出 (de) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.
Romaji: de
Kana: で
Type: noun
L: -
Translation / Meaning: exit; coming (going)
Meaning in English: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage
Definition: Go outside and stay visible.
Sumário
- Etymology
- Vocabulary
- Writing
- Phrases
Explanation and Etymology - (出) de
The expression 「出」 (de) is an interesting example of the Japanese language, carrying multiple layers of meaning and contextual uses. Initially, 「出」 is a kanji that, in its most basic form, means "to exit" or "to emerge." This meaning is closely linked to its visual representation in the kanji, which suggests the idea of something surfacing or being revealed. The radical of this kanji suggests a movement of exiting, which aligns with its common interpretations.
When the reading 「で」 (romaji: de) is used, it often acts as a grammatical particle. In Japanese grammar, particles are crucial elements that help define the functions and relationships between words within a sentence. Specifically, 「で」 is used to indicate the place of an action or the means by which something is done. For example, it can be used to express "in" a location or "with" an instrument. This illustrates the versatile and multifaceted nature of Japanese linguistics.
In addition to the two main forms already mentioned, the word 「出」 is also found incorporated in several other expressions and compound verbs. When combined with other characters, it can lead the formation of new words, emphasizing actions related to going out, emerging, or resulting in something. This shows how the Japanese language is rich in the use of ideograms to convey complex and multifaceted ideas concisely.
Synonyms and similar words
- 出口 (Deguchi) - Exit
- 出席 (Shusseki) - Presence
- 出演 (Shutsuen) - Participation in a presentation
- 出版 (Shuppan) - Publicação
- 出発 (Shuppatsu) - Match
- 出荷 (Shukka) - Envio
- 出来る (Dekiru) - Ser capaz
- 出会い (Deai) - Date
- 出張 (Shutchou) - Business trip
- 出題 (Shutsudai) - Proposition of questions
- 出勤 (Shukkin) - Attendance at work
- 出品 (Shuppin) - Exibição de produtos
- 出場 (Shutsujou) - Participação em um evento
- 出身 (Shusshin) - Birth or origin of someone
- 出版社 (Shuppansha) - Editora
- 出現 (Shutsugen) - Aparição
- 出血 (Shukketsu) - Sangramento
- 出動 (Shutoudou) - Displacement or mobilization
- 出入り (Deiri) - Entradas e saídas
- 出費 (Shuppi) - Despesas
- 出生 (Shusshou) - Birth
- 出願 (Shutsugan) - Aplicação ou solicitação
- 出向 (Shukkou) - Transfer to another company
- 出会う (Deau) - Encontrar-se
- 出漁 (Shutsugyo) - Fishing (outing to fish)
- 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
- 出来上がる (Dekiaru) - To be complete or ready
- 出会った (Deatta) - I found (past tense of 出会う)
- 出来ない (Dekinai) - Incapaz de fazer
- 出し物 (Dashimono) - Presentation or performance
- 出し入れ (Dashiire) - Put inside and take out (storage)
- 出し抜く (Dashinuku) - Overcome or catch by surprise
- 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a fornecer
- 出し方 (Dashikata) - Way of presenting
- 出し手 (Dashite) - Who presents or provides
- 出し渋る (Dashishiburu) - Reluctance to provide
- 出し惜しみ (Dashioshimi) - Portrait or reluctance to give
Words related
Words with the same pronunciation: で de
How to Write in Japanese - (出) de
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (出) de:
Example Sentences - (出) de
Below are some example sentences:
Kare wa mugon de heya o deta.
He left the room in silence.
He left the room without saying a word.
- 無言 (mugon) - Silence, absence of words
- 彼 (kare) - He
- 部屋 (heya) - Living room, bedroom
- 出る (deru) - Quit
Rennaru yamayama wa utsukushii keshiki o tsukuridasu
The rows of mountains create a beautiful landscape.
The changing mountains create beautiful landscapes.
- 連なる - means "in a row" or "in sequence".
- 山々 - means "mountains" (the repeated kanji 山 indicates plurality).
- は - topic particle, indicates that the subject of the sentence is "the mountains in sequence".
- 美しい - adjective meaning "beautiful" or "beautiful".
- 景色 - noun meaning "landscape" or "view".
- を - direct object particle, indicates that "beautiful landscape" is the object of the action.
- 作り出す - verb meaning "create" or "produce".
Shinshutsu wo ukeiremasu
I will accept the proposal.
Accept the order.
- 申出 - means "offer" or "proposal".
- を - particle that indicates the object of the sentence.
- 受け入れます - means "to accept" or "to receive".
Omedetou gozaimasu!
Congratulations!
Good eye!
- お - honorific
- 目出度う - cheerful, promising
- ございます - polished, formal
Gansho wo teishutsu shite kudasai
Please send the registration form.
Send an registration.
- 願書 - registration document
- を - object particle
- 提出 - present, deliver
- して - verb form "suru" (to do)
- ください - please do
Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita
I went to the mail and sent a letter.
I went to the mail and gave a letter.
- 郵便局 - Post office
- に - Particle indicating location
- 行って - Past tense form of the verb "ir"
- 手紙 - Carta
- を - Particle that indicates the direct object
- 出しました - Past tense form of the verb "enviar
Jūyaku wa kaigi ni shusseki shite iru
The executive is present at the meeting.
The executive is attending the meeting.
- 重役 - means "executive" or "top executive" in Japanese.
- は - topic particle in Japanese, indicating that the subject of the sentence is "重役".
- 会議 - means "meeting" in Japanese.
- に - destination particle in Japanese, indicating that the "meeting" is the destination of the "重役".
- 出席している - Japanese compound verb, meaning "to be present" or "to participate".
Kousuiryou ga ooi hi wa kasa wo motte dekakemashou
Go out with an umbrella on days when there is a lot of precipitation.
- 降水量 - amount of rain
- が - subject particle
- 多い - muito
- 日 - dia
- は - topic particle
- 傘 - umbrella
- を - object particle
- 持って - load
- 出かけましょう - let's go out
Amten no hi wa kasa wo motte dekakeru no ga taisetsu desu
Em dias chuvosos
It is important to go out with an umbrella on rainy days.
- 雨天の日 - rainy day
- は - topic particle
- 傘を持って - holding an umbrella
- 出かける - go out
- のが - nominal particle
- 大切です - is important
Zeimusho ni shinkokusho o teishutsu shinakereba narimasen
You must send an income tax statement to the tax office.
- 税務署 - the responsible body for tax administration in Japan
- に - particle indicating destination or location
- 申告書 - tax declaration
- を - particle that indicates the direct object of the sentence
- 提出 - presentation or delivery
- しなければなりません - expression that indicates obligation or necessity to do something
Other words of the same type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun