STUDY JAPANESE ONLINE WITH NATIVES HERE

Translation and Meaning of: ぼやく - boyaku

On this page, we will study the meaning of the Japanese word ぼやく (boyaku) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.

Romaji: boyaku

Kana: ぼやく

Type: verb

L: jlpt-n1

ぼやく

Translation / Meaning: complain; complain

Meaning in English: to grumble;to complain

Definition: To claim or complain.

Sumário
- Etymology
- Vocabulary
- Writing
- Phrases

Explanation and Etymology - (ぼやく) boyaku

The word 「ぼやく」 (boyaku) in Japanese is a verb that means to complain or murmur. It is often used to describe the action of speaking in a complaining manner about situations that cause dissatisfaction, but in a not very severe or aggressive way. The expression is seen as a way to release frustration without necessarily expecting an immediate change in circumstances.

The etymology of 「ぼやく」 (boyaku) is not completely clear, but the word seems to have origins in the spoken language of the Edo period, developing from informal linguistic forms. During this time, the culture of the common people in Japan began to express itself more, and everyday expressions such as murmurs or soft complaints became an integral part of social communication. It has no associated kanji radicals, being used in its hiragana form, indicating its more informal and colloquial use.

In the Japanese cultural context, murmuring or softly complaining is a way to cope with daily stress without direct confrontations, reflecting the cultural preference for harmony and avoiding open conflicts whenever possible. This approach to expressing dissatisfaction is seen as less disruptive, aligning more with the philosophy of "tatemae" (the public/polished face) versus "honne" (true thoughts or desires) in Japanese social behavior.

The use of 「ぼやく」 (boyaku) can be seen in various contexts, from everyday situations when someone comments on the weather or traffic to work scenarios where someone might grumble about tight deadlines. However, the excessive use of the term can be viewed negatively, as being constantly whiny is discouraged in many cultures, including Japanese culture, where perseverance and patience are highly valued.

Verbal conjugation of ぼやく

See below a small list of verb conjugations: ぼやく (boyaku)

  • ぼやいて - Form yourself
  • ぼやかれる - Passive form
  • ぼやいた - Past form
  • ぼやけろ - Imperative form

Synonyms and similar words

  • 愚痴する (guchi suru) - Talk about complaints in a repetitive manner.
  • 不平を言う (fuhei o iu) - Express dissatisfaction or complaints.
  • 文句を言う (monku o iu) - To complain or make complaints.
  • ぼやく ( Boyaku) - Complain in a casual or unpretentious way.
  • 嘆く (nageku) - Expressing sadness or dejection.
  • 憂える (ureeru) - To feel worry or distress.
  • 悲しむ (kanashimu) - Feel sadness or lament.
  • 悲観する (hikan suru) - Having a negative outlook on a situation.
  • 不満を漏らす (fuman o morasu) - Let slip or express discontent.
  • 嘆息する (tansoku suru) - Whisper or let out a sigh of sadness.
  • 嘆かわしいと思う (nagekawai to omou) - Feeling that something is regrettable.
  • 嘆き悲しむ (nageki kanashimu) - To cry from deep sadness or sorrow.
  • 嘆き声を上げる (nageki goe o ageru) - Raise your voice in a lament.
  • 嘆き嘆く (nageki nageku) - To complain in a melancholic or sad way.
  • 嘆き叫ぶ (nageki sakebu) - To cry out or shout in lament.
  • 嘆き泣く (nageki naku) - To cry intensely for something regrettable.
  • 嘆き顔をする (nageki kao o suru) - To have an expression of lament or sadness.
  • 嘆き続ける (nageki tsuzukeru) - Continue to lament or reign complaints.
  • 嘆き苦しむ (nageki kurushimu) - Suffer painfully due to lamentations.
  • 嘆き痛む (nageki itamu) - Feel intense pain when mourning.
  • 嘆き悔やむ (nageki kuyamu) - Feeling regret when lamenting.
  • 嘆き嘆かわしいと思う (nageki nagekawai to omou) - To find something lamentable and worthy of sorrow.

SEARCH FOR MORE WORDS WITH THE SAME MEANING

Words related

Words with the same pronunciation: ぼやく boyaku

How to Write in Japanese - (ぼやく) boyaku

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (ぼやく) boyaku:

Example Sentences - (ぼやく) boyaku

Below are some example sentences:

私はいつもぼやいてばかりです。

Watashi wa itsumo boyaitte bakari desu

I'm always complaining.

I am always blurred.

  • 私 (watashi) - means "I" in Japanese
  • は (wa) - topic particle that indicates the subject of the sentence, in this case "I"
  • いつも (itsumo) - adverb meaning "always"
  • ぼやいて (boyaitte) - verb meaning "to complain" or "to grumble", conjugated in the gerund
  • ばかり (bakari) - Particle indicating that the action is done frequently or excessively, in this case "always"
  • です (desu) - linking verb that indicates formality and the present tense

Other words of the same type: verb

See other words from our dictionary that are also: verb

ぼやく