Translation and Meaning of: ずれ - zure
On this page, we will study the meaning of the Japanese word ずれ (zure) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.
Romaji: zure
Kana: ずれ
Type: noun
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: gap; Slipping
Meaning in English: gap;slippage
Definition: stray from a goal or purpose
Sumário
- Etymology
- Vocabulary
- Writing
- Phrases
Explanation and Etymology - (ずれ) zure
The word 「ずれ」 (zure) is a Japanese expression that refers to misalignment, discrepancy, or displacement between two or more things that should be in harmony or aligned. The use of 「ずれ」 is quite common in contexts where it is necessary to describe inattention, a mistake, or a difference that has unexpectedly arisen. This term can be employed in various situations, from a difference of opinions to a physical displacement of an object.
Etymologically, 「ずれ」 derives from the Japanese verb 「ずれる」 (zureru), which means "to deviate" or "to come out of alignment." This verb is composed of 「ず」 (zu), a prefix indicating negation or departure, and 「れる」 (reru), which is a verbal form indicating action or state. Therefore, the root of the word involves the idea of coming out of a certain state of alignment or correction.
The word 「ずれ」 can be used in different contexts in modern Japanese. For example, it can describe a difference between expectations and reality, such as plans that did not come to fruition as expected. The word can also be found in technical contexts, such as the description of mechanical or system misalignments, where parts or elements are not adjusted correctly. Furthermore, 「ずれ」 can be used figuratively in social interactions, referring to misunderstandings or discrepancies between the intentions and perceptions of the people involved.
In Japanese culture, the concept of 「ずれ」 is often associated with the notion of harmony and a constant search for balance. Alignment, both physical and emotional, is highly valued, and therefore the presence of any type of misalignment can be a cause for concern. In many cases, the awareness of 「ずれ」 is seen as the first step to correcting or improving situations, making the term an important tool in self-reflection and resolving daily conflicts.
Synonyms and similar words
- ずれた (zureta) - Deslocado
- ずらす (zurasu) - Deslocar
- ずらりと (zurari to) - Em fila
- ずれる (zurere) - Deslocar-se
- ずれ込む (zure komu) - Being postponed due to a relocation
- ずれ幅 (zure haba) - Displacement amplitude
- ずれ角 (zure kaku) - Displacement angle
- ずれ軸 (zure jiku) - Displacement axis
- ずれ止め (zure dome) - Impediment to movement
- ずれ補正 (zure hosei) - Correction of displacement
- ずれ修正 (zure shūsei) - Offset adjustment
- ずれ検出 (zure kenshutsu) - Displacement detection
- ずれ量 (zure ryō) - Amount of displacement
- ずれ方向 (zure hōkō) - Direction of movement
- ずれ位置 (zure ichi) - Position of displacement
- ずれ調整 (zure chōsei) - Offset adjustment
- ずれ計測 (zure keisoku) - Displacement measure
- ずれ解消 (zure kaishō) - Elimination of displacement
- ずれ防止 (zure bōshi) - Prevention of displacement
- ずれ許容 (zure kyoyō) - Tolerable displacement
- ずれ補償 (zure hoshō) - Compensation for relocation
- ずれ誤差 (zure gosa) - Offset error
- ずれ合わせ (zure awase) - Offset alignment
- ずれ状態 (zure jōtai) - State of displacement
- ずれ製造 (zure seizō) - Production with displacement
- ずれ規格 (zure kikaku) - Displacement norm
Words related
ikichigai
misunderstanding; remoteness; disagreement; intersection without meeting; getting lost
How to Write in Japanese - (ずれ) zure
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (ずれ) zure:
Example Sentences - (ずれ) zure
Below are some example sentences:
Sujin demo renshuu sureba joutatsu suru
Even being an amateur
If you practice even amateurs, it will improve.
- 素人 - means "amateur" or "beginner".
- でも - is a particle that can be translated as "but" or "however".
- 練習 - means "practice" or "training".
- すれば - is a conditional form of the verb "suru", which means "to do". In this case, the conditional form indicates that something will happen if a certain condition is met.
- 上達 - means "improve" or "progress".
- する - is the verb "suru", which means "to do".
Watashi no mezamashi tokei wa mainichi sukoshi zutsu zureru
My alarm clock is a little late every day.
My alarm clock changes gradually every day.
- 私の - "meu" in Japanese
- 目覚まし時計 - "despertador" in Japanese.
- は - topic particle in Japanese
- 毎日 - "todos os dias" in Japanese
- 少しずつ - "pouco a pouco" in Japanese
- ずれる - "deslocar-se" in Japanese
Other words of the same type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun