Translation and Meaning of: 刺 - toge
On this page, we will study the meaning of the Japanese word 刺 (toge) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.
Romaji: toge
Kana: とげ
Type: noun
L: Campo não encontrado.
Translation / Meaning: thorn; splinter; column; cutting words
Meaning in English: thorn;splinter;spine;biting words
Definition: To pierce.
Table of Content
- Etymology
- Writing
- Synonyms
- Example Phrases
- FAQ
Explanation and Etymology - (刺) toge
刺 (し) It is a Japanese word meaning "sticking" or "bumping". It is made up of the Kanji 刺, which represents the action of picking or chopling, and the reading on'yomi "Shi". Kanji 刺 can also be found in other Japanese words, such as 刺身 (sashimi), which means "sliced raw fish."How to Write in Japanese - (刺) toge
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (刺) toge:
Synonyms and Similar - (刺) toge
See below a list of Japanese words that have the same meaning or is a variation of the word we are studying on this page:
刺す; 刺し; 刺繍; 刺激; 刺身
Words containing: 刺
See also other related words from our dictionary:
Kana: めいし
Romaji: meishi
Translation / Meaning:
business card
Kana: しげき
Romaji: shigeki
Translation / Meaning:
stimulus; impulse; incentive; excitement; irritation; incentive; motivation
Kana: ししゅう
Romaji: shishuu
Translation / Meaning:
embroidery
Kana: ささる
Romaji: sasaru
Translation / Meaning:
to stay; be trapped
Kana: さしみ
Romaji: sashimi
Translation / Meaning:
sliced raw fish
Kana: さす
Romaji: sasu
Translation / Meaning:
to drill; to stab; sting; to push; to bite; sting; to arrest; to sew; put (a runner) go out; to the pole (a boat); catch (with a line)
Words with the same pronunciation: とげ toge
Example Sentences - (刺) toge
Below are some example sentences:
連想は創造力を刺激する。
Rensō wa sōzōryoku o shigeki suru
The association stimulates creativity.
The association stimulates creativity.
- 連想 - means "association" or "connection".
- は - grammatical particle that indicates the theme of the sentence, in this case "association".
- 創造力 - It means "creativity".
- を - Direct object pronoun that indicates the direct object of the sentence, in this case "creativity".
- 刺激する - It means "to stimulate". It is a verb composed of 刺激 (stimulus) and する (to do).
刺繍は美しいです。
Shishuu wa utsukushii desu
Embroidery is beautiful.
- 刺繍 - embroidery
- は - topic particle
- 美しい - beautiful, beautiful
- です - verb "to be" in polite form
刺激が欲しい。
Shigeki ga hoshii
I want stimulation/excitement.
I want a boost.
- 刺激 (shigeki) - stimulus, arousal
- が (ga) - subject particle
- 欲しい (hoshii) - want, desire
刺身が大好きです。
Sashimi ga daisuki desu
I love Sashimi.
- 刺身 - sashimi, thin slices of raw fish
- が - subject particle
- 大好き - adores, loves a lot
- です - verb to be in the formal present tense
刺身は美味しいです。
Sashimi wa oishii desu
Sashimi is delicious.
- 刺身 - sashimi, raw slices of fish or seafood
- は - topic particle
- 美味しい - delicious, tasty
- です - verb to be in the present tense, indicating affirmation or politeness
名刺を交換しましょう。
Meishi wo koukan shimashou
Let's exchange business cards.
- 名刺 (meishi) - Business Card
- を (wo) - object particle
- 交換 (koukan) - exchange, exchange
- しましょう (shimashou) - expression to suggest or invite someone to do something
彼はナイフで私を刺した。
Kare wa naifu de watashi o sashita
He stabbed me with a knife.
- 彼 (kare) - He
- は (wa) - Topic particle
- ナイフ (naifu) - Knife
- で (de) - Instrument particle
- 私 (watashi) - I
- を (wo) - Direct Object Particle
- 刺した (sashita) - Pierced, stabbed (past tense of the verb 刺す - sasu
煙る空気が私たちの目を刺激する。
Kemuru kuuki ga watashitachi no me wo shigeki suru
The smoky air stimulates our eyes.
- 煙る (kemuru) - verb meaning "to be smoking, to be smoking"
- 空気 (kuuki) - noun meaning "air"
- が (ga) - particle that indicates the subject of the sentence
- 私たち (watashitachi) - pronoun meaning "we"
- の (no) - particle indicating possession or relationship
- 目 (me) - noun meaning "eyes"
- を (wo) - particle that indicates the direct object of the sentence
- 刺激する (shigeki suru) - verb meaning "stimulate, irritate"
私の指にとげが刺さった。
Watashi no yubi ni toge ga sasatta
A thorn was stuck in my finger.
The throat arrested on my finger.
- 私 (watashi) - means "I" in Japanese
- の (no) - particle that indicates possession or belonging
- 指 (yubi) - It means "finger" in Japanese.
- に (ni) - particle indicating action or direction
- とげ (toge) - It means "thorn" in Japanese.
- が (ga) - particle that indicates the subject of the sentence
- 刺さった (sasatta) - The verb "sasaru" in the past, meaning "to pierce" or "to sting"
Phrase Generator
Generate new sentences with the word 刺 Using our Artificial Intelligence phrase generator. You can still choose new words to appear alongside the phrase.
Other words of the same type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun
FAQ - Frequently Asked Questions
A way of saying "thorn; splinter; column; cutting words" é "(刺) toge". Throughout this page you will find information and alternatives.
![刺](https://skdesu.com/nihongoimg/4487-4785/283.png)