The Meaning of mikomi [見込み] In Japanese
見込み
みこみ
Romaji: mikomi
N3
What does 見込み mean?
Translation and Meaning
prospect, expectation, forecast; likelihood, chance
Definition
見込み refers to the expected outcome or probability that something will occur, based on current indicators, data, or trends; it denotes a forecast or the level of likelihood of a future event, rather than certainty.
Type
Noun (名詞)
Stroke Order
Meanings
- Prospect or forecast within plans and projections, describing the expected result of an action or project.
- Likelihood or probability that something will occur, described as high, medium, or low based on evidence.
- A term used in business contexts to refer to potential customers in early stages (見込み客).
Etymology
Phonetic evolution: The reading mikomi comes from combining 見 (mi) with 込み (komi) from 込む, forming a compound that is pronounced mikomi; the sense evolved from “what is seen and included” to the general notion of an estimated future outcome.
Composition
- 見 – see, look; used here to denote looking ahead or foreseeing
- 込み – from 込む, meaning to be included or integrated, indicating that factors are included in the assessment
Usage
Used primarily in formal or semi-formal contexts such as business reports, project planning, and market analysis to express an estimated outcome or probability; common collocations include measures of likelihood and phrases that indicate forecasted results, and it appears in compounds like 見込み客 and verbs like 見込む.
💡 Tips
Mnemonic: See what is included in the numbers and use it to form an ahead-looking forecast; imagine you are looking at a chart and the data you see is ‘included’ in your expectation.
Variations
- 予想 (yosou) — forecast
- 可能性 (kanosei) — possibility, likelihood
- 見通し (mitooshi) — outlook, prospect
Words with the same Kanji
Words with the same Meaning
Example Phrases
-
来週の会議で見込みが立つか、まだわからない。Raishū no kaigi de mikomi ga tatsu ka, mada wakaranai.It’s not yet clear whether there is a prospect at next week’s meeting.Lista:
- 来週 (raishū) – next week
- の (no) – of
- 会議で (kaigi de) – at the meeting
- 見込み (mikomi) – prospect
- が (ga) – subject marker
- 立つ (tatsu) – to stand
- か (ka) – question particle
- まだ (mada) – yet
- わからない (wakaranai) – not know
見込み means ‘prospect’ or ‘likelihood’. Here, 「見込み」が立つ expresses that a prospect/outlook is established for something (in this case, the next meeting).

