The Meaning of bangumi [番組] In Japanese
番組
ばんぐみ
Romaji: bangumi
N5
What does 番組 mean?
Translation and Meaning
program, TV program, broadcast
Definition
番組 means a program or show that is broadcast, typically a TV or radio segment, including the lineup of programs a station airs. It can refer to a single program or to the overall schedule of broadcasts.
Type
Noun (名詞)
Stroke Order
Meanings
- television or radio program; the content broadcast by a station
- a scheduled lineup of shows or a broadcast schedule
- any organized media content described as a program, including streaming playlists in some contexts
Origin
Introduced in modern Japan with the rise of radio and television in the 20th century; the term came to denote the content offered by a broadcaster and is now a standard label for TV and radio programs.
Composition
- 番: number, turn, order; 組: group, set; 番組: a designated group of content arranged for broadcast, i.e., a program lineup
Usage
Used as a noun for a broadcast item; in everyday speech you can say テレビ番組 or ラジオ番組 to specify the medium; in professional contexts 番組 is used in phrases like 番組を編成する and 番組表 to refer to a schedule. Examples: テレビ番組を見ています。新しい番組を放送します。今日の番組表を確認してください。
💡 Tips
Mnemonic: visualize a numbered queue of shows forming a lineup on a TV guide; the first character sounds like ‘ban’ (turn/number) and the second like ‘gumi’ (group), reminding you of a grouped, scheduled broadcast.
Variations
- テレビ番組 (terebi bangumi) – TV program
- ラジオ番組 (rajio bangumi) – radio program
- 放送番組 (hōsō bangumi) – broadcast program
- 番組表 (bangumi hyō) – program guide
Example Phrases
-
今夜 番組 を 見ながら 友達 と 感想 を 語る。kon’ya bangumi o minagara tomodachi to kansou o kataru.Tonight, I’ll share my impressions with a friend while watching a program.Lista:
- 今夜 (kon’ya) – tonight
- 番組 (bangumi) – program
- を (o) – (object marker)
- 見ながら (minagara) – while watching
- 友達 (tomodachi) – friend
- と (to) – with
- 感想 (kansou) – impressions
- を (o) – (object marker)
- 語る (kataru) – to tell/share
Uso de 「見ながら」 para indicar ações simultâneas; aqui 「番組」 é o objeto de 見る (to watch).

