The Meaning of tetsudai [手伝い] In Japanese
手伝い
てつだい
Romaji: tetsudai
N5
What does 手伝い mean?
Translation and Meaning
help, assistance, helper
Definition
手伝い means help or assistance, or a person who helps; it describes giving support to perform tasks and can refer to a formal or casual helper in a family, workplace, or organization.
Type
noun (名詞)
Stroke Order
Meanings
- help or assistance provided to someone
- a person who helps; an assistant or helper
- a domestic helper or maid in historical or formal contexts
- the act of helping, often used in phrases like 家事の手伝い or 学校行事の手伝い
Etymology
手伝う (てつだう, tetsudau) with the nominalizing suffix い; the first character 手 means ‘hand’ and the combination with 伝 (from the verb tsudau) yields the sense of providing help by hand.
Composition
- 手: hand
- 伝: part of the verb 手伝う; together with the suffix い forms the noun representing the act of helping
Usage
As a noun, 手伝い refers to the act of helping or to a person who helps. It appears in casual and formal contexts, often with の or をする to specify the type of help, such as 家事の手伝い (domestic help) or 事務の手伝い (administrative assistance); to express the action of helping, use 手伝う, the verb form.
💡 Tips
Mnemonic: imagine two hands offering a tool to someone—hand + aid; the scene embodies lending a hand and helps recall the meaning of 手伝い.
Variations
- 援助 enjo — formal synonym
- 協力 kyōryoku — cooperation
- 家事の手伝い kaji no tetsudai — domestic help
- 介助 kaijo — assistance, support
Words with the same Kanji
Words with the same Meaning
Example Phrases
-
今日は 全く 手伝いがなく 家事が 山積みだKyou wa mattaku tetsudai ga naku kaji ga yamazumi daToday there is absolutely no help, and the housework is piling up.Lista:
- 今日は (kyou wa) – today
- 全く (mattaku) – completely
- 手伝いがなく (tetsudai ga naku) – without help
- 家事が (kaji ga) – housework
- 山積みだ (yamazumi da) – is piled up
全く is an adverb that intensifies negation; here 「全く」 emphasizes that there is no help. -
町の 住民は 公園の 清掃を 手伝います。machi no jūmin wa kōen no seisou o tetsudaimasu.The town’s residents help with cleaning the park.Lista:
- 町の (machi no) – town’s
- 住民は (jūmin wa) – residents (topic marker)
- 公園の (kōen no) – park’s
- 清掃を (seisou o) – cleaning (object)
- 手伝います (tetsudaimasu) – help
住民 means residents; here it is the subject marked by は, as in 「住民」. -
今日は 友達の 引っ越しの 手伝いを した。Kyou wa tomodachi no hikkoshi no tetsudai o shita.I helped with a friend’s move today.Lista:
- 今日は (Kyou wa) – today
- 友達の (Tomodachi no) – friend’s
- 引っ越しの (Hikkoshi no) – move’s / of moving
- 手伝いを (Tetsudai o) – help
- した (Shita) – did
「手伝い」 is a noun meaning ‘help/assistance’, used with をした to indicate performing help with X; here X is 引っ越し. -
今日は介護の手伝いをして少し疲れた。Kyou wa kaigo no tetsudai o shite sukoshi tsukareta.Today I helped with caregiving and got a little tired.Lista:
- 今日は (Kyou wa) – Today
- 介護 (kaigo) – caregiving
- の (no) – of
- 手伝い (tetsudai) – help
- を (o) – object marker
- して (shite) – doing
- 少し (sukoshi) – a little
- 疲れた (tsukareta) – tired
「介護」 funciona como substantivo; aqui forma 「介護の手伝い」 (ajudar no cuidado). O 「を」 marca o objeto; 「して」 conecta ações.

