Heute werden wir das Kanji 行 im Detail untersuchen. Dies ist das 20. am häufigsten verwendete Kanji. Es zu lernen öffnet Türen zu verschiedenen Gesprächen und Sätzen.
Inhaltsverzeichnis
Lesen und Schreiben - 行
- On: コウ / ギョウ / アン
- Kun: gehen. / reisen / -fahrweise / -Fahrt / -gehen / -gehende / durchführen / ausführen
- Bedeutungen: Gehen, Reise, Reisen, Fahren, Genießen (Genau...)
- Verlieren Sie die Strichfolgen unten:
Wortschatz
Kun-Leseverbindungen
- 行 く- (iku) – Geh, bewege dich irgendwo hin. (Komm schon, geh)
- 行 う - (okonau) – eine Aktion ausführen, durchführen oder durchführen;
- 行方 - (yukue) - Aufenthaltsort
- 行き方 - (yukigata) - Aufenthaltsort, Prozess
- 奥行き- (okuyuki) - Tiefe
- 行った - (itta) - Das war es
Lesenverbindungen auf
- 行 - (Gyou) - Linie; Vers [der Poesie]
- 行 - (Gyou) – Spirituelle Übung, strenge Übungen
- 行 - (kou) - Kreuzung / Gilde
- 行動 - (koudou) - Verhalten, Handlung
- 淫行 - (inkou) - Prostitution
- 印行 - (inkou) - Veröffentlichen, redaktionell,
- 銀行 - (Ginkou) - Bank
- 宇宙旅行 - (uchuuryokou) - Raumfahrt
- 血行 - (kekkou) - Durchblutung
- 下行 - (kakou) Nachkomme
- ..;
Konjugierendes Verb 行 - Gehen
Ir | Ik - 行 | ||
---|---|---|---|
Die Form | itte 行って | ||
Infinitiv | iki 行き | ||
Tipo | Forma | Positiv | Negativ |
Indikatives Geschenk
Gemeinsame und objektive Aussagen | Einfach | iku 行く | ikanai 行かない |
Poliert | ikimasu 行きます | ich gehe nicht 行きません | |
Vermutlich
Wahrscheinlichkeit, Überzeugung oder Absicht Absicht ausdrücken | Einfach | ikō 行こう iku darō 行く だろう | ikanai darō 行かないだろう |
Poliert | ikimashō 行きましょう iku deshō 行くでしょう | ikanai deshō 行かないでしょう | |
Imperativ
Um Befehle zu erteilen, bestellen Sie. | Einfach | ike 行け | iku na 行くな |
Poliert | itte kudasai 行ってください | kudasai ikanai 行かないでください | |
Indikative Vergangenheit
In der Vergangenheit abgeschlossene Aktionen oder eine perfekte Vergangenheitsform | Einfach | itta 行った | ikanakatta 行かなかった |
Poliert | ikimashita 行きました | ikimasen deshita 行きませんでした | |
Mutmaßliche Vergangenheit
Wahrscheinlichkeit oder Glaube an Beziehung zur Vergangenheit. | Einfach | ittarō itta darō 行っただろう | ikanakatta darō 行かなかっただろう |
Poliert | itta deshō 行ったでしょう | ikanakatta deshō 行かなかったでしょう | |
Progressives Geschenk
Laufende Aktionen, kontinuierlich, Seinszustand. | Einfach | itte iru 行って いる | |
Poliert | itte imasu 行って います | itte imasen 行って いません | |
Progressive Vergangenheit
Vergangene kontinuierliche Aktion, oder Seinszustand. | Einfach | itte ita 行って いた | |
Poliert | itte imashita 行って いました | itte imasen deshita 行って いませんでした | |
Vorübergehend bedingt – eba
Entspricht „wenn“ (Wenn es billig ist, kaufe ich) | Einfach | ikiba 行けば | ikanakereba 行かなければ |
Poliert | ikimaseba 行きませば ikimasureba 行きますれば | ikimasen nara 行きませんなら | |
Bedingt (Form -tara)
Zustand und Veranstaltung, Vergangenheitshypothese. "Wenn" | Einfach | ittara 行ったら | ikanakattara 行かなかったら |
Poliert | ikimashitara 行きましたら | ikimasen deshitara 行きませんでしたら | |
Potenzial
Express-Kapazitätsidee | Einfach | ikeru 行ける | ikenai 行けない |
Poliert | ikemasu 行けます | ikemasen 行けません | |
Auslöser
Jemand hat mich dazu gebracht, etwas zu tun. Vorstellung von oder können bedeutet „lassen“ oder „erlauben“ | Einfach | ikaseru 行かせる | ikasenai 行かせない |
Poliert | ikasemasu 行かせます | ikasemasen 行かせません | |
Passiv
Es wird verwendet, wenn etwas für jemanden getan wird | Einfach | ikareru 行かれる | ikarenai 行かれない |
Poliert | ich kann nicht. 行かれます | ich bin nicht betrunken 行かれません |
Beispielsätze
どこに行くのですか?
doko ni iku no desuka
Wohin gehen wir?
急ぐなら, バス で 行きなさい
Isogu nara, ikinasai basu
Wenn Sie es eilig haben, fahren Sie mit dem Bus
天気 が いい と, 公園に 行きます
Wenn das Wetter gut ist, gehe ich in den Park.
Bei schönem Wetter gehen wir in den Park
銀座 へ行って買い物します
Ginza und itte kaimono o shimasu
Ich gehe nach Ginza, um einzukaufen.
行く 代わり に 電話 を しました
iku kawari ni denwa o shimashita
Ich rief an, anstatt zu gehen
先週私は彼の姉に会いに行きました。
Im letzten Sommer bin ich zu seiner Schwester gereist.
Ich war letzte Woche bei deiner älteren Schwester.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Keisatsu wa bōdō ni taisho suru zahm jinsokuna kōdō die totta.
Die Polizei dauerte Maße sofort zu verkaufen mit den Turbulenzen. (Kodo = Aktion)
ジョージは旅行の費用を計算した。
Jōji wa Reise keine hiyō keisan shita.
George berechnete die Kosten von Reise.
買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。
Kaimononiiku yori mo, mushiro ie ni itai.
Ich bleibe lieber zu Hause als einkaufen zu gehen.
その会合は先週行われた。
Schlaf kaigō wa senshū okonawa Gerade.
Das Treffen war getan letzte Woche.
彼女はぜひそこへ行きたいと言った。
Kanojo wa zehi soko e ikitai to itta.
Sie sagte, sie freue sich darauf, dorthin zu gehen.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
Der Lehrer führt gerade die Untersuchung dieses Patienten durch.
Professor, der Arzt sieht diesen Patienten.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Die Kinder verfolgten den Zirkuszug.
Die Kinder jagten die Zirkusparade.
私は行くことにした。
Watashi wa iku koto ni shita.
Ich beschloss zu gehen.
歯医者に行ってきたんだ。
Haisha ni itte kita nda.
ich habe geh zum Zahnarzt
彼はよくその丘へ行ったものだ。
Kare wa yoku sono oka e itta monoda.
Er ging oft zum Hügel (Hügel).
私は外国へ行きたくてたまらない。
Watashi wa gaikoku und ikitakute tamaranai.
Ich bin verrückt (besorgt), in ein anderes fremdes Land zu gehen.
私はそこへ行ったことを後悔している。
Watashi wa soko und itta koto o kōkai shite iru.
Ich bereue es, dorthin zu gehen.
体面を保つために行った。
Taimen o tamotsu zahm ni itta.
Wegen des Auftretens ging ich.
私は駅に行った。
Watashi wa zum Bahnhof gegangen.
Ich ging zum Bahnhof.
Das war eine kurze Erklärung und Beispiele für Kanji 行. Wenn Sie Fragen oder Vorschläge haben oder etwas falsch gefunden haben, kommentieren Sie.