Übersetzung und Bedeutung von: 輝く - kagayaku
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 輝く (kagayaku) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: kagayaku
Kana: かがやく
Typ: Substantiv
L: Campo não encontrado.
Übersetzung / Bedeutung: scheinen; glänzen; funkeln
Bedeutung auf Englisch: to shine;to glitter;to sparkle
Übersetzung: Definição Um brilho intenso. Deve ser brilhante. Parece animado e maravilhoso.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Schreiben
- Synonyme
- Phrasen von Beispielen
- Gasaraki
Erklärung und Etymologie - (輝く) kagayaku
輝く (Kagayaku) ist ein japanisches Verb, das "Glanz" oder "Glanz" bedeutet. Das Wort besteht aus dem Kanjis 輝, was "Helligkeit" oder "Pracht" und く bedeutet, was ein verbales Suffix ist, das eine kontinuierliche oder wiederholte Wirkung anzeigt. Der etymologische Ursprung des Wortes ist ungewiss, aber es ist möglich, dass es aus der Kreuzung zweier alter Begriffe stammt: Kaga, was "intensive Helligkeit" und Yaku bedeutet, was "zu tun" bedeutet. Das Wort wird oft verwendet, um die Helligkeit von Objekten wie Sternen, Schmuck und Metallen zu beschreiben, kann aber auch im Mittelzustände verwendet werden, um die Schönheit oder Exzellenz von etwas oder jemandem zu beschreiben.Wie schreibt man auf Japanisch - (輝く) kagayaku
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (輝く) kagayaku:
Synonyme und Ähnliche - (輝く) kagayaku
Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:
輝ける; 光る; 煌めく; 輝かしい; 輝きを放つ
Wörter, die Folgendes enthalten: 輝く
Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:
Wörter mit der gleichen Aussprache: かがやく kagayaku
Beispielsätze - (輝く) kagayaku
Nachfolgend einige Beispielsätze:
点々と星が輝く夜空が美しいです。
Ten ten to hoshi ga kagayaku yozora ga utsukushii desu
Die Nacht mit den leuchtenden Sternen ist wunderschön.
Der Nachthimmel, an dem der Stern scheint, ist wunderschön.
- 点々と - Pontilhado
- 星が - Sterne
- 輝く - Leuchtend
- 夜空が - Nachthimmel
- 美しいです - Schön
輝く星空が美しいです。
Kagayaku hoshizora ga utsukushii desu
Der helle Sternenhimmel ist wunderschön.
- 輝く - hell
- 星空 - sternenklarer Himmel
- が - pa1TP31Subjektfilm
- 美しい - ziemlich
- です - sein/sein im Präsens
稲光が輝く夜空は美しいです。
Inabikari ga kagayaku yozora wa utsukushii desu
Die Nacht, in der Blitz glänzen, ist wunderschön.
Der Nachthimmel, an dem der Glanz glänzt, ist wunderschön.
- 稲光 (inabikari) - Blitz
- が (ga) - pa1TP31Subjektfilm
- 輝く (kagayaku) - scheinen
- 夜空 (yozora) - Nachtlicher Himmel
- は (wa) - Topikpartikel
- 美しい (utsukushii) - ziemlich
- です (desu) - verbo ser/estar
星が輝く夜空は美しいです。
Hoshi ga kagayaku yozora wa utsukushii desu
Die helle Sternennacht ist wunderschön.
Der Nachthimmel, an dem der Stern scheint, ist wunderschön.
- 星が輝く - Sternenhimmel- die Sterne leuchten
- 夜空 - yozora- Nachtlicher Himmel
- は - wa- Topikpartikel
- 美しい - utsukushii- schön
- です - desu- sein in der höflichen Form
役者は舞台で輝く。
Yakusha wa butai de kagayaku
Die Schauspieler glänzen auf der Bühne.
Die Schauspieler glänzen auf der Bühne.
- 役者 - ator/atrizes
- は - Topikpartikel
- 舞台 - palco
- で - pa1TP31 Ortsposition Titel
- 輝く - scheinen
三日月が輝く夜空は美しいです。
Mikazuki ga kagayaku yozora wa utsukushii desu
Die Nacht, in der Halbmond glänzt, ist wunderschön.
Der Nachthimmel, an dem der Halbmond glänzt, ist wunderschön.
- 三日月 - Das bedeutet "Zunehmender Mond" und wird durch das Ideogramm 三日月 dargestellt.
- が - Prädikativer Substantivsatz, der das Subjekt des Satzes, in diesem Fall "wachsender Mond", angibt.
- 輝く - Verb, das „leuchten“ bedeutet und durch das Ideogramm 輝く dargestellt wird.
- 夜空 - "noite" e "céu"
- は - grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Nachtgestirn"
- 美しい - Adjektiv, das "schön" bedeutet und durch das Ideogramm 美しい dargestellt wird.
- です - Hilfsverb, das die höfliche Form des Satzes anzeigt.
ぴかぴか輝く星空が美しいです。
Pikapika kagayaku hoshizora ga utsukushii desu
Der helle Sternenhimmel ist wunderschön.
- ぴかぴか - glänzend, funkelnd
- 輝く - glänzen, leuchten
- 星空 - sternenklarer Himmel
- 美しい - schön
- です - o verbo "ser" no presente - sein (sein)
彼女は太陽のように輝くと例えられる。
Kanojo wa taiyō no yō ni kagayaku to tatoerareru
Es wird mit einer hellen Sonne verglichen.
Es wird mit Glanz wie die Sonne verglichen.
- 彼女 (kanojo) - Sie
- は (wa) - Topikpartikel
- 太陽 (taiyou) - Sonne
- の (no) - besitzergreifendes Teilchen
- ように (you ni) - wie, ähnlich zu
- 輝く (kagayaku) - scheinen
- と (to) - Zitatteilchen
- 例えられる (tatoerareru) - verglichen werden, beschrieben werden als
煌々と輝く星空が美しいです。
Koukou to kagayaku hoshizora ga utsukushii desu
Der helle Sternenhimmel ist wunderschön.
Der sternenklare und helle Himmel ist wunderschön.
- 煌々と - glänzend, funkelnd
- 輝く - glänzen, leuchten
- 星空 - sternenklarer Himmel
- が - pa1TP31Subjektfilm
- 美しい - schön
- です - sein/sein im Präsens
Satzgenerator
Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort 輝く Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.
Andere Wörter dieses Typs: Substantiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv
FAQ - Fragen und Antworten
Eine Art zu sagen: „scheinen; glänzen; funkeln" é "(輝く) kagayaku". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.