Übersetzung und Bedeutung von: 掛ける - kakeru

Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 掛ける (kakeru) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.

Romaji: kakeru

Kana: かける

Typ: Verb

L: Campo não encontrado.

掛ける

Übersetzung / Bedeutung: 1. Anziehen; hinstellen; hängen; starten; zudecken; multiplizieren; Rufen Sie an (einen Schalter); spielen (eine Disc); Dump (Wasser); 2. sitzen; 3. Machen Sie einen Anruf.

Bedeutung auf Englisch: 1. to wear;to put on;to hang;to begin to;to cover;to multiply;to turn on (a switch);to play (a record);to pour (water); 2. to sit down; 3. to make a phone call

Übersetzung: Definição 1. Um zu fangen oder etwas festzuhalten.

Erklärung und Etymologie - (掛ける) kakeru

掛ける Es ist ein japanisches Wort, das in Kanji als "掛ける" oder Hiragana als "かける" geschrieben werden kann. Es handelt sich um ein transitives Verb, das abhängig von dem Kontext, in dem es verwendet wird, mehrere Bedeutungen haben kann. Einige der häufigsten Bedeutungen sind "Hang", "Put", "Kleid", "Wette", "Call" und "Call". Die Etymologie des Wortes geht auf die Heian-Zeit (794-1185) zurück, als das Wort in Hiragana als "かける" geschrieben wurde. Es wird angenommen, dass das Wort aus dem Verb "かく" (Kaku) stammt, was "Schreiben" oder "Zeichnen" bedeutet. Von dort aus wurde die Bedeutung des Wortes erweitert, um die Idee zu "hängen" oder etwas in eine Unterstützung oder Struktur zu "platzieren". Im Laufe der Jahrhunderte hat die Verwendung des Wortes noch mehr diversifiziert, und heutzutage wird es in vielen verschiedenen Kontexten verwendet. Zum Beispiel kann es verwendet werden, um die Aktion von Kleidung auf einer Wäscheleine zu beschreiben, einen Hut auf Ihren Kopf zu legen, auf ein Spiel zu wetten oder jemanden am Telefon anzurufen.

Wie schreibt man auf Japanisch - (掛ける) kakeru

Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (掛ける) kakeru:

Verbkonjugation von 掛ける

Nachfolgend finden Sie eine kleine Liste der Konjugationen des Verbs: 掛ける (kakeru)

  • 掛ける - afirmativo, presente: hängen
  • 掛ける - negativa, presente: nicht aufhängen
  • 掛ける - afirmativo, passado: gehängt
  • 掛ける - Negativ, Vergangenheit: 掛けなかった

Synonyme und Ähnliche - (掛ける) kakeru

Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:

掛ける; かける; kakeru

Suche nach Wörtern mit gleicher Bedeutung

Wörter, die Folgendes enthalten: 掛ける

Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:

呼び掛ける

Kana: よびかける

Romaji: yobikakeru

Bedeutung:

Ruf an; ansprechen; Annäherung (Menge)

見掛ける

Kana: みかける

Romaji: mikakeru

Bedeutung:

Zu (passieren) sehen; wahrnehmen

引っ掛ける

Kana: ひっかける

Romaji: hikkakeru

Bedeutung:

1. hängen (etwas) (etwas); Verwenden Sie (Kleidung); 2. Auszeichnung; ergreifen; absichern; absichern; 3. betrügen; der Zahlung entkommen; auf ein Konto zu besteigen; 4. Trinken (Alkohol); 5. Spucken Sie auf (eine Person); 6. Den Ball am Ende des Stocks (Baseball) schlagen

話し掛ける

Kana: はなしかける

Romaji: hanashikakeru

Bedeutung:

sich einer Person nähern; Rede mit jemandem)

出掛ける

Kana: でかける

Romaji: dekakeru

Bedeutung:

verlassen; Gehen Sie aus (zum Beispiel bei einem Ausflug oder einer Tour)

手掛ける

Kana: てがける

Romaji: tegakeru

Bedeutung:

führen; verwalten; arbeiten mit; zurück; sich kümmern; habe Erfahrung damit

仕掛ける

Kana: しかける

Romaji: shikakeru

Bedeutung:

Start; hinlegen (Minen); stellen (Fallen); Salar (Krieg); herausfordern

腰掛ける

Kana: こしかける

Romaji: koshikakeru

Bedeutung:

hinsetzen)

心掛ける

Kana: こころがける

Romaji: kokorogakeru

Bedeutung:

im Gedächtnis haben; suchen

追い掛ける

Kana: おいかける

Romaji: oikakeru

Bedeutung:

Jemandem nachjagen oder rennen; heruntergekommen; fortfahren.

Wörter mit der gleichen Aussprache: かける kakeru

Beispielsätze - (掛ける) kakeru

Nachfolgend einige Beispielsätze:

私は新しいプロジェクトを仕掛けるつもりです。

Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu

Ich habe vor, ein neues Projekt zu starten.

Ich werde ein neues Projekt aufsetzen.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
  • は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 新しい (atarashii) - neu - novo
  • プロジェクト (purojekuto) - Substantiv mit der Bedeutung „Projekt“
  • を (wo) - das direkte Objekt des Satzes, in diesem Fall "Projekt"
  • 仕掛ける (shikakeru) - Das portugiesische Wort "iniciar" kann ins Deutsche als "beginnen" übersetzt werden.
  • つもり (tsumori) - Ausdruck, der die Absicht zeigt, etwas zu tun
  • です (desu) - Hilfsverb, das die Gegenwart und die Form der Satzformalität anzeigt

「日々心掛けることが大切です。」

Hibi kokorogakeru koto ga taisetsu desu

Es ist wichtig, jeden Tag zu berücksichtigen.

  • 日々 - "todos os dias" ou "diariamente" bedeutet „täglich“ in Deutsch.
  • 心掛ける - bedeutet "im Sinn behalten" oder "aufpassen auf"
  • こと - "coisa" ou "assunto" bedeutet "coisa" oder "assunto"
  • 大切 - "importante" significa "important" e "valioso" significa "wertvoll" em alemão.
  • です - é uma partícula que indica a forma educada do verbo "ser"

私は眼鏡を掛ける必要があります。

Watashi wa megane wo kakeru hitsuyou ga arimasu

Ich muss eine Brille tragen.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
  • は (wa) - Thema-Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 眼鏡 (megane) - Brille.
  • を (wo) - Direktes Objektspronomen, das das Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "Brille"
  • 掛ける (kakeru) - trás
  • 必要 (hitsuyou) - adjektiv, das "notwendig" oder "essenziell" bedeutet
  • が (ga) - Das Subjektpronomen, das das Subjekt der Handlung angibt, in diesem Fall "ich"
  • あります (arimasu) - haben

私は新しいプロジェクトを手掛ける予定です。

Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu

Ich habe vor, ein neues Projekt in Angriff zu nehmen.

Ich habe vor, an einem neuen Projekt zu arbeiten.

  • 私 - "Ich" em alemão.
  • は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
  • 新しい - neu - novo
  • プロジェクト - Substantiv mit der Bedeutung „Projekt“
  • を - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
  • 手掛ける - verbo que significa "lidar com" ou "assumir" -> Verb, das bedeutet "umgehen mit" oder "übernehmen"
  • 予定 - Substantiv, der "Plano" oder "Programmierung" bedeutet.
  • です - sein/sich befinden im Präsens, das die Aussage des Satzes bestätigt

Satzgenerator

Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort 掛ける Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.

Andere Wörter dieses Typs: Verb

Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Verb

焼く

Kana: やく

Romaji: yaku

Bedeutung:

zum Backen; Grillen

贈る

Kana: おくる

Romaji: okuru

Bedeutung:

senden; geben; belohnen mit; Überprüf den

赴く

Kana: おもむく

Romaji: omomuku

Bedeutung:

gehen; fortfahren; gehe zu; werden

FAQ - Fragen und Antworten

Es gibt verschiedene Arten, die Idee auszudrücken: „1. Anziehen; hinstellen; hängen; starten; zudecken; multiplizieren; Rufen Sie an (einen Schalter); spielen (eine Disc); Dump (Wasser); 2. sitzen; 3. Machen Sie einen Anruf." in der japanischen Sprache.

Eine Art zu sagen: „1. Anziehen; hinstellen; hängen; starten; zudecken; multiplizieren; Rufen Sie an (einen Schalter); spielen (eine Disc); Dump (Wasser); 2. sitzen; 3. Machen Sie einen Anruf." é "(掛ける) kakeru". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.
Wenn Sie das japanische Wort haben, fügen Sie es einfach nach dem Verzeichnis „Bedeutung“ in die Adressseite ein. Auch ohne Umschrift wird die Website auf die Seite mit dem jeweiligen Wort weitergeleitet. Sie können auch unsere Site-Suche nutzen oder mit Google mit dem Filter site:skdesu.com suchen.
Auf dieser Seite finden Sie wertvolle Informationen zum japanischen Wort „(掛ける) kakeru"können Sie die auf dieser Seite verfügbaren Phrasen nutzen und sie einem Auswendiglernprogramm oder einer Flashcard hinzufügen. Sie können auch deren Schreibweise, Bedeutung und Synonyme sehen.
掛ける