Übersetzung und Bedeutung von: 度 - tabi
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 度 (tabi) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: tabi
Kana: たび
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: mal (dreimal usw.); Grad
Bedeutung auf Englisch: times (three times etc.);degree
Definition: Drückt die Häufigkeit oder den Grad aus, mit dem etwas geschieht.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Wortschatz
- Wie schreibt man
- Sätze
Erklärung und Etymologie - (度) tabi
Das Wort 「度」(tabi) ist in der japanischen Sprache recht vielseitig und hat je nach Kontext unterschiedliche Bedeutungen und Verwendungen. Etymologisch gesehen setzt sich 「度」 aus dem Radikal 「广」, das auf etwas Breites oder etwas, das mit Bauen zu tun hat, hindeutet, und dem Radikal 「又」 zusammen, das oft für Wiederholungen oder wiederkehrende Handlungen steht. Ursprünglich stammt 「度」 von alten chinesischen Wörtern ab, die passieren oder kreuzen bedeuten, und hat sich entwickelt, um die Idee von Zeit oder Gelegenheit im Japanischen wiederzugeben.
Im Japanischen wird 「度」 oft verwendet, um die Vorstellung von Häufigkeit oder Anzahl der Male auszudrücken. Es kann sich auf ein Ereignis oder eine Begebenheit beziehen und wird in vielen Kontexten mit „Zeit“ übersetzt. Der Ausdruck 「今度」(kondo) bedeutet zum Beispiel „das nächste Mal“, während 「何度」(nando) nach „wie oft“ fragt. Dies unterstreicht die Verwurzelung des Wortes in Konzepten von Wiederholung und Zyklen.
Eine weitere häufige Verwendung von 「度」(tabi) ist die Bezugnahme auf Maße und Grade, insbesondere bei Temperaturen und Winkeln. In diesem Sinne ist es eine Abkürzung für das Wort „Grad“, wie in 「摂氏度」(sesshi-do) für Celsius. Diese Anwendung bezieht sich auf die Interaktion des Wortes mit wissenschaftlichen und praktischen Konzepten, die Präzision und Spezifität erfordern. Auf diese Weise passt sich das Wort an verschiedene Kontexte an, was seine Bedeutung im japanischen Wortschatz unterstreicht.
Darüber hinaus spiegelt sich die Vielseitigkeit von 「度」 in Ausdrücken wider, die sich auf persönliche und alltägliche Erfahrungen beziehen. Zum Beispiel wurde 「たび(tabi) früher verwendet, um eine Reise oder einen Ausflug zu beschreiben. Dies ist ein Beispiel dafür, wie sich die Sprache weiterentwickelt und die Wörter eine Vielzahl von Bedeutungen annehmen. Der Reichtum der japanischen Sprache zeigt sich oft in Begriffen wie 「度」, die in unterschiedlichen kulturellen und sprachlichen Kontexten mehrere Bedeutungen haben.
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 度数 (dosu) - Maß für Grad oder Frequenz.
- 温度 (ondo) - Temperaturmaß.
- 角度 (kakudo) - Winkelmaß.
- 程度 (teido) - Niveau oder Grad.
- 度合い (doai) - Grad oder das Maß von etwas; ähnlich wie 程度, aber spezifischer.
- 度量 (doryou) - Fähigkeit zu messen, bezogen auf allgemeine Maße.
- 度数分布 (dosu bunpu) - Häufigkeitsverteilung oder Grad.
- 度量衡 (doryoukou) - Maß- und Gewichtssystem.
- 度目 (dome) - Einheit oder Gradmarkierung.
- 度量器 (doryouki) - Messgerät.
- 度量衡法 (doryoukouhou) - Gesetz über das Mess- und Gewichtssystem.
- 度量衡単位 (doryoukou tan'i) - Maßeinheiten und Gewichte.
- 度量衡系 (doryoukoukei) - Mess- und Gewichtssystem, strukturiert.
- 度量衡法制 (doryoukouhōsei) - Festlegung von Gesetzen über Maße und Gewichte.
- 度量衡法令 (doryoukou hōrei) - Gesetze und Verordnungen zu Maßen und Gewichten.
- 度量衡法規 (doryoukouhōki) - Normen zu Maßen und Gewichten.
- 度量衡法定 (doryoukouhōtei) - Gesetzgebung über Maße und Gewichte.
- 度量衡法律 (doryoukouhouritsu) - Gesetze über die Maße und Gewichte.
- 度量衡法令集 (doryoukouhōreishuu) - Sammlung von Erlass über Maße und Gewichte.
- 度量衡法規集 (doryoukouhōkishuu) - Sammlung von Normen über Maße und Gewichte.
- 度量衡法定集 (doryoukouhouteishuu) - Sammlung von Gesetzen über Maße und Gewichte.
- 度量衡法律集 (doryoukouhouritsushuu) - Gesetzessammlung über Maße und Gewichte.
Verwandte Wörter
Wie schreibt man auf Japanisch - (度) tabi
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (度) tabi:
Beispielsätze - (度) tabi
Nachfolgend einige Beispielsätze:
Kono busshitsu no mitsudo wa hijō ni takai desu
Die Dichte dieser Substanz ist sehr hoch.
Die Dichte dieser Substanz ist sehr hoch.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 物質 - substantiv, das "Substanz" bedeutet.
- の - Partikel, die Besitz oder Beziehung anzeigt
- 密度 - Substantiv, das "Dichte" bedeutet.
- は - Das ist die Bedeutung des Satzthemas.
- 非常に - Adverb, das "sehr" bedeutet "viel".
- 高い - Adjektiv, das "hoch" bedeutet.
- です - Verb "to be" im Präsens
Kono chiiki wa misshū shita jinkō mitsudo o motte imasu
Dieses Gebiet weist eine dichte Bevölkerungsdichte auf.
Dieses Gebiet weist eine dichte Bevölkerungsdichte auf.
- この - es ist
- 地域 - Region
- は - é
- 密集した - dicht besiedelt
- 人口密度 - Bevölkerungsdichte
- を - im
- 持っています - hat
Aru jinsei wa ichido kiri desu
Das Leben, das wir haben, ist einzigartig.
Ein Leben ist nur einmal.
- ある (aru) - bedeuten "existieren" oder "geben"
- 人生 (jinsei) - Menschliches Leben
- は (wa) - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
- 一度 (ichido) - einmal
- きり (kiri) - bedeutet "nur" oder "lediglich"
- です (desu) - Verb "to be" im Präsens
Kono seido wa kōsei de aru to shinjiteimasu
Ich glaube, dieses System ist fair.
- この制度 - Dieses Politik-/System
- は - Topikpartikel
- 公正 - Fairgerecht
- である - Sein/werden
- と - Zitatartikel
- 信じています - Ich glaube
Ichido ni nani wo suru no ga suki desu ka?
Was magst du gleichzeitig?
- 一度に - "auf einmal" oder "gleichzeitig"
- 何 - "Was"
- する - "fazer"
- の - Partikel, die Besitz oder Beziehung anzeigt
- が - Eintrag, der das Subjekt angibt
- 好き - "gostar"
- です - Verb "to be" im Präsens
- か - Der Artikel, der eine Frage anzeigt
Isshou ni ichido no keiken wo shitai
Ich möchte eine einzigartige Erfahrung im Leben machen.
Ich möchte einmal in meinem Leben experimentieren.
- 一生 (isshou) - bedeutet "das ganze Leben"
- に (ni) - ein Partikel, das das Ziel oder die Zeit angibt, zu der etwas passiert.
- 一度 (ichido) - einmal
- の (no) - ein Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 経験 (keiken) - Erfahrung
- を (wo) - ein Partikel, der das direkte Objekt der Handlung angibt
- したい (shitai) - "möchte tun"
Konendo no yosan wa fuetamashita
Das diesjährige Budget hat zugenommen.
- 今年度の - Dieses Finanzjahr
- 予算は - Budget
- 増えました - Erhöht
Kondo wa issho ni ikimashou
Lass uns diesmal zusammen.
- 今度 - "dieses Mal"
- は - Topikpartikel
- 一緒に - "juntos"
- 行きましょう - "vamos"
Nanigoto mo naru teido ni
Alles geschieht zu seiner Zeit.
Wie alles passiert.
- 何事も - bedeutet "alles" oder "irgendetwas".
- 成る - bedeuten "werden" oder "passieren".
- 程度に - bedeutet "bis zu einem gewissen Punkt" oder "bis zu einem gewissen Grad".
Kare wa do o koeta kōdō o totta
Er handelte über die Grenzen hinaus.
Er nimmt darüber hinaus Maßnahmen darüber hinaus.
- 彼 (kare) - Er
- は (wa) - Topikpartikel
- 度 (tabi) - Vez
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 超えた (koeta) - Ultrapassou
- 行動 (koudou) - Aktion
- を (wo) - Akkusativpartikel
- とった (totta) - Tomou
Weitere: Substantiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv
