Bản dịch và Ý nghĩa của: 頼む - tanomu
Trên trang này, chúng ta sẽ tìm hiểu ý nghĩa của từ tiếng Nhật 頼む (tanomu) và cách dịch sang tiếng Việt. Chúng ta sẽ khám phá các nghĩa khác nhau, ví dụ câu, giải thích, nguồn gốc và các từ tương tự.
Romaji: tanomu
Kana: たのむ
Kiểu: Thực chất.
L: Campo não encontrado.
Bản dịch / Ý nghĩa: lời yêu cầu; cầu xin; hỏi
Ý nghĩa tiếng Anh: to request;to beg;to ask
Definição: Định nghĩa: Xin lỗi, nhưng bạn muốn biết định nghĩa của từ hoặc thuật ngữ nào cụ thể? Vui lòng cho tôi biết chi tiết để tôi có thể giúp bạn.
Chỉ mục nội dung
- Từ nguyên
- Viết
- từ đồng nghĩa
- Câu ví dụ
- FAQ
Giải thích và từ nguyên - (頼む) tanomu
(Tanomu) là một từ tiếng Nhật có nghĩa là "hỏi", "yêu cầu" hoặc "tin tưởng ai đó." Từ này bao gồm các ký tự 頼 (RAI) có nghĩa là "tin tưởng" và む (mu) là một hậu tố chỉ ra hành động hoặc yêu cầu. Từ nguyên của từ có từ thời heian (794-1185), khi từ này được viết là "Tanomu" ở Hiragana. Từ này được sử dụng rộng rãi ở Nhật Bản trong các tình huống chính thức và không chính thức và được coi là một trong những từ quan trọng nhất trong tiếng Nhật.Viết tiếng Nhật - (頼む) tanomu
Hãy xem bên dưới bước từng bước về cách viết tay trong tiếng Nhật cho từ (頼む) tanomu:
Từ đồng nghĩa và Tương tự - (頼む) tanomu
Xem bên dưới danh sách các từ tiếng Nhật có cùng nghĩa hoặc là một biến thể của từ mà chúng ta đang học trên trang này:
お願いする; 依頼する; お願い願います; お願い致します; 頼みます; 頼み申し上げます; お願い申し上げます; お願いします。
Các từ có chứa: 頼む
Xem thêm các từ liên quan khác từ từ điển của chúng tôi:
Các từ có cách phát âm giống nhau: たのむ tanomu
Câu ví dụ - (頼む) tanomu
Dưới đây là một số câu ví dụ:
Máy phát câu
Tạo ra các câu mới với từ khóa 頼む sử dụng máy phát câu của chúng tôi với Trí tuệ Nhân tạo. Bạn vẫn có thể chọn các từ mới để xuất hiện cùng với câu.
Những từ khác cùng loại: Thực chất.
Xem các từ khác trong từ điển của chúng tôi cũng là: Thực chất.
FAQ - Câu hỏi và trả lời
Một cách nói "lời yêu cầu; cầu xin; hỏi" é "(頼む) tanomu". Trong suốt trang này, bạn sẽ tìm thấy thông tin và các lựa chọn thay thế.
![頼む](https://skdesu.com/nihongoimg/3889-4187/175.png)