การแปลและความหมายของ: 会社 - kaisha

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 会社 (kaisha) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: kaisha

Kana: かいしゃ

หมวดหมู่: คำนาม

L: Campo não encontrado.

会社

แปล / ความหมาย: บริษัท; บริษัท

ความหมายในภาษาอังกฤษ: company;corporation

คำจำกัดความ: องค์กรที่ถูกสร้างขึ้นเพื่อดำเนินธุรกิจ

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (会社) kaisha

会社มันเป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายว่า "บริษัท " หรือ "สังคม" คำนี้ประกอบด้วย Kanjis สองตัว: 会ซึ่งหมายถึง "การประชุม" หรือ "การประชุม" และ社ซึ่งหมายถึง "บริษัท " หรือ "องค์กร" นิรุกติศาสตร์ของคำที่ย้อนกลับไปจนถึงยุคเอโดะ (1603-1868) เมื่อ บริษัท ถูกเรียกว่า "ZA" (座) ซึ่งหมายถึง "กลุ่ม" หรือ "การเชื่อมโยง" เมื่อเวลาผ่านไปคำว่า "Za" ถูกแทนที่ด้วย "sha" (社) ซึ่งมีความหมายที่เป็นทางการและธุรกิจมากขึ้น ทุกวันนี้คำว่า会社ใช้กันอย่างแพร่หลายในญี่ปุ่นเพื่ออ้างถึง บริษัท ทุกประเภทและทุกขนาด

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (会社) kaisha

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (会社) kaisha:

คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (会社) kaisha

ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:

企業; 商社; 会社組織; 事業所; 企業体; 会社法人

ค้นหาคำที่มีความหมายเหมือนกัน

คำที่มี: 会社

ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: かいしゃ kaisha

ตัวอย่างประโยค - (会社) kaisha

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

設立された会社は成功しました。

Sekiritsu sareta kaisha wa seikou shimashita

บริษัท ที่ก่อตั้งขึ้นนั้นประสบความสำเร็จ

บริษัท ที่จัดตั้งขึ้นประสบความสำเร็จ

  • 設立された - verbo ตั้ง (estabelecer) no passado e passivo
  • 会社 - บริษัท
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 成功しました - verbo สำเร็จ (sucesso) ในอดีตและสุภาพ

航空会社は旅行者にとって重要な存在です。

Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu

สายการบินเป็นสิ่งสำคัญสำหรับนักท่องเที่ยว

สายการบินมีความสำคัญต่อนักเดินทาง

  • 航空会社 - สายการบิน
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 旅行者 - นักเดินทาง
  • にとって - สำหรับ
  • 重要な - สำคัญ
  • 存在 - การอยู่อาศัย
  • です - คำกริยา "ser"

私は毎日会社の出入りをしています。

Watashi wa mainichi kaisha no deiri o shiteimasu

ฉันเข้าและออกจาก บริษัท ทุกวัน

  • 私 (watashi) - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
  • 毎日 (mainichi) - ทุกวัน
  • 会社 (kaisha) - บริษัท
  • の (no) - ส่วนที่บ่งบอกเจ้าของ, ในกรณีนี้คือ "ของบริษัท"
  • 出入り (deiri) - คำนามที่หมายถึง "เข้าและออก"
  • を (wo) - คำนำหน้าที่ระบุว่าเป็นเนื้อหาของกริยา ในกรณีนี้คือ "ทำ"
  • しています (shiteimasu) - คำกริยาที่บ่งบอกการกระทำที่กำลังเกิดขึ้นอยู่ในปัจจุบัน ในกรณีนี้คือ "estou fazendo"

メーカーは製品を作る会社です。

Mēkā wa seihin o tsukuru kaisha desu

ผู้ผลิตเป็น บริษัท ที่ผลิตผลิตภัณฑ์

ผู้ผลิตเป็น บริษัท ที่ผลิตผลิตภัณฑ์

  • メーカー - fabricante
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 製品 - ผลิตภัณฑ์
  • を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
  • 作る - ทำผลิต
  • 会社 - บริษัท
  • です - "เป็น" แสดงถึงสถานะหรือคุณภาพ

この会社は移転する予定です。

Kono kaisha wa iten suru yotei desu

บริษัท นี้มีแผนการเปลี่ยนแปลงที่อยู่

บริษัท นี้จะย้าย

  • この - มันคือ
  • 会社 - บริษัท
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 移転 - เปลี่ยนแปลง (change)
  • する - ทำ
  • 予定 - วางแผน
  • です - เป็น (กริยาช่วย)

この二つの会社は合同して新しいプロジェクトを始めます。

Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu

ทั้งสองบริษัทเริ่มโครงการใหม่ร่วมกัน

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 二つ - สอง
  • の - คำนามที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของหรือเป็นสิ่งเกี่ยวข้อง
  • 会社 - บริษัท
  • は - ป้าrtopic indicator
  • 合同して - คำกริยาช่วยที่หมายถึง "รวมตัว" หรือ "รวมกัน"
  • 新しい - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
  • プロジェクト - โปรเจกต์
  • を - วิษณุที่ระบุว่าเป็นเนื้อหาเฉพาะของประโยค
  • 始めます - เริ่มต้น (começar)

この会社は優秀な人材を採用することを目指しています。

Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu

บริษัท นี้มีจุดมุ่งหมายที่จะจ้างพรสวรรค์ที่ยอดเยี่ยม

บริษัท ตั้งใจที่จะจ้างทรัพยากรมนุษย์ที่ยอดเยี่ยม

  • この会社 - บริษัทนี้
  • は - หัวข้อบทความ
  • 優秀な - เยี่ยมมาก
  • 人材 - ทรัพยากรมนุษย์
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 採用する - เข้าสัญญา
  • こと - คำนามนามมีลักษณะแยกออกจากสิ่งของจริงๆที่เราสามารถเข้าถึงได้ในทางกายวัฒนธรรมบางชนิด
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 目指しています - กำลังมุ่งหวัง

この会社には厳しい規定があります。

Kono kaisha ni wa kibishii kitei ga arimasu

บริษัท นี้มีกฎที่เข้มงวด

  • この会社には - ใน บริษัท นี้
  • 厳しい - เข้มงวด
  • 規定が - "กฎของชีวิต"
  • あります - มี

この会社は合併する予定です。

Kono kaisha wa gappei suru yotei desu

บริษัท นี้จะผสม

  • この会社 - บริษัทนี้
  • は - หัวข้อบทความ
  • 合併する - ฟิวชั่น
  • 予定 - วางแผน
  • です - É

使用人は会社にとって重要な存在です。

Shiyōnin wa kaisha ni totte jūyō na sonzai desu

พนักงานเป็นสถานะที่สำคัญสำหรับ บริษัท

คนรับใช้มีความสำคัญต่อ บริษัท

  • 使用人 - คนที่ใช้งานหรือใช้บางสิ่ง
  • 会社 - บริษัท
  • にとって - เกี่ยวกับ, เรื่องของ
  • 重要 - สำคัญ
  • な - คำบ่งชี้คุณลักษณะ
  • 存在 - การมีอยู่, ความปรากฏในที่ต่างๆ
  • です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน

เครื่องสร้างประโยค

สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 会社 ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม

朝寝坊

Kana: あさねぼう

Romaji: asanebou

ความหมาย:

มากเกินไป; ตื่นสาย.

業務

Kana: ぎょうむ

Romaji: gyoumu

ความหมาย:

ธุรกิจ; เรื่อง; หน้าที่; งาน

作品

Kana: さくひん

Romaji: sakuhin

ความหมาย:

งาน; บทประพันธ์; ผลงาน; การผลิต

คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ

มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "บริษัท; บริษัท" ในภาษาญี่ปุ่น

วิธีการพูด "บริษัท; บริษัท" é "(会社) kaisha". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
หากคุณมีคำภาษาญี่ปุ่น ให้วางลงในหน้าที่อยู่ต่อจากไดเร็กทอรี "ความหมาย" แม้ว่าจะไม่มีการแปลงเป็นอักษรโรมัน ไซต์ก็จะเปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าสำหรับคำเฉพาะ คุณยังสามารถใช้การค้นหาเว็บไซต์ของเราหรือค้นหาโดยใช้ Google ด้วยตัวกรอง site:skdesu.com
ในหน้านี้คุณจะพบข้อมูลที่มีค่าเกี่ยวกับคำภาษาญี่ปุ่น "(会社) kaisha" คุณสามารถใช้ประโยชน์จากวลีที่มีอยู่ในหน้านี้และเพิ่มลงในโปรแกรมท่องจำหรือ Flashcard คุณยังสามารถดูการเขียน ความหมาย และคำพ้องความหมายได้
会社