การแปลและความหมายของ: はい - hai

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น はい (hai) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: hai

Kana: はい

หมวดหมู่:

L: jlpt-n3

はい

แปล / ความหมาย: ใช่

ความหมายในภาษาอังกฤษ: yes

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (はい) hai

คำภาษาญี่ปุ่น "はい" (hai) เป็นคำอุทานที่สามารถแปลว่า "ใช่" หรือ "เข้าใจ" มักใช้เป็นคำตอบยืนยันในการสนทนาที่ไม่เป็นทางการ เป็นการแสดงว่ากำลังให้ความสนใจหรือเห็นด้วยกับสิ่งที่พูด นิรุกติศาสตร์ของคำว่า "はい" (hai) ไม่แน่นอน แต่เป็นไปได้ว่าคำนี้มาจากคำกริยา "入る" (hairu) ซึ่งแปลว่า "เข้า" เนื่องจากในบางสถานการณ์ สามารถใช้ "はい" (ไฮ) เป็นคำสุภาพในการพูดว่า "เข้ามา" หรือ "ผ่าน" นอกจากนี้ "はい" (ไฮ) ยังสามารถใช้ในสถานการณ์ที่เป็นทางการบางอย่าง เช่น วิธีแสดงว่าพร้อมที่จะเริ่มหรือตอบคำถาม ในกรณีเหล่านี้ เป็นเรื่องปกติที่จะใช้การอ่านด้วยอักษรโรมันว่า "hai" แทนการแปลเป็นภาษาอังกฤษว่า "yes"

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (はい) hai

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (はい) hai:

คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (はい) hai

ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:

うん; そうです; はい、そうです; はい、はい; ええ; そうだ; そうですね; はい、わかりました; 了解; オーケー

ค้นหาคำที่มีความหมายเหมือนกัน

คำที่มี: はい

ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:

パイプ

Kana: パイプ

Romaji: paipu

ความหมาย:

1. หลอด; ท่อ; 2.ช่องทางการหรือไม่

パイロット

Kana: パイロット

Romaji: pairoto

ความหมาย:

นักบิน

ハイキング

Kana: ハイキング

Romaji: haikingu

ความหมาย:

เดิน

バイオリン

Kana: バイオリン

Romaji: baiorin

ความหมาย:

ไวโอลิน

オートバイ

Kana: オートバイ

Romaji: o-tobai

ความหมาย:

รถจักรยานยนต์ (ไฟ: auto-bi(ke))

アルバイト

Kana: アルバイト

Romaji: arubaito

ความหมาย:

(DE:) (n) งานนอกเวลา (Es. นักเรียนมัธยมปลาย) (DE: arbeit)

酸っぱい

Kana: すっぱい

Romaji: suppai

ความหมาย:

เปรี้ยว; กรด

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: はい hai

ตัวอย่างประโยค - (はい) hai

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

彼はいつも問題を誤魔化す。

Kare wa itsumo mondai o gomakasu

เขามักจะพยายามปกปิดปัญหา

เขามักจะโกงปัญหา

  • 彼 - โปรโนม "เขา"
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • いつも - เสมอ
  • 問題 - ปัญหา
  • を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
  • 誤魔化す - คำกริยา "enganar, disfarçar"

酸っぱい果物が好きです。

Suppai kudamono ga suki desu

ฉันชอบผลไม้รสเปรี้ยว

ฉันชอบผลไม้รสเปรี้ยว

  • 酸っぱい - คำอุรุดหนึ่งที่หมายความถึง "หวานเปรี้ยว" หรือ "กรด"
  • 果物 - คำนามที่หมายถึง "ผลไม้"
  • が - ตัวบ่งชี้ที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
  • 好き - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
  • です - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน

電車はいつも混む。

Densha wa itsumo komu

รถไฟคนแน่นตลอด

รถไฟมีผู้คนหนาแน่นตลอดเวลา

  • 電車 - รถไฟ
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • いつも - เคย
  • 混む - แออัด

私はいつもぼやいてばかりです。

Watashi wa itsumo boyaitte bakari desu

ฉันมักจะบ่น

ฉันมักจะพร่ามัว

  • 私 (watashi) - ฉัน
  • は (wa) - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
  • いつも (itsumo) - คํงขวัง
  • ぼやいて (boyaitte) - ร้องเรียน
  • ばかり (bakari) - สมัยที่บ่อย หรือ มากเกินไป
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงความเป็นทางการและเวลาปัจจุบัน

私はいつも口ずさむ歌があります。

Watashi wa itsumo kuchizusamu uta ga arimasu

ฉันมีเพลงที่ฉันร้องอยู่เสมอ

ฉันมีเพลงให้ฮัมเสมอ

  • 私 (watashi) - ฉัน
  • は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
  • いつも (itsumo) - วิเชนโก (wí-chen-ko)
  • 口ずさむ (kuchizusamu) - คันรุ 歌詞ถ้อยให้เสียงดัง
  • 歌 (uta) - คำว่า歌 (uta)
  • が (ga) - ญี่ปุ่นที่บรรลุตัวของประโยคในกรณีนี้คือคำว่า "เพลง"
  • あります (arimasu) - คุก (sonzai suru)

私のスケジュールはいっぱいです。

Watashi no sukejuuru wa ippai desu

ตารางงานของฉันเต็มแล้ว

  • 私 (watashi) - ฉัน
  • の (no) - ตัวเล็กญี่ปุ่นที่แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
  • スケジュール (sukejuuru) - คำญี่ปุ่นที่หมายถึง "ตารางงาน" หรือ "กำหนดการ" คือ "スケジュール"
  • は (wa) - อะไรๆที่อยู่ในกลุ่มหรือที่เกี่ยวข้องกับ "ตารางของฉัน"
  • いっぱい (ippai) - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "เต็ม" หรือ "แออัด"
  • です (desu) - คำกริยาเชื่อมภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นทางการของประโยค

盗みはいけません。

Nusumi wa ikemasen

ไม่อนุญาตให้ขโมย

อย่าขโมย

  • 盗み - "roubo" em tailandês: ปล้นูลิขิต
  • は - ภาพยนตร์เรื่องญี่ปุ่น
  • いけません - 不可就是不可以的 "não é aceitável"ใช้เพื่อแสดงคำห้ามหรือกฎ
  • . - จุดจบในญี่ปุ่น

真実はいつか必ず明らかになる。

Shinjitsu wa itsuka kanarazu akiraka ni naru

ความจริงจะเปิดเผยเสมอในวันหนึ่ง

ความจริงย่อมปรากฏเสมอในสักวันหนึ่ง

  • 真実 (shinjitsu) - ความจริง
  • は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • いつか (itsuka) - บางวัน
  • 必ず (kanarazu) - เซ1ทีเเม็นเต้
  • 明らかに (akiraka ni) - โจช่างชัดเจน
  • なる (naru) - จะกลายเป็น

悪いことをしてはいけません。

Warui koto o shite wa ikemasen

อย่าทำสิ่งที่ไม่ดี

  • 悪い - หมายถึง "bad" หรือ "evil" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • こと - แปลว่า "สิ่ง" หรือ "เรื่อง" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • を - เป็นคำหลักจากภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อเน้นวัตถุของประโยคถาม็
  • して - suru (ทำ)
  • は - เป็นคำนำหน้าหัวข้อในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อเน้นเรื่องหลักของประโยค
  • いけません - "iku" (ไป) ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "ไป" ใช้ในรูปแบบที่สุภาพมากเพื่อแสดงความห้ามหรือความจำเป็นที่เป็นลบ

彼はいつも暴れる。

Kare wa itsumo abareru

เขาประพฤติตัวไม่ดีเสมอ

เขามักจะเล่น

  • 彼 (kare) - เขา
  • は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • いつも (itsumo) - เคย
  • 暴れる (abareru) - ทำผิด, กระทำอย่างรุนแรง

เครื่องสร้างประโยค

สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ はい ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้:

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน:

保つ

Kana: たもつ

Romaji: tamotsu

ความหมาย:

บำรุงรักษา; เพื่อรักษา; เพื่อรักษา; เพื่อรักษา; บำรุงรักษา; สนับสนุน; เพื่อรักษา; ล่าสุด; ให้การช่วยเหลือ; เก็บไว้อย่างดี (อาหาร); สึกหรอ

換気

Kana: かんき

Romaji: kanki

ความหมาย:

การระบายอากาศ

貸間

Kana: かしま

Romaji: kashima

ความหมาย:

ห้องพักเช่า

คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ

มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "ใช่" ในภาษาญี่ปุ่น

วิธีการพูด "ใช่" é "(はい) hai". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
หากคุณมีคำภาษาญี่ปุ่น ให้วางลงในหน้าที่อยู่ต่อจากไดเร็กทอรี "ความหมาย" แม้ว่าจะไม่มีการแปลงเป็นอักษรโรมัน ไซต์ก็จะเปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าสำหรับคำเฉพาะ คุณยังสามารถใช้การค้นหาเว็บไซต์ของเราหรือค้นหาโดยใช้ Google ด้วยตัวกรอง site:skdesu.com
ในหน้านี้คุณจะพบข้อมูลที่มีค่าเกี่ยวกับคำภาษาญี่ปุ่น "(はい) hai" คุณสามารถใช้ประโยชน์จากวลีที่มีอยู่ในหน้านี้และเพิ่มลงในโปรแกรมท่องจำหรือ Flashcard คุณยังสามารถดูการเขียน ความหมาย และคำพ้องความหมายได้