การแปลและความหมายของ: 違える - chigaeru
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 違える (chigaeru) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: chigaeru
Kana: ちがえる
หมวดหมู่: คำนาม
L: -
แปล / ความหมาย: เปลี่ยน
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to change
คำจำกัดความ: ล้มเหลว, ล้มเหลว
สรุป
- นิรุกติศาสตร์
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (違える) chigaeru
คำศัพท์ญี่ปุ่น 「違える」 (chigaeru) มีภาษาศาสตร์ที่น่าสนใจซึ่งสะท้อนถึงความหมายของมัน มันประกอบด้วยตัวอักษรคันจิ 「違」 ที่ย่อมหมายถึง "แตกต่าง" หรือ "ผิด" รวมกับคำกริยา 「える」 ซึ่งเป็นรูปแบบหนึ่งของการทำให้เป็นกริยาที่มีวัตถุในภาษาญี่ปุ่น ดังนั้น 「違える」 จึงหมายถึงการทำผิดหรือทำสิ่งที่ผิด หรือยังสามารถใช้เพื่อแสดงถึงการเปลี่ยนแปลงหรือปรับปรุงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง โดยเบี่ยงเบนออกจากสิ่งที่เป็นปกติหรือเป็นที่คาดหวัง
ในภาษาญี่ปุ่น, 「違える」สามารถนำไปใช้ในหลายบริบท รูปแบบกริยาอนุญาตให้มีความยืดหยุ่น สามารถใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ประจำวันและในโอกาสที่เป็นทางการมากขึ้น ความหลากหลายนี้ทำให้วลีนี้มีประโยชน์มากในการสื่อสารความแตกต่างเล็กน้อยหรือข้อผิดพลาด รวมถึงความแตกต่างที่สำคัญมากขึ้นในแนวทางหรือความคิดเห็น
Variações e Utilizações
- 誤る (あやまる, ayamaru): แม้ว่าจะไม่ใช่คำพ้องความหมายที่ถูกต้อง แต่โดยบ่อยใช้ในบริบทของความผิดพลาด โดยมักเกี่ยวข้องกับการขอโทษต่อความผิดพลาดที่เกิดขึ้น
- 間違える (まちがえる, machigaeru): นี่จะถูกใช้เฉพาะเพื่อชี้ให้เห็นข้อผิดพลาดในการตัดสินหรือสิ่งที่คล้ายกัน และถือเป็นคำพ้องใกล้เคียงกับ「違える」.
การกำเนิดทางประวัติศาสตร์ของ「違える」ย้อนกลับไปยังเอกสารเก่าแก่ของญี่ปุ่นที่มีการใช้คันจิเพื่อแสดงแนวคิดที่เป็นนามธรรม เช่น ความผิดพลาดหรือการเปลี่ยนแปลง รากฐานทางประวัติศาสตร์เหล่านี้บวกกับการพัฒนาของการเขียนภาษาญี่ปุ่น ได้ช่วยให้เกิดความหลากหลายในการใช้คำนี้ในปัจจุบัน
คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน
- 異なる (kotonaru) - แตกต่าง, ต่างกัน
- 差異を生じる (sai o shoujiru) - สร้างความแตกต่าง, ทำให้เกิดความไม่ตรงกัน
- 相違する (soui suru) - แตกต่าง, เบี่ยงเบน (เน้นการเปรียบเทียบระหว่างสองหรือมากกว่าองค์ประกอบ)
- 不一致となる (fuicchi to naru) - กลายเป็นไม่เข้ากัน, ไม่ตรงกัน
- 異なった形に変える (kotonatta katachi ni kaeru) - เปลี่ยนไปในรูปแบบที่แตกต่างออกไป
คำที่เกี่ยวข้อง
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: ちがえる chigaeru
การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (違える) chigaeru
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (違える) chigaeru:
ตัวอย่างประโยค - (違える) chigaeru
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
Chigae ru koto wa ningen rashii koto da
ความผิดพลาดเป็นเรื่องของมนุษย์
ความแตกต่างคือมนุษย์
- 違えること - การกระทำผิดพลาดหรือขาดความสามารถ
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 人間らしいこと - เอกสารการนิราศ 31 ของมนุษย์ปกติ
- だ - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน
Machigaeru koto wa ningen rashii
สิ่งที่ขาดหายไปคือมนุษย์
ดูเหมือนว่ามนุษย์จะทำผิดพลาด
- 間違える - คำกริยาที่หมายถึง "ผิดพลาด"
- こと - คำนาม "สิ่ง" หมายถึง "cosa"
- は - ป้าrtopic indicator
- 人間 - คำสามัญที่หมายถึง "มนุษย์"
- らしい - คำต่อท้ายแสดงถึง "ดูเหมือนว่า" หรือ "เป็นลักษณะเฉพาะของ"
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม