การแปลและความหมายของ: 迷う - mayou
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 迷う (mayou) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: mayou
Kana: まよう
หมวดหมู่: คำนาม
L: -
แปล / ความหมาย: ได้รับความสนใจ; งุนงง; สูญเสียทางของพวกเขา
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to be puzzled;to be perplexed;to lose one's way
คำจำกัดความ: อยู่ในสถานะที่สิ่งต่าง ๆ ไม่ชัดเจน (Estar em um estado onde as coisas não estão claras.)
สรุป
- นิรุกติศาสตร์
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (迷う) mayou
คำว่า 「迷う」 (mayou) เป็นกริยาที่มักจะแปลว่า "หลงทาง" หรือ "ลังเลใจ" รากศัพท์ของคำนี้มีประวัติความหมายที่ลึกซึ้ง 「迷」 (mei) เป็นคันจิหลักที่มีความหมายของ "ความสับสน" หรือ "ความงุนงง" คันจินี้เกี่ยวข้องกับแนวคิดของการหลงทาง ทั้งในแง่ของสถานที่และในเรื่องของการตัดสินใจหรือความคิด
คำจำกัดความของ「迷う」ครอบคลุมแง่มุมต่าง ๆ ของความรู้สึกไม่แน่ใจ เมื่อใครบางคนบอกว่ากำลัง "mayou" อาจหมายถึงการที่เขาหรือเธอหลงทางในสถานที่หนึ่ง อย่างไรก็ตาม ความหมายที่พบบ่อยกว่ามักจะเกี่ยวข้องกับสภาวะจิตใจของความสงสัยหรือความลังเล คำกริยานี้ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในชีวิตประจำวันเมื่อพูดถึงการตัดสินใจที่ยากลำบาก เช่น การเลือกว่าตั้งใจจะลงทะเบียนเรียนในหลักสูตรไหน หรือการตัดสินใจระหว่างโอกาสงานสองตำแหน่ง
ในแง่ของต้นกำเนิดและการใช้ทางวัฒนธรรม 「迷う」 ไม่ได้หมายถึงการหลงทางเพียงอย่างเดียว; แต่มันเกี่ยวข้องกับแง่มุมทางวัฒนธรรมของจิตวิญญาณญี่ปุ่น ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ความไม่มีความแน่นอนไม่ถือว่าเป็นเรื่องเชิงลบเสมอไป บางครั้งสภาพนี้ถือเป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการตัดสินใจโดยเฉพาะอย่างยิ่ง ซึ่งช่วยให้เกิดการสะท้อนและพิจารณาอย่างรอบคอบ นอกจากนี้ แนวคิดของ "ma" หรือ "ช่องว่าง" ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น มักจะให้คุณค่าแก่พื้นที่ระหว่างการตัดสินใจ โดยที่เวลาในการ "mayou" อาจถูกมองว่าเป็นขั้นตอนสำคัญในการพิจารณา
นอกจากนี้ คำนี้เชื่อมโยงกับวลีและแนวคิดทางปรัชญาในญี่ปุ่น ตัวอย่างเช่น วลีอย่าง 「人生に迷う」 (jinsei ni mayou) สามารถแปลว่า "หลงทางในชีวิต" ซึ่งกล่าวถึงธีมสากลในการค้นหาจุดมุ่งหมายและทิศทาง การเชื่อมโยงนี้กับการไตร่ตรองทำให้คำว่า 「迷う」 มีความหมายหลากหลาย และเต็มไปด้วยนัยสำคัญทั้งในด้านภาษาและวัฒนธรรม
คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน
- 迷える (mayou) - หลงทาง, อยู่ในสถานะสับสน
- 逡巡する (shunjun suru) - ลังเล, ไม่แน่ใจเมื่อทำการตัดสินใจ
- ためらう (tamerau) - ลังเล, ไม่แน่ใจในการกระทำ
- ふらつく (furatsuku) - โอนเอน, สับสน, มีปัญหาในการตั้งมั่น
- 悩む (nayamu) - กังวล, วิตกกังวล, มีข้อสงสัย
- 狐につままれる (kitsune ni tsumamaru) - รู้สึกสับสน หลอกลวง ราวกับถูกหลอกโดยสุนัขจิ้งจอก (ใช้กันมากในการอธิบายสถานการณ์ที่สับสน)
- 真っ暗になる (makkura ni naru) - มืดสนิท ซึ่งอาจหมายถึงการไม่เห็นตัวเลือกหรือเส้นทางที่ชัดเจน
- 踏みとどまる (fumitodoru) - หยุดตัวเอง, ยืนอยู่ในตำแหน่ง, ต่อต้านแรงดึงดูดของการก้าวไปข้างหน้า
คำที่เกี่ยวข้อง
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: まよう mayou
การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (迷う) mayou
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (迷う) mayou:
ตัวอย่างประโยค - (迷う) mayou
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
Mayou koto wa ningen rashii
เป็นมนุษย์ที่รู้สึกหลงทาง
ดูเหมือนว่ามนุษย์จะหลงทาง
- 迷う - (mayou) - หมายความว่า "หลงเส้น" หรือ "สงสัย"
- こと - (koto) - สิ่งหนึ่งหรือเหตุการณ์
- は - (wa) - ส่วนเชื่อมคำที่ระบุเรื่องหรือหัวข้อของประโยค
- 人間 - มนุษย์ มนุษย์
- らしい - (rashii) - โท bezeichnen die typisch, característico de etwas oder jemandem.
Watashi wa juujiro de mayotte imasu
ฉันหลงทางในทางแยก
ฉันหลงทางในสี่แยก
- 私 - คำสรรพนามบุคคลที่หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は - คำนำหน้าหัวข้อที่บ่งบอกว่า "ฉัน" เป็นหัวเรื่องของประโยค
- 十字路 - คำว่า "การตัดกัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- で - อนุสรณ์ที่ระบุสถานที่ที่เกิดการกระทำ ในกรณีนี้คือ "การคาด"
- 迷っています - คำกริยาที่มีความหมายว่า "อยู่ในสภาพหลงทาง" เป็นภาษาญี่ปุ่น ซึ่งผันในรูปแบบปัจจุบันต่อเนื่อง
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม