การแปลและความหมายของ: 決める - kimeru
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 決める (kimeru) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: kimeru
Kana: きめる
หมวดหมู่: กริยา
L: jlpt-n4
แปล / ความหมาย: ตัดสิน
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to decide
คำจำกัดความ: ตัดสินใจและถอดสรุปเกี่ยวกับสิ่งต่าง ๆ ค่ะ.
สรุป
- นิรุกติศาสตร์
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (決める) kimeru
คำว่า 「決める」 (kimeru) เป็นกริยาที่ใช้บ่อยในภาษาญี่ปุ่นและมีความหมายหลักว่า "ตัดสินใจ" หรือ "กำหนด" การใช้คำนี้เป็นเรื่องปกติในบริบทที่ใครบางคนจำเป็นต้องตัดสินใจหรือเลือกจากตัวเลือกต่างๆ คำนี้สื่อถึงแนวคิดในการทำให้การเลือกเสร็จสิ้น หมายความว่าบุคคลนั้นได้ข้อสรุปหลังจากพิจารณาทางเลือกของตนแล้ว
การกำหนดของ 「決める」 มีรากศัพท์ที่มาจาก คันจิ 「決」 (ketsu) ซึ่งหมายถึง "ตัดสินใจ" หรือ "แก้ไข" ควบคู่กับคำต่อท้าย 「める」 (meru) ซึ่งเปลี่ยนคำนามให้เป็นกริยาที่มีวัตถุ รองรับ โดยที่ 「決」 เป็นอิโดแกรมที่ประกอบด้วย รากศัพท์ 水 (น้ำ) และ 夬 (การตัดสินใจ) สื่อถึงแนวคิด 'การตัดสินใจที่ไหล' จากบุคคล เช่น การแก้ไขปัญหาหรือเรื่องราว กริยานี้อยู่ในกลุ่มของกริยาการผันแบบที่สอง ซึ่งรู้จักกันในชื่อ godan ที่ปรากฏในภาษาญี่ปุ่น
ในชีวิตประจำวัน, กริยา 「決める」 เกี่ยวข้องกับมากกว่าการตัดสินใจที่ง่ายเพียงอย่างเดียว มันสามารถใช้ในสถานการณ์ต่างๆ ตั้งแต่การเลือกเมนูในร้านอาหารไปจนถึงการตัดสินใจทางธุรกิจที่สำคัญ การใช้กริยาในบริบทที่แตกต่างกันเน้นถึงความสามารถในการรับผิดชอบและการตัดสินใจของแต่ละบุคคล รูปแบบต่างๆ ของมัน เช่น 「決まる」 (kimaru) ซึ่งเป็นรูปแบบที่ไม่ต้องการกรรม แสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นของภาษาญี่ปุ่นในการสื่อสารนัยที่ละเอียดอ่อนของการกระทำและผลลัพธ์
นอกจากการใช้งานในด้านการพูด ภาษาญี่ปุ่น 「決める」 ยังมีน้ำหนักทางวัฒนธรรมอีกด้วย ในญี่ปุ่น ความสามารถในการตัดสินใจอย่างรวดเร็วและมั่นใจนั้นได้รับการชื่นชม และคำนี้มักจะเกี่ยวข้องกับความสามารถและความรับผิดชอบ การตัดสินใจในด้านส่วนตัวหรือวิชาชีพถือเป็นการสะท้อนถึงความสามารถส่วนบุคคล ซึ่งทำให้ 「決める」 กลายเป็นคำกริยาที่มีคุณค่าและเคารพในสังคมญี่ปุ่น ดังนั้นการเรียนรู้การใช้ 「決める」 อย่างเหมาะสมไม่เพียงแต่พัฒนาความเชี่ยวชาญในภาษา แต่ยังเปิดโอกาสให้เห็นถึงบรรทัดฐานทางวัฒนธรรมที่กำหนดการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพในญี่ปุ่น
การผันคำของ 決める
ดูด้านล่างเป็นรายการย่อของการผันคำของคำกริยา: 決める (kimeru)
- 決める รูปพื้นฐาน
- 決められる รูปกริยา Passiva
- 決めた รูปแบบที่ผ่านมา
- 決めて - แป้งทางการ
- 決めよう - วัตถุประสงค์
- 決めすぎる รูปฐาน
- 決めている ฟอร์มต่อเนื่อง
- 決めない รูปแบบเชิงลบ
คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน
- 決定する (kettei suru) - ตัดสินใจ, สรุปข้อสรุป.
- 決断する (ketsudan suru) - ตัดสินใจ โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่ยากลำบาก
- 決心する (kesshin suru) - ตัดสินใจอย่างแน่วแน่ มีความมุ่งมั่น.
- 決め付ける (kimetsukeru) - นำเข้าการตัดสินใจหรือแนวคิด สันนิษฐาน
- 決め込む (kimekomu) - ตัดสินใจล่วงหน้า, กำหนดการตัดสินใจโดยไม่พิจารณาทางเลือกต่างๆ.
- 決め打つ (kime u) - ตัดสินใจอย่างรวดเร็วหรือทำให้การเลือกชัดเจน
- 決める (kimeru) - ตัดสินใจ, เลือก, กำหนด.
- 定める (sadameru) - กำหนด, ตั้งค่า, ระเบียบ (ในบริบททางการ)
- 判定する (hantei suru) - ตัดสิน, ทำการตัดสินตามเกณฑ์เฉพาะ
- 判断する (handan suru) - การประเมินหรือการตัดสิน, การตัดสินใจเกี่ยวกับบางสิ่งอิงตามข้อมูลที่มีอยู่.
- 規定する (kitei suru) - ระบุ, กำหนด, ตั้งกฎหรือกฎระเบียบ
- 設定する (settei suru) - กำหนด ตั้งเงื่อนไขหรือพารามิเตอร์
- 定義する (teigi suru) - นิยาม, อธิบายความหมายของบางสิ่งอย่างชัดเจน.
คำที่เกี่ยวข้อง
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: きめる kimeru
การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (決める) kimeru
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (決める) kimeru:
ตัวอย่างประโยค - (決める) kimeru
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
Totsuzen ni kimeru
ตัดสินใจทันที
ตัดสินใจทันที
- 咄嗟に (totsuzen ni) - ทันที, ทันที
- 決める (kimeru) - ตัดสินใจ, กำหนด
Gakureki wa jinsei o kimeru wake de wa nai
นักวิชาการไม่ได้กำหนดชีวิต
การสร้างการศึกษาไม่ได้กำหนดชีวิต
- 学歴 - ประวัติการเรียน หรือ การศึกษาทางวิชาการ
- は - ป้ายหัวข้อที่ระบุว่าเรื่องของประโยคคือ "การศึกษา"
- 人生 - ชีวิตมนุษย์
- を - อนุภาคของวัตถุที่บ่งชี้ว่า "人生" เป็นวัตถุโดยตรงของประโยค
- 決める - คำกริยาที่หมายถึง "ตัดสิน" หรือ "กำหนด"
- わけ - คำนามที่หมายถึง "เหตุผล" หรือ "เหตุใด" ค่ะ.
- ではない - การแสดงออกเชิงลบที่หมายถึง "ไม่ใช่"
Jinsei wo michibiku michi wa jibun de kimeru mono da
วิธีที่จะดำเนินชีวิตคือการตัดสินใจด้วยตัวเองค่ะ
- 人生 - ชีวิต
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 導く - นำทาง
- 道 - ทาง
- は - หัวข้อบทความ
- 自分 - ตัวเอง
- で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 決める - ตัดสินใจ
- もの - สิ่ง
- だ - ภาพปิดตัวใบไม้
Shōhai wa toki ni unmei o kimeru
ชัยชนะบางครั้งเป็นจุดหมายปลายทาง
- 勝敗 - ชนะหรือแพ้
- は - ป้าrtopic indicator
- 時に - บางครั้ง
- 運命 - โชคชะตา
- を - วิษณุที่ระบุว่าเป็นเนื้อหาเฉพาะของประโยค
- 決める - ตัดสิน
Seisaku wa kuni no mirai o kimeru juuyou na youso desu
การเมืองเป็นปัจจัยที่สำคัญที่กำหนดโอนไปของประเทศ
การเมืองเป็นปัจจัยที่สำคัญในการกำหนดอนาคตของประเทศ
- 政策 (seisaku) - นโยบาย
- は (wa) - หัวข้อบทความ
- 国 (kuni) - ผู้ปกครอง
- の (no) - คำนามเพิ่มเติม
- 未来 (mirai) - อนาคต
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 決める (kimeru) - ตัดสินใจ
- 重要な (juuyou na) - สำคัญ
- 要素 (yousou) - ธาตุ
- です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
Watashitachi wa ashita no keikaku o kimeru hitsuyō ga arimasu
เราจำเป็นต้องตัดสินใจแผนสำหรับวันพรุ่งนี้
เราต้องตัดสินใจแผนในวันพรุ่งนี้
- 私たち - เรา
- 明日 - "amanhã" em japonês
- の - การถือครองในภาษาญี่ปุ่น
- 計画 - "plano" ในภาษาญี่ปุ่น
- を - วัตถุรายการภาษาญี่ปุ่น
- 決める - ตัดสินใจ
- 必要 - "necessário" ในภาษาญี่ปุ่น
- が - คำกริยาในญี่ปุ่น
- あります - "existe" em japonês
Watashi wa kanojo ni tsukusu koto o kimemashita
ฉันตัดสินใจที่จะอุทิศตัวเองเพื่อเธอ
ฉันตัดสินใจที่จะทำให้ดีที่สุด
- 私 (watashi) - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าที่เน้นเรื่องในประโยคในกรณีนี้คือ "ฉัน"
- 彼女 (kanojo) - แฟนสาว
- に (ni) - ส่วนคำบอกเป้าหมายของการกระทำ ในกรณีนี้คือ "ให้แฟนสาวของฉัน"
- 尽くす (tsukusu) - คำกริยาหมายถึง "ทำให้เต็มที่", "รับใช้" หรือ "ดูแลด้วยอบอุ่น"
- こと (koto) - คำนามที่หมายถึง "สิ่งของ" ที่ใช้เปลี่ยนคำกริยาเป็นคำนาม
- を (wo) - คำนำหน้าที่ระบุเป็นเรื่องหรือเพื่อชี้แจงวัตถุในกริยา ในกรณีนี้คือ "ความอุทาน"
- 決めました (kimemashita) - ตัดสินใจ (decidir) - ตัดสินใจแล้ว (decidido)
Tasūketsu de kimemashou
ตัดสินใจด้วยคะแนนเสียงส่วนใหญ่
มาตัดสินใจโดยคนส่วนใหญ่ให้ลงคะแนน
- 多数決 - "การตัดสินใจโดยส่วนใหญ่" ในญี่ปุ่น, เป็นวิธีการตัดสินใจที่ตัวเลือกที่เลือกนั้นคือตัวเลือกที่ได้รับโหวตมากที่สุด.
- で - เป็นอักษรญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงวิธีหรือวิธีการที่ใช้ในการทำบางสิ่ง
- 決めましょう - มันเป็นวลีญี่ปุ่นที่หมายถึง "เราจะตัดสินใจ" ประกอบด้วยคำกริยา 決める (ตัดสินใจ) และคำนำหน้าประโยคแสดงความเสนห์ ましょう (เราจะ)
Kare wa intai suru koto o kimemashita
เขาตัดสินใจเกษียณ
- 彼 (kare) - เขา
- は (wa) - หัวข้อบทความ
- 引退する (intai suru) - เกษียณ, การเกษียณ
- こと (koto) - คำนามที่เป็นนามธรรม
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 決めました (kimemashita) - ตัดสินใจ
Watashi wa atarashii reshipi o kokoromiru koto ni kimemashita
ฉันตัดสินใจลองสูตรใหม่
ฉันตัดสินใจลองสูตรใหม่
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้วัดประเภทคำบอกเรื่องของประโยค ในกรณีนี้คือ "ฉัน"
- 新しい (atarashii) - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "ใหม่"
- レシピ (reshipi) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เมนู"
- を (wo) - คำขยายที่บ่งชี้ถึงวัตถุของการกระทำนั้น ในกรณีนี้คือ "รายได้"
- 試みる (kokoromiru) - คาสิตะ്ഁยุ (kisasu)
- ことに (koto ni) - วาทศาสตร์ที่แสดงใจดีหรือการตัดสินใจที่จะทำบางสิ่ง
- 決めました (kimemashita) - กรรมที่เป็นญี่ปุ่นที่หมายถึง “ตัดสินใจ” ในอดีต
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: กริยา
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: กริยา