การแปลและความหมายของ: 決める - kimeru

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 決める (kimeru) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: kimeru

Kana: きめる

หมวดหมู่: กริยา

L: jlpt-n4

決める

แปล / ความหมาย: ตัดสิน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to decide

คำจำกัดความ: ตัดสินใจและถอดสรุปเกี่ยวกับสิ่งต่าง ๆ ค่ะ.

สรุป
- นิรุกติศาสตร์
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (決める) kimeru

คำว่า 「決める」 (kimeru) เป็นกริยาที่ใช้บ่อยในภาษาญี่ปุ่นและมีความหมายหลักว่า "ตัดสินใจ" หรือ "กำหนด" การใช้คำนี้เป็นเรื่องปกติในบริบทที่ใครบางคนจำเป็นต้องตัดสินใจหรือเลือกจากตัวเลือกต่างๆ คำนี้สื่อถึงแนวคิดในการทำให้การเลือกเสร็จสิ้น หมายความว่าบุคคลนั้นได้ข้อสรุปหลังจากพิจารณาทางเลือกของตนแล้ว

การกำหนดของ 「決める」 มีรากศัพท์ที่มาจาก คันจิ 「決」 (ketsu) ซึ่งหมายถึง "ตัดสินใจ" หรือ "แก้ไข" ควบคู่กับคำต่อท้าย 「める」 (meru) ซึ่งเปลี่ยนคำนามให้เป็นกริยาที่มีวัตถุ รองรับ โดยที่ 「決」 เป็นอิโดแกรมที่ประกอบด้วย รากศัพท์ 水 (น้ำ) และ 夬 (การตัดสินใจ) สื่อถึงแนวคิด 'การตัดสินใจที่ไหล' จากบุคคล เช่น การแก้ไขปัญหาหรือเรื่องราว กริยานี้อยู่ในกลุ่มของกริยาการผันแบบที่สอง ซึ่งรู้จักกันในชื่อ godan ที่ปรากฏในภาษาญี่ปุ่น

ในชีวิตประจำวัน, กริยา 「決める」 เกี่ยวข้องกับมากกว่าการตัดสินใจที่ง่ายเพียงอย่างเดียว มันสามารถใช้ในสถานการณ์ต่างๆ ตั้งแต่การเลือกเมนูในร้านอาหารไปจนถึงการตัดสินใจทางธุรกิจที่สำคัญ การใช้กริยาในบริบทที่แตกต่างกันเน้นถึงความสามารถในการรับผิดชอบและการตัดสินใจของแต่ละบุคคล รูปแบบต่างๆ ของมัน เช่น 「決まる」 (kimaru) ซึ่งเป็นรูปแบบที่ไม่ต้องการกรรม แสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นของภาษาญี่ปุ่นในการสื่อสารนัยที่ละเอียดอ่อนของการกระทำและผลลัพธ์

นอกจากการใช้งานในด้านการพูด ภาษาญี่ปุ่น 「決める」 ยังมีน้ำหนักทางวัฒนธรรมอีกด้วย ในญี่ปุ่น ความสามารถในการตัดสินใจอย่างรวดเร็วและมั่นใจนั้นได้รับการชื่นชม และคำนี้มักจะเกี่ยวข้องกับความสามารถและความรับผิดชอบ การตัดสินใจในด้านส่วนตัวหรือวิชาชีพถือเป็นการสะท้อนถึงความสามารถส่วนบุคคล ซึ่งทำให้ 「決める」 กลายเป็นคำกริยาที่มีคุณค่าและเคารพในสังคมญี่ปุ่น ดังนั้นการเรียนรู้การใช้ 「決める」 อย่างเหมาะสมไม่เพียงแต่พัฒนาความเชี่ยวชาญในภาษา แต่ยังเปิดโอกาสให้เห็นถึงบรรทัดฐานทางวัฒนธรรมที่กำหนดการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพในญี่ปุ่น

การผันคำของ 決める

ดูด้านล่างเป็นรายการย่อของการผันคำของคำกริยา: 決める (kimeru)

  • 決める รูปพื้นฐาน
  • 決められる รูปกริยา Passiva
  • 決めた รูปแบบที่ผ่านมา
  • 決めて - แป้งทางการ
  • 決めよう - วัตถุประสงค์
  • 決めすぎる รูปฐาน
  • 決めている ฟอร์มต่อเนื่อง
  • 決めない รูปแบบเชิงลบ

คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน

  • 決定する (kettei suru) - ตัดสินใจ, สรุปข้อสรุป.
  • 決断する (ketsudan suru) - ตัดสินใจ โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่ยากลำบาก
  • 決心する (kesshin suru) - ตัดสินใจอย่างแน่วแน่ มีความมุ่งมั่น.
  • 決め付ける (kimetsukeru) - นำเข้าการตัดสินใจหรือแนวคิด สันนิษฐาน
  • 決め込む (kimekomu) - ตัดสินใจล่วงหน้า, กำหนดการตัดสินใจโดยไม่พิจารณาทางเลือกต่างๆ.
  • 決め打つ (kime u) - ตัดสินใจอย่างรวดเร็วหรือทำให้การเลือกชัดเจน
  • 決める (kimeru) - ตัดสินใจ, เลือก, กำหนด.
  • 定める (sadameru) - กำหนด, ตั้งค่า, ระเบียบ (ในบริบททางการ)
  • 判定する (hantei suru) - ตัดสิน, ทำการตัดสินตามเกณฑ์เฉพาะ
  • 判断する (handan suru) - การประเมินหรือการตัดสิน, การตัดสินใจเกี่ยวกับบางสิ่งอิงตามข้อมูลที่มีอยู่.
  • 規定する (kitei suru) - ระบุ, กำหนด, ตั้งกฎหรือกฎระเบียบ
  • 設定する (settei suru) - กำหนด ตั้งเงื่อนไขหรือพารามิเตอร์
  • 定義する (teigi suru) - นิยาม, อธิบายความหมายของบางสิ่งอย่างชัดเจน.

หาคำศัพท์เพิ่มเติมที่มีความหมายเดียวกัน

คำที่เกี่ยวข้อง

セット

seto

เพื่อกำหนด

諦める

akirameru

ยอมแพ้; ละทิ้ง

割る

waru

แบ่ง; ตัด; ที่จะทำลาย; ครึ่ง; แยก; แบ่ง; ฉีกออก; แตก; ชน; เจือจาง

優勝

yuushou

ชัยชนะทั่วไป; การแข่งขันชิงแชมป์

分量

bunryou

มูลค่า ปริมาณ

日取り

hidori

วันที่แก้ไข; วันที่ได้รับการแต่งตั้ง

引き取る

hikitoru

เข้าควบคุม; รับผิดชอบ; ออกไปอยู่ในที่ส่วนตัว

hanashi

การสนทนา; คำพูด; แชท; ประวัติศาสตร์; การสนทนา

取る

toru

ที่จะใช้; ที่จะใช้; เก็บเกี่ยว; ที่จะชนะ; เลือก

tokoro

สถานที่

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: きめる kimeru

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (決める) kimeru

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (決める) kimeru:

ตัวอย่างประโยค - (決める) kimeru

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

咄嗟に決める

Totsuzen ni kimeru

ตัดสินใจทันที

ตัดสินใจทันที

  • 咄嗟に (totsuzen ni) - ทันที, ทันที
  • 決める (kimeru) - ตัดสินใจ, กำหนด
学歴は人生を決めるわけではない。

Gakureki wa jinsei o kimeru wake de wa nai

นักวิชาการไม่ได้กำหนดชีวิต

การสร้างการศึกษาไม่ได้กำหนดชีวิต

  • 学歴 - ประวัติการเรียน หรือ การศึกษาทางวิชาการ
  • は - ป้ายหัวข้อที่ระบุว่าเรื่องของประโยคคือ "การศึกษา"
  • 人生 - ชีวิตมนุษย์
  • を - อนุภาคของวัตถุที่บ่งชี้ว่า "人生" เป็นวัตถุโดยตรงของประโยค
  • 決める - คำกริยาที่หมายถึง "ตัดสิน" หรือ "กำหนด"
  • わけ - คำนามที่หมายถึง "เหตุผล" หรือ "เหตุใด" ค่ะ.
  • ではない - การแสดงออกเชิงลบที่หมายถึง "ไม่ใช่"
人生を導く道は自分で決めるものだ。

Jinsei wo michibiku michi wa jibun de kimeru mono da

วิธีที่จะดำเนินชีวิตคือการตัดสินใจด้วยตัวเองค่ะ

  • 人生 - ชีวิต
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 導く - นำทาง
  • 道 - ทาง
  • は - หัวข้อบทความ
  • 自分 - ตัวเอง
  • で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 決める - ตัดสินใจ
  • もの - สิ่ง
  • だ - ภาพปิดตัวใบไม้
勝敗は時に運命を決める。

Shōhai wa toki ni unmei o kimeru

ชัยชนะบางครั้งเป็นจุดหมายปลายทาง

  • 勝敗 - ชนะหรือแพ้
  • は - ป้าrtopic indicator
  • 時に - บางครั้ง
  • 運命 - โชคชะตา
  • を - วิษณุที่ระบุว่าเป็นเนื้อหาเฉพาะของประโยค
  • 決める - ตัดสิน
政策は国の未来を決める重要な要素です。

Seisaku wa kuni no mirai o kimeru juuyou na youso desu

การเมืองเป็นปัจจัยที่สำคัญที่กำหนดโอนไปของประเทศ

การเมืองเป็นปัจจัยที่สำคัญในการกำหนดอนาคตของประเทศ

  • 政策 (seisaku) - นโยบาย
  • は (wa) - หัวข้อบทความ
  • 国 (kuni) - ผู้ปกครอง
  • の (no) - คำนามเพิ่มเติม
  • 未来 (mirai) - อนาคต
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 決める (kimeru) - ตัดสินใจ
  • 重要な (juuyou na) - สำคัญ
  • 要素 (yousou) - ธาตุ
  • です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
私たちは明日の計画を決める必要があります。

Watashitachi wa ashita no keikaku o kimeru hitsuyō ga arimasu

เราจำเป็นต้องตัดสินใจแผนสำหรับวันพรุ่งนี้

เราต้องตัดสินใจแผนในวันพรุ่งนี้

  • 私たち - เรา
  • 明日 - "amanhã" em japonês
  • の - การถือครองในภาษาญี่ปุ่น
  • 計画 - "plano" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を - วัตถุรายการภาษาญี่ปุ่น
  • 決める - ตัดสินใจ
  • 必要 - "necessário" ในภาษาญี่ปุ่น
  • が - คำกริยาในญี่ปุ่น
  • あります - "existe" em japonês
私は彼女に尽くすことを決めました。

Watashi wa kanojo ni tsukusu koto o kimemashita

ฉันตัดสินใจที่จะอุทิศตัวเองเพื่อเธอ

ฉันตัดสินใจที่จะทำให้ดีที่สุด

  • 私 (watashi) - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำนำหน้าที่เน้นเรื่องในประโยคในกรณีนี้คือ "ฉัน"
  • 彼女 (kanojo) - แฟนสาว
  • に (ni) - ส่วนคำบอกเป้าหมายของการกระทำ ในกรณีนี้คือ "ให้แฟนสาวของฉัน"
  • 尽くす (tsukusu) - คำกริยาหมายถึง "ทำให้เต็มที่", "รับใช้" หรือ "ดูแลด้วยอบอุ่น"
  • こと (koto) - คำนามที่หมายถึง "สิ่งของ" ที่ใช้เปลี่ยนคำกริยาเป็นคำนาม
  • を (wo) - คำนำหน้าที่ระบุเป็นเรื่องหรือเพื่อชี้แจงวัตถุในกริยา ในกรณีนี้คือ "ความอุทาน"
  • 決めました (kimemashita) - ตัดสินใจ (decidir) - ตัดสินใจแล้ว (decidido)
多数決で決めましょう。

Tasūketsu de kimemashou

ตัดสินใจด้วยคะแนนเสียงส่วนใหญ่

มาตัดสินใจโดยคนส่วนใหญ่ให้ลงคะแนน

  • 多数決 - "การตัดสินใจโดยส่วนใหญ่" ในญี่ปุ่น, เป็นวิธีการตัดสินใจที่ตัวเลือกที่เลือกนั้นคือตัวเลือกที่ได้รับโหวตมากที่สุด.
  • で - เป็นอักษรญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงวิธีหรือวิธีการที่ใช้ในการทำบางสิ่ง
  • 決めましょう - มันเป็นวลีญี่ปุ่นที่หมายถึง "เราจะตัดสินใจ" ประกอบด้วยคำกริยา 決める (ตัดสินใจ) และคำนำหน้าประโยคแสดงความเสนห์ ましょう (เราจะ)
彼は引退することを決めました。

Kare wa intai suru koto o kimemashita

เขาตัดสินใจเกษียณ

  • 彼 (kare) - เขา
  • は (wa) - หัวข้อบทความ
  • 引退する (intai suru) - เกษียณ, การเกษียณ
  • こと (koto) - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 決めました (kimemashita) - ตัดสินใจ
私は新しいレシピを試みることに決めました。

Watashi wa atarashii reshipi o kokoromiru koto ni kimemashita

ฉันตัดสินใจลองสูตรใหม่

ฉันตัดสินใจลองสูตรใหม่

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้วัดประเภทคำบอกเรื่องของประโยค ในกรณีนี้คือ "ฉัน"
  • 新しい (atarashii) - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "ใหม่"
  • レシピ (reshipi) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เมนู"
  • を (wo) - คำขยายที่บ่งชี้ถึงวัตถุของการกระทำนั้น ในกรณีนี้คือ "รายได้"
  • 試みる (kokoromiru) - คาสิตะ്ഁยุ (kisasu)
  • ことに (koto ni) - วาทศาสตร์ที่แสดงใจดีหรือการตัดสินใจที่จะทำบางสิ่ง
  • 決めました (kimemashita) - กรรมที่เป็นญี่ปุ่นที่หมายถึง “ตัดสินใจ” ในอดีต

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: กริยา

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: กริยา

itasu
ทำ
isogu
รีบ; รีบ
ijiru
สัมผัส; ผสม
iji
การซ่อมบำรุง; การเก็บรักษา
ijimeru
หยอกล้อ; ความทรมาน; การไล่ล่า; ลงโทษ
決める