การแปลและความหมายของ: 専ら - moppara
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 専ら (moppara) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: moppara
Kana: もっぱら
หมวดหมู่: กริยาวิเศษณ์
L: jlpt-n1
แปล / ความหมาย: โดยสิ้นเชิง; แค่; อย่างเต็มที่
ความหมายในภาษาอังกฤษ: wholly;solely;entirely
คำจำกัดความ: เท่านั้น: ซึ่งมุ่งเน้นเพียงเพื่อวัตถุประสงค์หรือเรื่องที่เฉพาะเจาะจง
สรุป
- นิรุกติศาสตร์
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (専ら) moppara
คำว่า 「専ら」 ซึ่งอ่านว่า "moppara" มักถูกใช้เพื่อบ่งบอกถึงความเป็นเอกสิทธิ์หรือความโดดเด่นของการกระทำหรือสถานะ โดยในแก่นแท้แล้วคำนี้หมายถึง "หลักๆ" หรือ "แต่เพียงผู้เดียว" การรวมกันระหว่างกันจิ 「専」 ซึ่งหมายถึง "เอกลักษณ์" หรือ "เชี่ยวชาญ" และการอ่านแบบพื้นเมือง "moppara" นั้นสื่อถึงแนวคิดของการให้ความสำคัญอย่างเต็มที่หรือความมุ่งมั่นต่อกิจกรรมหรือสถานการณ์เพียงอย่างเดียว
ในการสร้างคำอธิบายเชิงภาษาศาสตร์ของ 「専ら」 ตัวคันจิ 「専」 เป็นศูนย์กลาง คันจินี้ประกอบด้วยรากศัพท์ 「十」 ซึ่งหมายถึง "สิบ" และรากศัพท์ 「寸」 ซึ่งสามารถตีความได้ว่าเป็น "การวัด" หรือ "การหักล้าง" เมื่อรวมกัน พวกเขาสร้างแนวคิดเกี่ยวกับความพยายามที่ไม่เหมือนใครและมุ่งเน้นไปในทิศทางเดียว แนวคิดนี้เกี่ยวกับความพิเศษมักจะเกี่ยวข้องกับแนวคิดของเส้นทางที่เป็นเอกเทศหรือการกระทำที่ไม่กระจัดกระจาย
ตามธรรมเนียมแล้ว การใช้ "moppara" ในบริบทประจำวันสามารถนำไปใช้ได้กับสถานการณ์ต่างๆ เช่น การพูดคุยเกี่ยวกับงานอดิเรก สาขาการทำงาน หรือแม้แต่การเลือกอาหาร ตัวอย่างเช่น คนหนึ่งอาจพูดว่าเขาทำงาน "moppara" ที่บ้าน เน้นย้ำถึงแนวโน้ม หรือทางเลือกในการทำกิจกรรมในสภาพแวดล้อมภายในบ้านเท่านั้น ความยืดหยุ่นนี้ในการประยุกต์ใช้ทำให้สำนวนนี้เป็นเครื่องมือที่มีประโยชน์ในการบรรยายการกระทำในชีวิตประจำวัน
แนวคิดเรื่องความเป็นเอกสิทธิ์ที่แฝงอยู่ในคำว่า "moppara" ยังสะท้อนถึงแง่มุมทางวัฒนธรรมญี่ปุ่นที่ให้คุณค่ากับความมุ่งมั่นและความชำนาญ ในโลกที่มีหลายมิติอย่างต่อเนื่อง คำนี้ชวนให้นึกถึงการมุ่งเน้นในงานเฉพาะ ซึ่งเป็นคุณสมบัติที่มักได้รับการเคารพและแสวงหาในสังคมสมัยใหม่ แนวทางทางวัฒนธรรมนี้ในการชำนาญและความเป็นเอกสิทธิ์นั้นถูกสัญลักษณ์โดยคำสั้นๆ นี้ แต่เต็มไปด้วยความหมาย
คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน
- 専門的に (senmon-teki ni) - โดยเฉพาะเจาะจง มุ่งเน้นในสาขาหนึ่งโดยเฉพาะ
- 専らに (moppara ni) - เฉพาะเจาะจง เพื่อมุ่งเน้นไปที่สิ่งเดียวเท่านั้น
- 専門に (senmon ni) - เพื่อความชำนาญเฉพาะด้าน โดยมุ่งเน้นที่สาขาเฉพาะ
- 専らの (moppara no) - อะไรที่เป็นเอกสิทธิ์หรือลำเอียงในบริบทที่กำหนด
- 専らとして (moppara to shite) - พิจารณาอย่างเฉพาะเจาะจงเท่านั้น
คำที่เกี่ยวข้อง
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: もっぱら moppara
การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (専ら) moppara
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (専ら) moppara:
ตัวอย่างประโยค - (専ら) moppara
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
Watashi wa mattaku nihongo o benkyou shiteimasu
ฉันกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นโดยเฉพาะ
ฉันกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นโดยเฉพาะ
- 私 (watashi) - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ป้าrtopic indicator
- 専ら (senra) - เฉพาะผู้ถือเอา
- 日本語 (nihongo) - ภาษาญี่ปุ่น (Japanese language)
- を (wo) - วิษณุที่ระบุว่าเป็นเนื้อหาเฉพาะของประโยค
- 勉強しています (benkyou shiteimasu) - กริยาผสมที่หมายถึง "ฉันกำลังเรียน"
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: กริยาวิเศษณ์
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: กริยาวิเศษณ์