การแปลและความหมายของ: 個別 - kobetsu

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 個別 (kobetsu) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: kobetsu

Kana: こべつ

หมวดหมู่: คำนาม

L: jlpt-n1

個別

แปล / ความหมาย: โดยเฉพาะ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: particular case

คำจำกัดความ: Trate cada um separadamente.แยกแต่ละอันออกจากกัน

สรุป
- นิรุกติศาสตร์
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (個別) kobetsu

คำว่า 日本語 「個別」 (kobetsu) โดยทั่วไปแปลว่า "บุคคล" หรือ "แยก" และใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษาเพื่อแยกแยะสิ่งของหรือหัวข้อในบริบทที่เป็นเอกลักษณ์ของมัน. รากศัพท์ของ 「個別」 ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 「個」 (ko) หมายถึง "บุคคล" หรือ "หน่วย", และ 「別」 (betsu) ที่แสดงถึง "การแยก" หรือ "ความแตกต่าง". เมื่อนำมารวมกัน จะสื่อถึงแนวคิดของสิ่งที่ถูกเฉพาะเจาะจงเป็นบุคคลหรือมีการจัดประเภทแยกต่างหาก.

จากมุมมองทางประวัติศาสตร์ คันจิมีรากฐานมาจากภาษาจีน ซึ่งมีบทบาททางความหมายที่คล้ายคลึงกัน คันจิ「個」มักจะเกี่ยวข้องกับหน่วยหรือรายการที่สามารถนับได้ โดยมักจะอยู่ในบริบทของการค้า หรือการจัดเก็บสินค้า ในขณะที่「別」ใช้ในบริบทของการแยกแยะ หรือความแตกต่าง การผสมผสานนี้ถูกนำไปใช้ในบริบททั้งทางการและไม่เป็นทางการในภาษาญี่ปุ่น ตั้งแต่การศึกษาไปจนถึงแผนธุรกิจ

ในบริบทของการศึกษา、「個別」มักใช้เพื่ออธิบายการสอนหรือความสนใจที่ปรับให้เหมาะกับบุคคล เช่น "ชั้นเรียนแบบส่วนตัว" หรือ "การสนับสนุนที่ปรับให้เหมาะสม" ซึ่งเน้นถึงแนวทางที่เฉพาะเจาะจงต่อแต่ละนักเรียน ในทางธุรกิจอาจหมายถึงการให้บริการหรือการปรึกษาที่ปรับให้เหมาะสม ซึ่งลูกค้าแต่ละคนมีประสบการณ์ที่ปรับตามความต้องการที่แตกต่างกัน คำนี้ยังปรากฏในด้านต่างๆ เช่น เทคโนโลยีและบริการที่ปรับให้เหมาะสม ซึ่งความสามารถในการจัดเรียงผลิตภัณฑ์หรือบริการเพื่อตอบสนองต่อความชอบเฉพาะของบุคคลจะได้รับการยกย่อง

โดยสรุป คำว่า 「個別」 สะท้อนถึงด้านที่สำคัญของวัฒนธรรมการเคารพในความเป็นเอกลักษณ์ในประเทศญี่ปุ่น ซึ่งสัญลักษณ์ถึงความสำคัญของการยอมรับและปฏิบัติต่อทุกองค์ประกอบอย่างเป็นเอกเทศ ไม่ว่าจะในบริบทส่วนตัวหรือวิชาชีพ คำนี้มีการเปลี่ยนแปลงในหลายบริบทเพื่อเน้นแนวคิดของความเฉพาะเจาะจงและการจำแนก ทำให้เป็นลักษณะที่สะท้อนให้เห็นอย่างชัดเจนในสังคมสมัยใหม่ ที่การปรับแต่งได้รับการให้คุณค่ามากยิ่งขึ้น

คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน

  • 個々 (koko) - แต่ละคนโดยเฉพาะ
  • 個人別 (kojin betsu) - แยกตามบุคคล
  • 個々別々 (koko betsu betsu) - แยกออกจากกันแต่ละอันมีลักษณะเฉพาะตัว
  • 個人個人 (kojin kojin) - แต่ละคน, เป็นรายบุคคล
  • 個人ごと (kojin goto) - ตามแต่ละบุคคล
  • 個人別々に (kojin betsu betsu ni) - แยกกันสำหรับแต่ละบุคคล

หาคำศัพท์เพิ่มเติมที่มีความหมายเดียวกัน

คำที่เกี่ยวข้อง

ソロ

soro

เท่านั้น

区々

machimachi

1. ต่างๆ; หลาย; แตกต่าง; ขัดแย้งกัน; แตกต่าง; หลากหลาย; 2. เรื่องเล็กน้อย

別々

betsubetsu

แยกกัน; เป็นรายบุคคล

単独

tandoku

เพียงผู้เดียว; อิสรภาพ; เดี่ยว; โซโล (เที่ยวบิน)

個人

kojin

รายบุคคล; ส่วนตัว; พวก; ส่วนตัว

個々

koko

รายบุคคล; ทีละคน

一々

ichiichi

ทีละคน; แยกกัน

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: こべつ kobetsu

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (個別) kobetsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (個別) kobetsu:

ตัวอย่างประโยค - (個別) kobetsu

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

個別に対応します。

Kobetsu ni taiou shimasu

ฉันจะจัดการกับเรื่องนี้เป็นรายบุคคล

เราจะตอบกลับเป็นรายบุคคล

  • 個別に - แยกตัว
  • 対応します - ตอบ, ให้บริการ

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม

puroguramu
โปรแกรม
herikoputa-
เฮลิคอปเตอร์
be-su
ฐาน; ต่ำ
besuto
ดีกว่า; เสื้อกั๊ก
besutosera-
ขายดี
個別