การแปลและความหมายของ: お手上げ - oteage
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น お手上げ (oteage) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: oteage
Kana: おてあげ
หมวดหมู่: คำนาม
L: jlpt-n1
แปล / ความหมาย: ทั่ว; ที่กำหนดไว้ใน; สูญเสียความหวัง pitar
ความหมายในภาษาอังกฤษ: all over;given in;given up hope;bring to knees
คำจำกัดความ: สถานการณ์นี้เป็นสิ่งที่แก้ไม่ได้
สรุป
- นิรุกติศาสตร์
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (お手上げ) oteage
การแสดงออก 「お手上げ」 (oteage) เป็นสำนวนที่ใช้ในการแสดงถึงสถานการณ์ของการยอมแพ้หรือความไม่สามารถต่อปัญหา ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ มันอาจมีความหมายคล้ายกับ "โยนผ้าเช็ดตัว" หรือ "ยกมือขึ้น" เพื่อแสดงสัญญาณของการยอมแพ้ การใช้สำนวนนี้เป็นเรื่องปกติมากในชีวิตประจำวัน ทั้งในสถานการณ์ส่วนตัวและวิชาชีพ เมื่อผู้คนต้องการแสดงว่าพวกเขาไม่รู้จะทำอย่างไรต่อไปเมื่อต้องเผชิญกับความท้าทาย
เกี่ยวกับอ etymology ของ「お手上げ」, วลีนี้ประกอบด้วยสามส่วนหลัก: 「お」(o), ซึ่งเป็นคำอุปสรรคที่แสดงความเคารพหรือสุภาพ; 「手」(te), ซึ่งหมายถึง "มือ"; และ「上げ」(age), ซึ่งมาจากกริยา「上げる」(ageru), ที่มีความหมายว่า "ยก" หรือ "ยกขึ้น" เมื่อสามส่วนนี้ถูกนำมารวมกัน จะเกิดภาพของใครบางคนยกมือขึ้น, ซึ่งเป็นท่าทางสากลของการยอมแพ้และความไม่สามารถที่จะดำเนินการต่อไป
ต้นกำเนิดของสำนวนนี้ย้อนกลับไปยังการปฏิบัติในอดีตที่ญี่ปุ่น ซึ่งการยกมือเป็นสัญญาณทางกายภาพของการยอมแพ้หรือการยอมรับว่าไม่มีทางออกให้เลือกใช้ สัญลักษณ์นี้ยังคงถูกใช้มาโดยตลอดหลายปี ปรับตัวเข้ากับภาษาที่ใช้ในชีวิตประจำวัน ปัจจุบัน 「お手上げ」 สามารถใช้ได้ในสถานการณ์ที่มีตั้งแต่ปัญหาที่ยากในการแก้ไขที่ทำงานไปจนถึงความท้าทายส่วนบุคคลที่ดูเหมือนจะไม่มีทางแก้ไข ผู้คนใช้สำนวนนี้เพื่อสื่อสารว่าสถานการณ์นั้นอยู่นอกขีดความสามารถในการแก้ไขของพวกเขา ซึ่งจะกระตุ้นให้ค้นหาทางออกหรือคำแนะนำอื่น ๆ
ความหลากหลายและการใช้ในปัจจุบัน
- お手上げ状態 (oteage joutai): ใช้เพื่ออธิบาย "สถานะลาออก"
- 完全にお手上げ (kanzen ni oteage): หมายความว่า "ยอมแพ้อย่างสมบูรณ์" เพื่อเน้นความไม่สามารถในการแก้ไขปัญหาได้อย่างสิ้นเชิง
- みんなでお手上げ (minna de oteage): บ่งชี้ว่ากลุ่มทั้งหมดไม่มีทางออกต่อความยากลำบาก
ในชีวิตประจำวัน การใช้「お手上げ」ยังสามารถเปิดโอกาสให้เกิดการสนทนาที่สร้างสรรค์เกี่ยวกับการทำงานร่วมกันและการขอความช่วยเหลือ แทนที่จะเป็นเพียงจุดสิ้นสุดในปัญหา ดังนั้น สำนวนนี้ไม่เพียงแต่มีความหมายที่ชัดเจน แต่ยังมีบทบาททางสังคมในการส่งเสริมการมีปฏิสัมพันธ์และการหาทางออกแบบร่วมกัน
คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน
- 諦める (akirameru) - ยอมแพ้, เปิดใจรับบางสิ่งโดยการยอมรับ
- 投げ出す (nagedasu) - เลิกทำอย่างกะทันหันหรือทิ้งบางสิ่งบางอย่างไป
- あきらめる (akirameru) - เลิกทำ, คล้ายกับ 諦める, แต่ใช้บ่อยในบริบทประจำวัน.
คำที่เกี่ยวข้อง
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: おてあげ oteage
การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (お手上げ) oteage
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (お手上げ) oteage:
ตัวอย่างประโยค - (お手上げ) oteage
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม