การแปลและความหมายของ: 事 - koto
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 事 (koto) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: koto
Kana: こと
หมวดหมู่: คำนาม
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: สิ่ง; วัตถุ; ข้อเท็จจริง; สถานการณ์; ธุรกิจ; เหตุผล; ประสบการณ์
ความหมายในภาษาอังกฤษ: thing;matter;fact;circumstances;business;reason;experience
คำจำกัดความ: ระบุถึงสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นหรือกำลังถูกทำอยู่
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (事) koto
事 (こと) เป็นคำภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "สิ่ง" หรือ "หัวเรื่อง" มันประกอบไปด้วย Kanjis 事ซึ่งเป็นตัวแทนของ "สิ่ง" หรือ "ความจริง" และออกเสียงว่า "ji" ในภาษาจีนและ Hiragana ことซึ่งเป็นการอ่านคำของญี่ปุ่น ต้นกำเนิดนิรุกติศาสตร์ของคำว่าย้อนกลับไปจนถึงยุคนารา (710-794) เมื่อใช้คันจิเพื่ออ้างถึงปัญหาอย่างเป็นทางการและรัฐบาล เมื่อเวลาผ่านไปการใช้คำที่ขยายออกไปเพื่อครอบคลุมเรื่องหรือเหตุการณ์ใด ๆ ทุกวันนี้คำนี้ใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษาญี่ปุ่นในสถานการณ์ต่าง ๆ ตั้งแต่การสนทนาอย่างไม่เป็นทางการไปจนถึงบริบทที่เป็นทางการมากขึ้นการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (事) koto
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (事) koto:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (事) koto
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
物事; 事柄; 事象; 出来事; 事件; 事態; 事情; 事実; 事項; 事例; 事物; 事務; 事業; 事業体; 事業所; 事務所; 事務局; 事務局長; 事務室; 事務員; 事務作業; 事務手続き; 事務処理; 事務管理; 事務管理者; 事務職; 事務職員; 事務系; 事務能力; 事務能率; 事務能力試験; 事務能率向上;
คำที่มี: 事
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
Kana: りょうじ
Romaji: ryouji
ความหมาย:
กงสุล
Kana: ようじ
Romaji: youji
ความหมาย:
งาน; งานที่ต้องทำ
Kana: ものごと
Romaji: monogoto
ความหมาย:
สิ่งของ; ทั้งหมด
Kana: みごと
Romaji: migoto
ความหมาย:
ยอดเยี่ยม; งดงาม; สวย; น่าชื่นชม
Kana: へんじ
Romaji: henji
ความหมาย:
ตอบ
Kana: ぶじ
Romaji: buji
ความหมาย:
ความปลอดภัย; ความสงบ; ความสงบสุข
Kana: ひゃっかじてん
Romaji: hyakkajiten
ความหมาย:
สารานุกรม
Kana: はんじ
Romaji: hanji
ความหมาย:
ผู้พิพากษา; ตุลาการ
Kana: できごと
Romaji: dekigoto
ความหมาย:
เหตุการณ์; กรณี; เกิดขึ้น; เหตุการณ์
Kana: ちじ
Romaji: chiji
ความหมาย:
นายกเทศมนตรี
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: こと koto
ตัวอย่างประโยค - (事) koto
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
炊事は家事の中でも重要な役割を担っています。
Suiji wa kaji no naka demo juuyou na yakuwari wo ninatte imasu
การทำอาหารเป็นบทบาทที่สำคัญในงานบ้าน
การทำอาหารมีบทบาทสำคัญในงานบ้าน
- 炊事 - การเตรียมอาหาร, ห้องครัว
- 家事 - งานบ้าน
- 中でも - ระหว่างพวกเขา เป็นพิเศษ
- 重要な - สำคัญ
- 役割を担っています - มีบทบาท
土木工事は大切な社会インフラの一つです。
Doboku kouji wa taisetsu na shakai infra no hitotsu desu
วิศวกรรมโยธาเป็นหนึ่งในโครงสร้างพื้นฐานที่สำคัญ
วิศวกรรมโยธาเป็นหนึ่งในโครงสร้างพื้นฐานทางสังคมที่สำคัญ
- 土木工事 - การก่อสร้าง
- は - หัวข้อบทความ
- 大切な - สำคัญ
- 社会 - สังคม
- インフラ - โครงสร้างพื้นฐาน
- の - ภาพยนตร์รับตำแหน่ง
- 一つ - Um
- です - เป็น/อยู่
領事は外交官の一員です。
Ryōji wa gaikōkan no ichiin desu
นายกงสุลเป็นสมาชิกในร่างกายทูตบางาน
กงสุลเป็นสมาชิกของนักการทูต
- 領事 - ทูโร้อ้างนายประจำด้านข้าหน่วยğerçəkten önemli bir danışma görevlisidir.
- は - หัวข้อบทความ
- 外交官 - นักการทูต
- の - ภาพยนตร์รับตำแหน่ง
- 一員 - สมาชิก
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
食事は大切な時間です。
Shokuji wa taisetsu na jikan desu
มื้ออาหารเป็นช่วงเวลาที่สำคัญ
มื้ออาหารเป็นช่วงเวลาที่สำคัญ
- 食事 (shokuji) - หมายถึงอาหารกลางวัน
- は (wa) - คำศัพท์ที่ระบุว่าเรื่องในประโยคคือ "食事"
- 大切 (taisetsu) - สำคัญหรือมีค่าแท้จริง
- な (na) - คำนำหน้าที่เชื่อม "大切" กับ "時間" และระบุว่า "大切" เป็นคำกริยา
- 時間 (jikan) - เวลา
- です (desu) - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน
私たちはグループで一緒に仕事をします。
Watashitachi wa gurūpu de issho ni shigoto o shimasu
เราทำงานร่วมกันเป็นกลุ่ม
เราทำงานร่วมกันในกลุ่ม
- 私たちは - เรา
- グループで - เป็นกลุ่ม
- 一緒に - พร้อม
- 仕事をします - เราทํางาน
物事は常に変化する。
Monogoto wa tsuneni henka suru
สิ่งต่าง ๆ เปลี่ยนไปเสมอ
- 物事 (monogoto) - สิ่งของ, เรื่องสำคัญ
- は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 常に (tsuneni) - เคย
- 変化する (henka suru) - เปลี่ยนแปลง
無事に帰宅しました。
Mujou ni kitaku shimashita
ฉันกลับบ้านอย่างปลอดภัย
ฉันกลับถึงบ้านอย่างปลอดภัย
- 無事に - ไม่มีปัญหา
- 帰宅 - กลับบ้าน
- しました - "ทำ" หรือ "ดำเนิน"
忠実に仕事をする。
Chuujitsu ni shigoto wo suru
ทำงานด้วยความภักดี
ทำงานอย่างซื่อสัตย์
- 忠実に - ด้วยความเท่าเทียม
- 仕事 - งาน
- を - วิษณุที่ระบุว่าเป็นเนื้อหาเฉพาะของประโยค
- する - ทำ
彼女は私に仕事を言い付けた。
Kanojo wa watashi ni shigoto o iitsuketa
เธอให้คำสั่งงานฉัน
เธอให้ฉันทำงาน
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 私に (watashi ni) - สำหรับฉัน
- 仕事 (shigoto) - งาน
- を (wo) - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
- 言い付けた (iitsuketa) - ordenou
学校の行事は楽しいです。
Gakkou no gyouji wa tanoshii desu
กิจกรรมของโรงเรียนสนุก
กิจกรรมโรงเรียนสนุก
- 学校 - โรงเรียน
- の - ภาพยนตร์เอิงฉาง
- 行事 - เหตุการณ์
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 楽しい - divertido
- です - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 事 ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "สิ่ง; วัตถุ; ข้อเท็จจริง; สถานการณ์; ธุรกิจ; เหตุผล; ประสบการณ์" é "(事) koto". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้