Tradução e Significado de: 嫌 - iya
Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 嫌 (iya) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.
Romaji: iya
Kana: いや
Tipo: Substantivo.
L: Campo não encontrado.
Tradução / Significado: desagradável; detestável; desagradável; relutante
Significado em Inglês: disagreeable;detestable;unpleasant;reluctant
Definição: Eu não gosto disso, eu desprezo.
Índice de Conteúdo
- Etimologia
- Escrita
- Sinonimos
- Frases de Exemplo
- FAQ
Explicação e Etimologia - (嫌) iya
嫌 (iya) é uma palavra japonesa que significa "desagradável" ou "odioso". A palavra é composta pelos caracteres 女 (onna) que significa "mulher" e 兼 (ken) que significa "juntos". A combinação desses caracteres sugere a ideia de uma mulher que é desagradável ou odiosa. A palavra pode ser usada para descrever uma variedade de coisas, desde situações desagradáveis até pessoas que são difíceis de lidar. É uma palavra comum no idioma japonês e é frequentemente usada em conversas cotidianas.Como Escrever em Japonês - (嫌) iya
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (嫌) iya:
Sinônimos e Semelhantes - (嫌) iya
Veja abaixo uma lista de palavras japonesas que possuem o mesmo significado ou é uma variação da palavra que estamos estudando nessa página:
嫌悪; 嫌い; 嫌気; 厭; 忌; 憎; 恨; 恐; 恥; 嫌憚; 嫌嫌; 嫌嫌憚憚; 嫌憚憚; 厭気; 厭嫌; 厭嫌憚; 厭嫌憚憚; 厭悪; 厭悪感; 厭気感; 厭気憚; 厭気嫌; 厭気嫌悪; 厭気嫌悪感; 厭気嫌悪感情; 厭気嫌悪感覚;
Palavras contendo: 嫌
Veja também outras palavras relacionadas de nosso dicionário:
Kana: すききらい
Romaji: sukikirai
Significado:
curtidas e desgostos; gosto
Kana: きらい
Romaji: kirai
Significado:
antipatia; ódio
Kana: きらう
Romaji: kirau
Significado:
odiar; não gostar; detestar
Kana: きげん
Romaji: kigen
Significado:
humor; temperamento; estado de espírito
Kana: いやがる
Romaji: iyagaru
Significado:
odiar; não gostar
Palavras com a mesma pronuncia: いや iya
Frases de Exemplo - (嫌) iya
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
騒々しい場所は嫌いです。
Souzoushii basho wa kirai desu
Eu não gosto de lugares barulhentos.
Eu odeio lugares barulhentos.
- 騒々しい - barulhento, ruidoso
- 場所 - lugar
- は - partícula de tópico
- 嫌い - odiar, não gostar
- です - verbo ser/estar no presente
髪が縮れるのが嫌だ。
Kami ga shiboreru no ga iyada
Eu não gosto quando meu cabelo fica encaracolado.
Eu não quero que meu cabelo encolhe.
- 髪 (kami) - cabelo
- が (ga) - partícula de sujeito
- 縮れる (chijireru) - encolher, encaracolar
- の (no) - partícula de posse
- が (ga) - partícula de sujeito
- 嫌 (iya) - odiar, não gostar
- だ (da) - verbo ser/estar no presente
私は嫌いな食べ物があります。
Watashi wa kirai na tabemono ga arimasu
Eu tenho comida que eu não gosto.
Eu tenho comida que odeio.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase
- 嫌いな (kirai na) - adjetivo japonês que significa "odioso" ou "desagradável", seguido da partícula na que indica que é um adjetivo
- 食べ物 (tabemono) - substantivo japonês que significa "comida"
- が (ga) - partícula japonesa que indica o sujeito da frase
- あります (arimasu) - verbo japonês que significa "existir" ou "haver", no tempo presente
好き嫌いは人それぞれです。
Sukikirai wa hito sorezore desu
Gostos e desgostos variam de pessoa para pessoa.
Gostos e desgostos são diferentes para cada pessoa.
- 好き嫌い (sukikirai) - gostos e desgostos
- は (wa) - partícula que indica o tema da frase
- 人 (hito) - pessoa
- それぞれ (sorezore) - cada um, individualmente
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
しつこい人は嫌われる。
Shitsukoi hito wa kirawareru
Pessoas persistentes são odiadas.
Eu odeio pessoas persistentes.
- しつこい - adjetivo que significa persistente, insistente
- 人 - substantivo que significa pessoa
- は - partícula de tópico, indica que o assunto da frase é "pessoas persistentes"
- 嫌われる - verbo na forma passiva que significa ser odiado, ser detestado
五月蝿いと言われる季節が嫌いです。
Gogatsubyoui to iwareru kisetsu ga kirai desu
Eu não gosto da temporada em que é chamada de "Gogatsubyoui"
Eu odeio a temporada, que é dito ser pode voar.
- 五月蝿い (gogatsubyoui) - significa "barulhento como moscas de maio", referindo-se ao zumbido constante de insetos durante o mês de maio no Japão.
- と言われる (to iwareru) - significa "é dito que".
- 季節 (kisetsu) - significa "estação" ou "temporada".
- が (ga) - partícula de sujeito.
- 嫌い (kirai) - significa "odiar" ou "não gostar".
- です (desu) - forma educada de "ser" ou "estar".
厚かましい人間は嫌われる。
Atsukamashii ningen wa kirawareru
Pessoas descaradas são odiadas.
Os humanos humanos são odiados.
- 厚かましい - descarado, sem vergonha
- 人間 - ser humano
- は - partícula de tópico
- 嫌われる - ser odiado, ser detestado
図々しい人は嫌われる。
Zuzushii hito wa kirawareru
Pessoas descaradas são odiadas.
Eu odeio pessoas que são atraídas.
- 図々しい - adjetivo que significa "descarado", "atrevido", "sem vergonha".
- 人 - substantivo que significa "pessoa".
- は - partícula que marca o tema da frase.
- 嫌われる - verbo na forma passiva que significa "ser odiado", "ser detestado".
彼女は私の趣味を嫌う。
Kanojo wa watashi no shumi o kirau
Ela não gosta dos meus hobbies.
Ela odeia meu hobby.
- 彼女 - significa "namorada" em japonês.
- は - partícula de tópico em japonês.
- 私の - "meu" em japonês.
- 趣味 - "hobby" em japonês.
- を - partícula de objeto em japonês.
- 嫌う - "odiar" em japonês.
彼女の機嫌が悪い。
Kanojo no kigen ga warui
Ela está de mau humor.
- 彼女 - significa "namorada" ou "ela" em japonês.
- の - partícula que indica posse ou pertencimento.
- 機嫌 - significa "humor" ou "estado de espírito" em japonês.
- が - partícula que indica o sujeito da frase.
- 悪い - significa "ruim" ou "mau" em japonês.
Gerador de Frases
Gere novas frases com a palavra 嫌 usando nosso gerador de frases com Inteligência Artificial. Você ainda pode escolher novas palavras para aparecer junto a frase.
Outras Palavras do tipo: Substantivo.
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Substantivo.
FAQ - Perguntas e Respostas
Uma maneira de dizer "desagradável; detestável; desagradável; relutante" é "(嫌) iya". Ao longo dessa página você encontra informações e alternativas.