APRENDA JAPONÊS COM SUKI DESU - CLIQUE AQUI

Tradução e Significado de: 通り - toori

Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 通り (toori) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.

Romaji: toori

Kana: とおり

Tipo: substantivo

L: jlpt-n3

通り

Tradução / Significado: Avenue; Street; Way

Significado em Inglês: avenue;street;way

Definição: Uma estrada ladeada por edifícios e terrenos em ambos os lados.

Sumário
- Etimologia
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Explicação e Etimologia - (通り) toori

A palavra 「通り」 (toori) carrega uma diversidade de significados e aplicações no idioma japonês. Etimologicamente, o termo deriva do verbo 「通る」 (tooru), que significa "passar" ou "atravessar". O kanji 「通」 é frequentemente associado a conceitos de passagem e trânsito, refletindo a ideia de atravessamento ou movimento através de um espaço.

Definido como "rua" ou "avenida", 「通り」 é amplamente utilizado para designar vias públicas. No entanto, a sua aplicação não se restringe apenas a aspectos físicos; em contextos variados, pode indicar maneiras ou métodos, expressando ideias de modo ou princípio. Por exemplo, em sentenças como "その通り" (sono toori), que significa "exatamente assim" ou "você está certo", o termo assume uma conotação de concordância ou confirmação.

Além disso, em sentido mais figurado, pode ser empregado para descrever a transmissão de algo, seja informação, emoção ou energia. A versatilidade de 「通り」 é evidente em suas várias composições, como em 「通り道」 (toorimichi), que indica um caminho tangencial ou desvio, ou em expressões como 「一通り」 (hito toori), representando a ideia de "de maneira geral" ou "uma vez através".

A origem do uso de 「通り」 remonta a um período em que o Japão começou a urbanizar, e a necessidade de nomear e organizar vias urbanas tornou-se essencial. Em grandes cidades japonesas, como Tóquio, muitas ruas ainda carregam o termo 「通り」 como parte integrante de seus nomes, o que reforça seu papel fundamental na cultura e na organização espacial urbana. A natureza flexível e multifacetada da palavra continua a garantir sua relevância em muitas esferas do cotidiano japonês.

Sinônimos e semelhantes

  • 道路 (Dōro) - Caminho ou estrada principal
  • 街路 (Gairo) - Rua urbana
  • 街道 (Kaidō) - Rua importante ou caminho rural
  • 大通り (Ōdōri) - Rua larga ou avenida principal
  • 小道 (Komichi) - Caminho estreito ou trilha
  • 歩道 (Hodō) - Passeio ou calçada
  • 通路 (Tsūro) - Corredor ou passagem

BUSCAR MAIS PALAVRAS COM MESMO SIGNIFICADO

Palavras relacionadas

一通り

hitotoori

ordinário; usual; em geral; brevemente

人通り

hitodoori

tráfego de pedestres

通りかかる

toorikakaru

por acaso passar por

通り過ぎる

toorisugiru

passar; atravessar

大通り

oodoori

rua principal

パス

pasu

caminho; passa (em jogos)

案の定

annojyou

certamente; como de costume

相変わらず

aikawarazu

como sempre; como de costume; o mesmo

予定

yotei

planos; arranjo; cronograma; programa; expectativa; estimativa

michi

estrada; rua; caminho; método

Palavras com a mesma pronuncia: とおり toori

一通り

hitotoori

ordinário; usual; em geral; brevemente

通りかかる

toorikakaru

por acaso passar por

通り過ぎる

toorisugiru

passar; atravessar

Como Escrever em Japonês - (通り) toori

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (通り) toori:

Frases de Exemplo - (通り) toori

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

人通りが多い街は活気がある。

Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru

A cidade com muita movimentação de pessoas é animada.

Uma cidade com muitas pessoas é animada.

  • 人通りが多い - indica que há muitas pessoas circulando na região.
  • 街 - significa cidade ou bairro.
  • は - partícula de marcação de tópico.
  • 活気がある - expressa que há energia, movimento e animação na área.
この通りをまっすぐ行ってください。

Kono toori wo massugu itte kudasai

Por favor, siga em frente nesta rua.

Vá direto nesta rua.

  • この通り - "kono toori" significa "esta rua"
  • を - "o" é uma partícula que indica o objeto direto da frase
  • まっすぐ - "massugu" significa "em linha reta"
  • 行って - "itte" é a forma imperativa do verbo "ir"
  • ください - "kudasai" é uma expressão que significa "por favor"
私は毎日通り過ぎる公園が大好きです。

Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu

Eu amo o parque que passo todos os dias.

Eu amo o parque que passa todos os dias.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
  • 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "todos os dias"
  • 通り過ぎる (toorisugiru) - verbo que significa "passar por"
  • 公園 (kouen) - substantivo que significa "parque"
  • が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, "parque"
  • 大好き (daisuki) - adjetivo que significa "muito amado"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada da frase
私は毎日通りかかる公園が大好きです。

Watashi wa mainichi toorikakaru kouen ga daisuki desu

Eu amo o parque que passo todos os dias.

Eu amo os parques que vão todos os dias.

  • 私 - Pronome pessoal japonês que significa "eu".
  • は - Partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, "eu".
  • 毎日 - Advérbio japonês que significa "todos os dias".
  • 通りかかる - Verbo japonês que significa "passar por".
  • 公園 - Substantivo japonês que significa "parque".
  • が - Partícula japonesa que indica o sujeito da frase, neste caso, "parque".
  • 大好き - Adjetivo japonês que significa "muito amado" ou "adorado".
  • です - Verbo de ligação japonês que indica a formalidade da frase, neste caso, "é".
私の境遇は良くないです。

Watashi no kyōguu wa yokunai desu

Minha situação não é boa.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 境遇 - substantivo que significa "situação" ou "condição" em japonês
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • 良くない - adjetivo que significa "ruim" ou "não bom" em japonês
  • です - verbo de ligação que indica a formalidade e a cortesia na língua japonesa

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

通り