Tradução e Significado de: 締める - shimeru
Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 締める (shimeru) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.
Romaji: shimeru
Kana: しめる
Tipo: verbo
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: amarrar; para prender
Significado em Inglês: to tie;to fasten
Definição: para prender algo com firmeza.
Sumário
- Etimologia
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Explicação e Etimologia - (締める) shimeru
A palavra japonesa 「締める」 (shimeru) é um verbo que significa principalmente "apertar" ou "prender". É frequentemente utilizada no contexto de apertar parafusos, amarrar cordas, ou ajustar cintos. Essa ação pode ser física ou figurativa, como em "apertar o orçamento", o que mostra a flexibilidade da expressão em diferentes situações do cotidiano.
Etimologicamente, 「締める」 é composta pelo kanji 「締」 que significa "apertar" ou "fixar", acompanhado pelo hiragana 「る」, que faz parte da conjugação do verbo. O radical 礻 (shimesu-hen) presente no kanji 「締」 muitas vezes está relacionado a rituais ou cerimônias, mas neste caso, deu origem a palavras que indicam ações de prender ou amarrar. Essa combinação reflete a natureza prática do verbo, que remonta a ações fundamentais e repetitivas do dia a dia.
Além do significado principal, 「締める」 possui usos variados em termos mais específicos e abstratos. Por exemplo, é comum na narrativa esportiva, representando a ideia de "controlar" ou "intensificar" a situação em um jogo ou competição. Outra aplicação ocorre nas finanças, onde pode ser usado para indicar fechamento de contas ou balanços.
Esta versatilidade faz de 「締める」 uma palavra essencial no vocabulário japonês, especialmente para aqueles que buscam compreender nuances do idioma e integrar-se mais intimamente aos costumes e práticas japonesas. Seja no dia a dia ao ajustar um cinto de segurança ou nas expressões do mundo dos negócios, compreender essa palavra é fundamental para uma comunicação eficaz e precisa no Japão.
Conjugação verbal de 締める
Veja abaixo uma pequena lista de conjugações do verbo: 締める (shimeru)
- 締める - Forma Polida: 締めます しめます
- 締める - Forma Passiva: 締められる しめられる
- 締める - Forma Causativa: 締めさせる しめさせる
- 締める - Forma Potencial: 締められる しめられる
Sinônimos e semelhantes
- 縛る (Shibaru) - Amarrar, prender.
- 結ぶ (Musubu) - Unir, atar, amarrar.
- 絞める (Shimeru) - Apresentar uma pressão forte, como no ato de estrangular ou amarrar firmemente.
- 結び付ける (Musubitsukeru) - Conectar ou juntar coisas de forma mais intensa, muitas vezes usadas de forma figurativa.
- 結びつける (Musubitsukeru) - Juntar, fundir, pode ter um sentido mais figurativo em relação a relacionamentos.
- 結び付く (Musubitsuku) - Estar ligado ou relacionado, podendo ter um uso mais figurativo.
- 結びつく (Musubitsuku) - Estar conectado ou unido em um sentido mais geral.
- 結び合わせる (Musubiaわせる) - Amarrar ou unir duas ou mais partes especificamente.
- 結びつかせる (Musubitsukaseru) - Fazer com que algo ou alguém se conecte ou una com outros.
Palavras relacionadas
Como Escrever em Japonês - (締める) shimeru
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (締める) shimeru:
Frases de Exemplo - (締める) shimeru
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Beruto wo shimeru to shisei ga yoku naru
Quando o cinto é apertado, a postura melhora.
Quando o cinto é apertado, a postura melhora.
- ベルト (beruto) - cinto
- を (wo) - partícula de objeto
- 締める (shimeru) - apertar
- と (to) - partícula de conexão
- 姿勢 (shisei) - postura
- が (ga) - partícula de sujeito
- 良くなる (yokunaru) - melhorar
Nekutai wo shimeru no wa muzukashii desu
É difícil apertar a gravata.
- ネクタイ (nekutai) - gravata
- を (wo) - partícula de objeto
- 締める (shimeru) - apertar, amarrar
- のは (nowa) - partícula que indica o assunto da frase
- 難しい (muzukashii) - difícil
- です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
Obi wo shimeru to shisei ga yoku naru
Quando o OBI é apertado, a postura melhora.
- 帯 (obi) - cinto japonês
- を (wo) - partícula de objeto
- 締める (shimeru) - apertar, amarrar
- と (to) - partícula de conexão
- 姿勢 (shisei) - postura, posição do corpo
- が (ga) - partícula de sujeito
- 良く (yoku) - bem, bom
- なる (naru) - se tornar, ficar
Watashi wa kutsu wo shikkari to shimerimashita
Eu apertei meus sapatos firmemente.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
- 靴 (kutsu) - substantivo que significa "sapato"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso "sapato"
- しっかりと (shikkari to) - advérbio que significa "firmemente" ou "com força"
- 締めました (shimemashita) - verbo que significa "apertar" ou "amarrar", no tempo passado e educado
Outras Palavras do tipo: verbo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: verbo