Tradução e Significado de: 案外 - angai
Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 案外 (angai) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.
Romaji: angai
Kana: あんがい
Tipo: advérbio
L: jlpt-n2
Tradução / Significado: inesperadamente
Significado em Inglês: unexpectedly
Definição: Mais do que eu esperava.
Sumário
- Etimologia
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Explicação e Etimologia - (案外) angai
Etimologia e Definição de 案外 (あんがい, angai)
A expressão japonesa 案外 (lida como 「あんがい」, angai) é composta por dois caracteres kanji: 「案」 e 「外」. O kanji 「案」 refere-se a um plano, proposta ou ideia, enquanto 「外」 significa fora ou exterior. Juntas, essas duas ideias formam o conceito de algo inesperado ou além do previsto, algo que foge ao cálculo ou ao plano inicial.
No contexto de uso diário, 案外 é frequentemente empregado para descrever situações ou resultados que surpreendem de alguma maneira. Pode ser usado para expressar que algo aconteceu de forma diferente do que era anticipado, revelando um um resultado surpreendente. Por exemplo, quando uma situação acaba por ser mais fácil ou complicada do que se esperava, pode-se dizer que foi 案外.
Uso e Contextualização de 案外 (あんがい, angai)
A palavra 案外 pode ser usada em várias situações, incluindo, mas não se limitando a:
- Resultados de testes ou competições que surpreendem devido à diferença entre expectativas e realidade.
- Reações de pessoas que foram inesperadas ou diferentes do comportamento usual.
- Situações cotidianas em que as suposições iniciais não se concretizaram.
Apesar de sua simplicidade, 案外 carrega a capacidade de transmitir diversas nuances de surpresa e pode ser uma ferramenta expressiva na língua japonesa. Esta palavra é especialmente útil em contextos informais para descrever pequenos e grandes imprevistos no dia a dia.
Origem e Evolução no Uso de 案外 (あんがい, angai)
A origem de 案外 reflete a combinação dos significados de seus kanjis para formar um conceito específico. Com a evolução da língua japonesa, a expressão tem mantido seu papel como um reflexo da imprevisibilidade dos acontecimentos e do "fora do esperado". A constância do uso de 案外 indica a frequência com que eventos surpreendentes ocorrem, reforçando a ideia de que, independentemente do quão preparados possamos estar, imprevistos fazem parte do cotidiano.
Embora a palavra 案外 seja utilizada com frequência na língua falada, é interessante notar que sua presença na escrita formal não é tão comum, sendo reservada para contextos onde a expressão de surpresa ou divergência de expectativas precisa ser destacada. Dessa maneira, a expressão continua a ser uma parte integral do vocabulário japonês moderno, encontrando relevância tanto em contextos informais quanto em discussões mais estruturadas.
Sinônimos e semelhantes
- 意外 (igai) - Surpreendente, inesperado
- 思いがけない (omoigakenai) - Inesperado, algo que não se pensava que aconteceria
- 予想外 (yosougai) - Além das expectativas, algo que não se previu
Palavras relacionadas
Palavras com a mesma pronuncia: あんがい angai
Como Escrever em Japonês - (案外) angai
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (案外) angai:
Frases de Exemplo - (案外) angai
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
No results found.
Outras Palavras do tipo: advérbio
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: advérbio