APRENDA JAPONÊS COM SUKI DESU - CLIQUE AQUI

Tradução e Significado de: 思い出 - omoide

Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 思い出 (omoide) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.

Romaji: omoide

Kana: おもいで

Tipo: substantivo

L: jlpt-n3

思い出

Tradução / Significado: memórias; recordações; lembranças

Significado em Inglês: memories;recollections;reminiscence

Definição: Relembrar eventos e emoções vividas no passado através da memória.

Sumário
- Etimologia
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Explicação e Etimologia - (思い出) omoide

O termo 思い出 (おもいで, *omoide*) refere-se a "memória" ou "lembrança", encapsulando a essência de momentos e experiências que permanecem vivas na mente e no coração. É uma palavra cheia de emoção, frequentemente associada a sentimentos nostálgicos e às histórias pessoais que formam a identidade de cada indivíduo. *Omoide* é muito utilizada na literatura, música e no dia a dia, especialmente ao falar de eventos significativos ou de épocas passadas que evocam saudade.

Etimologicamente, 思い出 é composto por dois caracteres: 思 (pensar, refletir) e 出 (sair, surgir). Juntos, eles criam a ideia de pensamentos ou emoções que "emergem" ou "saem" do coração ou da mente, como quando uma memória vem à tona. A estrutura da palavra sugere que as lembranças são algo que vive dentro de nós, mas que podem ser evocadas, trazendo à superfície sentimentos e imagens do passado.

Na cultura japonesa, *omoide* é um conceito profundo e poético. É comum que as pessoas guardem lembranças preciosas associadas a lugares específicos, festivais de infância, amigos de longa data ou até mesmo relacionamentos que deixaram marcas significativas. Memórias também são frequentemente mencionadas em contextos de saudade e melancolia, refletindo a passagem do tempo e a impermanência das coisas, uma ideia que ressoa fortemente com a estética japonesa do *wabi-sabi*.

Além disso, 思い出 é uma palavra central em cerimônias de despedida ou reuniões emocionantes, onde as pessoas compartilham memórias e relembram o passado juntas. A importância de *omoide* destaca como o vínculo emocional com as experiências é essencial para a compreensão do eu e das conexões humanas. Por isso, as lembranças são tratadas com reverência e respeito, sendo uma fonte de alegria, aprendizado e até mesmo consolo em tempos difíceis.

Sinônimos e semelhantes

  • 記憶 (Kioku) - Memória, lembrança; refere-se à capacidade de recordar informações.
  • 追憶 (Tsuioku) - Recordação, reverência; implica um sentimento nostálgico ao lembrar do passado.
  • メモリー (Memorii) - Memória; muitas vezes usada em contextos tecnológicos, mas também pode se referir a lembranças.
  • 回想 (Kaisou) - Reminiscência; o ato de refletir sobre eventos passados, geralmente de forma mais consciente.
  • レメンブランス (Remenburansu) - Reminiscência; similar a 回想, mas pode enfatizar uma conexão emocional mais forte com as lembranças.

BUSCAR MAIS PALAVRAS COM MESMO SIGNIFICADO

Palavras relacionadas

思い出す

omoidasu

lembrar-se; recordar

別れ

wakare

Partida; Separação; Adeus; Ramificação (lateral); Garfo; Ramo; Divisão; Seção.

旅行

ryokou

viagem

raku

conforto; facilidade

愉快

yukai

agradável; feliz

惨め

mijime

miserável

懐かしい

natsukashii

querido; desejado; perdido

懐く

natsuku

para se apegar emocionalmente

名残

nagori

restos; traços; memória

過ぎ

sugi

passado; depois

Palavras com a mesma pronuncia: おもいで omoide

Como Escrever em Japonês - (思い出) omoide

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (思い出) omoide:

Frases de Exemplo - (思い出) omoide

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

残る思い出が心に残る。

Nokoru omoide ga kokoro ni nokoru

As memórias que permanecem me deixam com um sentimento duradouro.

As memórias restantes permanecem em meu coração.

  • 残る (nokoru) - permanecer, ficar
  • 思い出 (omoide) - lembrança, memória
  • が (ga) - partícula que marca o sujeito da frase
  • 心 (kokoro) - coração, mente, alma
  • に (ni) - partícula que indica o local onde algo está ou acontece
  • 残る (nokoru) - permanecer, ficar
  • . (ponto final)
懐かしい思い出が蘇る。

Natsukashii omoide ga yomigaeru

Memórias nostálgicas ressurgem.

Memórias nostálgicas revivem.

  • 懐かしい - saudoso, nostálgico
  • 思い出 - lembrança, memória
  • が - partícula de sujeito
  • 蘇る - reviver, ressurgir
思い出は宝物です。

Omoide wa takaramono desu

As memórias são tesouros.

Memórias são tesouros.

  • 思い出 - memórias
  • は - partícula de tópico
  • 宝物 - tesouro
  • です - verbo "ser" no presente
嘗ての思い出が蘇る。

Natsukashii omoide ga yomigaeru

As memórias do passado ressurgem.

As memórias anteriores são revividas.

  • 嘗て (itadaki) - anteriormente, no passado
  • の (no) - partícula de posse
  • 思い出 (omoide) - lembrança, memória
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 蘇る (yomigaeru) - ressurgir, reviver
以前の思い出が大切です。

Izen no omoide ga taisetsu desu

As memórias do passado são importantes.

Memórias anteriores são importantes.

  • 以前の - anterior, passado
  • 思い出 - lembrança, memória
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - importante, valioso
  • です - verbo "ser" no presente
引き出しには大切な思い出がたくさん詰まっている。

Hikidashi ni wa taisetsu na omoide ga takusan tsumatte iru

Na gaveta há muitas lembranças importantes guardadas.

A gaveta está repleta de muitas lembranças importantes.

  • 引き出し (hikidashi) - gaveta
  • に (ni) - partícula que indica o local onde algo está
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 大切な (taisetsuna) - importante, valioso
  • 思い出 (omoide) - lembrança, memória
  • が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase
  • たくさん (takusan) - muitos, muitas
  • 詰まっている (tsumatteiru) - estar cheio, estar repleto
思い出すことができますか?

Omoi dasu koto ga dekimasu ka?

Você consegue se lembrar?

  • 思い出す - verbo que significa "lembrar" ou "recordar"
  • こと - substantivo que significa "coisa" ou "fato"
  • が - partícula que indica o sujeito da frase
  • できます - verbo que significa "ser capaz de" ou "poder"
  • か - partícula que indica uma pergunta
最早の記憶を思い出せない。

Saizo no kioku wo omoidasenai

Não me lembro mais da minha memória.

  • 最早 - significa "o mais antigo" ou "o primeiro".
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento.
  • 記憶 - significa "memória".
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase.
  • 思い出せない - verbo que significa "não conseguir lembrar".
私の胸はいつもあなたを思い出します。

Watashi no mune wa itsumo anata o omoidashimasu

Meu coração sempre se lembra de você.

Meus seios sempre se lembram de você.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 胸 - substantivo que significa "peito" ou "coração"
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • いつも - advérbio que significa "sempre"
  • あなた - pronome pessoal que significa "você"
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 思い出します - verbo que significa "lembrar-se" ou "recordar"

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

puratoho-mu
plataforma
puran
plano
purinto
imprimir; folheto
purezento
presente presente
puro
profissional
思い出