Tradução e Significado de: 心 - kokoro
Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 心 (kokoro) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.
Romaji: kokoro
Kana: こころ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: mente; coração; espírito
Significado em Inglês: mind;heart;spirit
Definição: A parte essencial dos pensamentos e emoções de uma pessoa. Ou refere-se a emoções, consciência, etc.
Sumário
- Etimologia
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Explicação e Etimologia - (心) kokoro
A palavra japonesa 「心」, lida como "こころ" (kokoro), é um termo rico e multifacetado que encapsula conceitos de mente, coração, alma e espírito. A etimologia de 「心」 remonta ao uso de caracteres chineses, onde o kanji representa uma grafia que simboliza o coração físico. No entanto, na língua japonesa, este símbolo adquiriu um significado mais abstrato, abrangendo estados emocionais e intenções. O radical usado no kanji é o pictograma do próprio coração, que simboliza emoções e consciência interna.
Definir "こころ" não é tarefa simples, pois o termo envolve uma ampla gama de sentidos. Em essência, pode referir-se à consciência interna de uma pessoa, englobando tanto sentimento quanto pensamento. É comum na linguagem japonesa para expressar tanto questões emocionais como intelectuais. A filosofia japonesa frequentemente explora "こころ" em suas tradições culturais, refletindo sua importância em disciplinas que vão desde a poesia até as práticas meditativas. Esse conceito mostra a intersecção de mente e emoção em uma compreensão holística do ser.
Histórias e textos ao longo da história do Japão têm destacados "心", refletindo sua presença essencial na cultura e na identidade. Em diversas artes tradicionais japonesas, como no teatro Noh e na cerimônia do chá, a ideia de "こころ" é frequentemente invocada para enfatizar a empatia e a percepção intuitiva. De fato, o termo é central em práticas modernas de mindfulness e bem-estar, evidenciando a continuidade da valorização deste conceito no Japão contemporâneo.
Durante séculos, o significado de "こころ" tem sido estudado e apreciado, demonstrando a complexidade e a profundidade da psique humana. Ao reconhecer as nuances deste termo, as pessoas podem encontrar uma forma mais equilibrada e compassiva de se conectar consigo mesmas e com os outros. Para aqueles que estudam a língua japonesa, apreciar a riqueza de "こころ" não só melhora a compreensão lexical, mas também enriquece o entendimento cultural e filosófico.
Sinônimos e semelhantes
- こころ (kokoro) - Coração; mente; espírito
- しん (shin) - Espírito; coração (no sentido de sentimentos); novo
- しんぞう (shinzou) - Coração (órgão); usado em contextos médicos
- しんぱい (shinpai) - Preocupação; ansiedade (relacionado ao sentimento)
- しんせい (shinsei) - Seriedade; sinceridade (em relação ao coração e sentimentos)
- しんりん (shinrin) - Floresta; um lugar que pode acalmar o coração
- しんそう (shinsou) - Sentidos; leva a emoções e sentimentos
- しんぞく (shinzoku) - Apego; ligado ao sentimento de pertencer (relacionado ao coração)
Palavras relacionadas
naishin
pensamentos mais íntimos; intenção real; coração mais importante; a mente de alguém; no coração
Palavras com a mesma pronuncia: こころ kokoro
kokorobosoi
desamparado; desperdício; sem esperança; pouco promissor; solitário; desanimador; desanimador
Como Escrever em Japonês - (心) kokoro
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (心) kokoro:
Frases de Exemplo - (心) kokoro
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Sumunda kūki ga kokoro o ochitsukaseru
O ar limpo acalma a mente
- 澄んだ (Sumunda) - claro, limpo
- 空気 (kūki) - ar
- が (ga) - partícula de sujeito
- 心 (kokoro) - mente, coração
- を (o) - partícula de objeto direto
- 落ち着かせる (ochitsukaseru) - acalmar
Suzushii kaze ga kokochi yoi desu
The cool breeze feels pleasant.
A brisa fria é confortável.
- 涼しい - fresco
- 風 - vento
- が - partícula de sujeito
- 心地よい - agradável, confortável
- です - verbo ser/estar no presente
shinshin ichinyo
corpo e mente são um só.
Como o mesmo que
- 心 (kokoro) - significa "coração" ou "mente"
- 身 (mi) - significa "corpo"
- 一如 (ichinyo) - significa "unidade" ou "igualdade"
Wankyoku na merodii ga kokoro ni hibiku
Uma melodia suave ressoa em meu coração.
A melodia do eufem ressoa no coração.
- 婉曲な - adjetivo que significa "suave" ou "melodioso"
- メロディー - substantivo que significa "melodia"
- が - partícula que indica o sujeito da frase
- 心に - expressão que significa "no coração"
- 響く - verbo que significa "ressoar" ou "ecoar"
Melodī ga kokoro ni hibiku
A melodia ressoa no coração.
A melodia ressoa em meu coração.
- メロディー (merodii) - Melodia
- が (ga) - Partícula de sujeito
- 心 (kokoro) - Coração, mente, espírito
- に (ni) - Partícula de localização
- 響く (hibiku) - Ressonar, ecoar, ressoar
Saeta kuuki ga kokochi yoi desu
A atmosfera clara e nítida é agradável.
O ar claro é confortável.
- 冴えた (saeta) - claro, nítido
- 空気 (kuuki) - ar, atmosfera
- 心地よい (kokochi yoi) - agradável, confortável
- です (desu) - verbo "ser" no presente
Ongaku ga watashi no kokoro wo iyashite kureru
A música cura meu coração.
A música cura meu coração.
- 音楽 - música
- が - partícula de sujeito
- 私 - eu
- の - partícula de posse
- 心 - coração, mente
- を - partícula de objeto direto
- 癒してくれる - cura, alivia (verbo no presente, forma de cortesia)
Chou shou no neiro wa kokoro wo ochitsukaseru
O som do sino de templo acalma o coração.
O tom do sino acalma o coração.
- 釣鐘 - sino de pesca
- の - partícula de posse
- 音色 - timbre, som
- は - partícula de tópico
- 心 - coração, mente
- を - partícula de objeto direto
- 落ち着かせる - acalmar, tranquilizar
Suzu no oto ga kokochi yoi desu
O som do sino é agradável.
O som da campainha é confortável.
- 鈴の音 - som do sino
- が - partícula de sujeito
- 心地よい - agradável, confortável
- です - verbo ser/estar no presente
Kogecha iro no komorebi ga kokochiyoii
Os raios de sol marrom queimados são confortáveis.
- 焦げ茶色 - cor marrom queimado
- の - partícula de posse
- 木漏れ日 - luz do sol filtrada pelas folhas das árvores
- が - partícula de sujeito
- 心地よい - agradável, confortável
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo