APRENDA JAPONÊS COM SUKI DESU - CLIQUE AQUI

Tradução e Significado de: プレゼント - purezento

Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa プレゼント (purezento) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.

Romaji: purezento

Kana: プレゼント

Tipo: substantivo

L: jlpt-n4

プレゼント

Tradução / Significado: presente presente

Significado em Inglês: present;gift

Definição: Itens oferecidos em ocasiões especiais, como aniversários e Natal.

Sumário
- Etimologia
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Explicação e Etimologia - (プレゼント) purezento

A palavra 「プレゼント」 (purezento) é um gairaigo, ou seja, uma palavra de origem estrangeira incorporada ao japonês, derivada do inglês "present". Ela é usada para se referir a presentes, ou seja, itens oferecidos como um gesto de gratidão, celebração ou afeto. Escrita em katakana, 「プレゼント」 reflete a adaptação fonética ao sistema linguístico japonês, preservando seu significado original.

No uso cotidiano, 「プレゼント」 aparece em diversos contextos relacionados a comemorações ou demonstrações de carinho. Por exemplo, é comum em frases como 「誕生日プレゼント」 (tanjōbi purezento), que significa "presente de aniversário", ou 「クリスマスプレゼント」 (kurisumasu purezento), "presente de Natal". O termo é amplamente reconhecido e usado, especialmente em datas comemorativas.

Além disso, 「プレゼント」 também é frequentemente utilizado em contextos comerciais e promocionais. Empresas costumam usar a palavra para descrever brindes ou itens gratuitos oferecidos aos clientes, como em 「キャンペーンプレゼント」 (kyampēn purezento), "presente de campanha". Esse uso destaca a versatilidade do termo, adaptado tanto para o uso pessoal quanto para estratégias de marketing.

Historicamente, a palavra começou a ser usada no Japão com a influência da cultura ocidental, especialmente a partir do período Meiji, quando costumes como a troca de presentes em ocasiões especiais começaram a se popularizar. O termo foi incorporado ao vocabulário japonês durante o século XX, acompanhando o crescimento do consumo e das tradições ocidentais.

Hoje, 「プレゼント」 é uma palavra indispensável no japonês moderno, representando não apenas o ato de presentear, mas também a conexão emocional ou comercial associada ao gesto. Sua simplicidade e universalidade a tornam amplamente compreendida e utilizada em contextos variados.

Sinônimos e semelhantes

  • 贈り物 (okurimono) - presente
  • ギフト (gifuto) - gift, presente (termo em inglês utilizado no Japão)
  • プレゼントするもの (purezento suru mono) - coisa a ser apresentada, presente
  • 贈物 (okurimono) - presente (sinônimo de 贈り物)
  • 贈答品 (zōtōhin) - itens para presente, produtos de presente

BUSCAR MAIS PALAVRAS COM MESMO SIGNIFICADO

Palavras relacionadas

成人

seijin

adulto

差し上げる

sashiageru

dar; sustentar; levantar; oferecer

記念

kinen

Comemoração; memória

贈り物

okurimono

presente; presente

贈る

okuru

enviar; dar a; premiar com; conferir a

Palavras com a mesma pronuncia: プレゼント purezento

Como Escrever em Japonês - (プレゼント) purezento

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (プレゼント) purezento:

Frases de Exemplo - (プレゼント) purezento

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私はプレゼントを包むのが上手です。

Watashi wa purezento wo tsutsumu no ga jouzu desu

Eu sou boa em embrulhar presentes.

Eu sou bom em embrulhar presentes.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o tema da frase
  • プレゼント (purezento) - substantivo que significa "presente"
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 包む (tsutsumu) - verbo que significa "embrulhar"
  • のが (noga) - partícula que indica o sujeito da habilidade
  • 上手 (jouzu) - adjetivo que significa "bom em"
  • です (desu) - verbo de ligação que indica o estado ou qualidade do sujeito
彼女にプレゼントを贈る予定です。

Kanojo ni purezento o okuru yotei desu

Vou dar um presente para ela.

Vou dar um presente para ela.

  • 彼女 (kanojo) - significa "namorada" em japonês
  • に (ni) - uma partícula que indica o destinatário da ação, neste caso, "para"
  • プレゼント (purezento) - palavra em japonês que significa "presente"
  • を (wo) - uma partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "o presente"
  • 贈る (okuru) - um verbo que significa "dar" ou "presentear"
  • 予定 (yotei) - uma palavra que significa "plano" ou "programação"
  • です (desu) - uma partícula que indica a forma educada ou formal do verbo "ser"
プレゼントをもらったら嬉しいです。

Puresento wo morattara ureshii desu

Fico feliz se você conseguir um presente.

  • プレゼント (presente) - objeto que é dado como um presente
  • を (partícula de objeto) - partícula que marca o objeto direto da frase
  • もらったら (se receber) - forma condicional do verbo もらう (receber), indicando uma ação hipotética
  • 嬉しい (feliz) - adjetivo que expressa a sensação de felicidade
  • です (ser/estar) - verbo de ligação que indica a existência ou estado de algo
彼女は私のプレゼントを見て喜びました。

Kanojo wa watashi no purezento o mite yorokobimashita

Ela ficou feliz ao ver meu presente.

Ela ficou satisfeita ao ver meu presente.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 私の (watashi no) - Meu
  • プレゼント (purezento) - Presente
  • を (wo) - Partícula de objeto direto
  • 見て (mite) - Vendo
  • 喜びました (yorokobimashita) - Ficou feliz
私は友達からプレゼントを貰う予定です。

Watashi wa tomodachi kara purezento o morau yotei desu

Eu tenho planos de receber um presente de um amigo.

Eu pretendo obter um presente de um amigo.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso "eu"
  • 友達 (tomodachi) - substantivo japonês que significa "amigo"
  • から (kara) - partícula que indica a origem ou o ponto de partida, neste caso "de"
  • プレゼント (purezento) - substantivo japonês que significa "presente"
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica o alvo da ação, neste caso "presente"
  • 貰う (morau) - verbo japonês que significa "receber"
  • 予定 (yotei) - substantivo japonês que significa "plano" ou "programação"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase
私はあなたにこのプレゼントを差し上げます。

Watashi wa anata ni kono purezento wo sashiageru

Eu vou te dar este presente.

Vou te dar este presente.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • あなた (anata) - pronome pessoal que significa "você"
  • に (ni) - partícula que indica o destinatário da ação, neste caso "para você"
  • この (kono) - adjetivo demonstrativo que significa "este"
  • プレゼント (purezento) - substantivo que significa "presente"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso "o presente"
  • 差し上げます (sashiagemasu) - verbo que significa "dar", no sentido de oferecer algo com respeito ou humildade
私は彼にプレゼントを渡す予定です。

Watashi wa kare ni purezento o watasu yotei desu

Eu planejo entregar um presente a ele.

Vou dar um presente a ele.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • 彼 - pronome pessoal que significa "ele"
  • に - partícula que indica o destinatário da ação, neste caso "para ele"
  • プレゼント - substantivo que significa "presente"
  • を - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso "o presente"
  • 渡す - verbo que significa "entregar"
  • 予定 - substantivo que significa "plano" ou "programação"
  • です - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase
私たちはプレゼントを交換しました。

Watashitachi wa purezento o kōkan shimashita

Nós trocamos presentes.

Trocamos o presente.

  • 私たちは - "Nós" em japonês
  • プレゼント - "Presente" em japonês, escrito em katakana (um dos sistemas de escrita japoneses)
  • を - Partícula de objeto em japonês, indica que o presente é o objeto da ação
  • 交換 - "Troca" em japonês
  • しました - Forma passada educada do verbo "fazer" em japonês, indica que a ação já foi concluída

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

puratoho-mu
plataforma
puran
plano
purinto
imprimir; folheto
puro
profissional
puroguramu
programa
プレゼント