Dzisiaj zbadamy niektóre japońskie przymiotniki. Japońskie przymiotniki to słowa, które przypisują jakość lub charakterystykę rzeczownikom. W języku japońskim przymiotniki można podzielić na 2 typy, piszemy artykuł o przymiotnikach, Możesz przeczytać, klikając tutaj.
Jeśli przeczytasz nasz poprzedni artykuł, musisz nauczyć się form przeszłości i negatywnych. Dzisiaj idziemy więcej w gramatyce i będziemy przestudiować formularz „-sa” i „-u”.
Índice de Conteúdo
Forma -sa
Język japoński jest bardzo elastyczny z przymiotnikami. Kształt „-sa” pozwala przekształcić przymiotnik kończący "-I" w rzeczowniku lub podobnym słowie.
Bardzo łatwo to zrobić. Po prostu wymień "I" Na końcu przymiotnika „SA”. Exemplo: 楽 し い い (tanoshii, przyjemne) staje się radością, kiedy umieszczamy „SA” 楽 し さ (tanoshisa).
Zobacz więcej przykładów:
Adjetivo | Romaji | Znaczenie | Forma SA | Romaji | Znaczenie |
楽しい | Tanoshi i | przyjemny | 楽しさ | Tanoshi sa | szczęście |
美しい | Utsukushi i | śliczny | 美しさ | Utsukushi sa | uroda |
新しい | Tossani i | nowy | 新しさ | Tossani sa | Aktualności |
赤しい | aka i | vermelho | 赤さ | aka sa | zaczerwienienie |
大しい | Ooki i | grande | 大きさ | Ooki sa | rozmiar, wymiary |
Przykładowe zdanie:
- 日本 の お 寺 の 美 し さ が 好 き で す;
- Nihon w Otera w Utsukushisa ga suki desu;
- Lubię piękno japońskich świątyń;
Forma -sou
Forma, którą wyrażam, że coś wydaje się być w określony sposób. W niektórych przypadkach jest używane coś takiego: wygląda na czerwono (Akasou).
Wystarczy wymienić ostatni „ja” przymiotnika na „sou”. Exemplo: 楽 し い (tanoshii, pleasant) becomes 楽 し そ う (tanoshisou) or something like: it looks fun or pleasant.
Adjetivo | Romaji | Znaczenie | Ja jestem | Romaji |
楽しい | Tanoshi i | przyjemny | 楽しそう | Tanoshi Ja jestem |
美しい | Utsukushi i | śliczny | 美しそう | Utsukushi Ja jestem |
新しい | Tossani i | nowy | 新しそう | Tossani Ja jestem |
赤い | aka i | vermelho | 赤そう | aka Ja jestem |
大きい | Ooki i | grande | 大きそう | Ooki Ja jestem |
Przykładowe zdanie:
- こ の 料理 は と て も 美味 し そ う で す;
- こ の り ょ う り は と て も お い し そ う で す;
- Kono Ryouri wa Totmo Oishisou desu;
- To danie wygląda bardzo pysznie;
- このスポーツは簡単そう。
- Kono SUPOUTSU wa kantansou;
- Ta sport wydaje się być prosty;
Formularz
Sposób, w jaki poprzednie są tworzone przez zastąpienie „ja” na „ja” i jest używany do nadania znaczenia lub porównania „mniej więcej”, „w przybliżeniu”, „pół” i „wokół” w niektórych przymiotnikach, całkiem, całkiem Podobne do angielskiego „-ish”.
Porównanie nie zawsze jest wykonywane, w niektórych przymiotnikach jest to tylko komplementarne i sprawia, że zdanie jest nieco bardziej dopracowane.
Pochodzenie formy "Ja" To naprawdę pochodzi z oka kanji. Musimy o tym pamiętać - Oko 目(め) Oznacza to również tendencję, skłonność, punkt widzenia, doświadczenie i oczywiście porównawcze. Powinieneś uważać, aby nie mylić „mnie” w przymiotnikach o oczach, ponieważ może to być bardzo łatwe.小さ目 Może to być mylące z małymi oczami, więc po zakończeniu przymiotnika -me nie używamy kanji.
Patrzeć kilka przykłady:
Pamiętanie, że umieszczenie całkowicie poprawnego tłumaczenia dla tych przymiotników jest trochę skomplikowane, po prostu studiowanie tych słów i życie, aby zrozumieć prawdziwą esencję i uczucie, jakie ma każdy przymiotnik.
- Grande / Maior
- 早い = Szybki / 早め = Wcześnie
- 早 め に た た Hayame ni tsuituta = przybyłem wcześnie
- 小さめ = trochę mały
Chciałbym móc wyjaśnić formularz "-Ja" Ale nadal uważam to za dość skomplikowane. Jeśli masz przykłady lub prostsze wyjaśnienia, skomentuj, aby pomóc czytelnikom zrozumieć trochę więcej -Ja Podobnie jak inne formularze wymienione w artykule.