번역 및 의미: 御免 - gomen

이 페이지에서는 일본어 단어 御免 (gomen) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.

로마지: gomen

Kana: ごめん

범주: 명사

L: Campo não encontrado.

御免

번역 / 의미: 당신의 용서; 감소 (무언가); 사직; 허가

영어로 의미: your pardon;declining (something);dismissal;permission

정의: Desculpe

콘텐츠 인덱스
- 어원
- 쓰기
- 동의어
- 예문
- 자주하는 질문

설명 및 어원 - (御免) gomen

御免 (it) 사용되는 컨텍스트에 따라 다른 의미를 가질 수있는 일본어입니다. 이 단어의 어원은 캐릭터 (gomen)와 함께 작성된 Heian 시대 (794-1185)로 거슬러 올라가며 "황제의 허가"를 의미했습니다. 시간이 지남에 따라 단어의 의미가 확장되었으며 이제 변명을 표현하고, 허락을 받거나, 감사하거나 작별 인사하는 데 사용될 수 있습니다. 어떤 경우에는 御免 なさい (Gomen Nasai)에서와 같이 단어가 공식적으로 더 공식적으로 사용될 수 있습니다. 이는 "죄송합니다." 다른 맥락에서, 단어는 御免 ね (gomen ne)에서와 같이 더 우연히 사용될 수 있으며, 이는 "죄송합니다"를 의미합니다.

일본어로 쓰는 법 - (御免) gomen

아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (御免) gomen:

유의어 및 비슷한 단어 - (御免) gomen

동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.

ごめん; 許可; 許し; 免れる; 赦す

동의어 찾기

다음을 포함하는 단어: 御免

우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:

御免ください

Kana: ごめんください

Romaji: gomenkudasai

번역/의미:

내가 들어갈 수 있습니까?

御免なさい

Kana: ごめんなさい

Romaji: gomennasai

번역/의미:

잘 못 들었습니다; 뭐라고 요

발음이 같은 단어: ごめん gomen

예문 - (御免) gomen

다음은 몇 가지 예문입니다:

御免ください

Gomen kudasai

제발 미안 해요.

이러지마 제발

  • 御 - 존칭 접두사를 나타냅니다.
  • 免 - 죄송합니다, 면제
  • ください - 부디

문장 생성기

인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 御免 " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."

다른 유형의 단어: 명사

다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사

裏切る

Kana: うらぎる

Romaji: uragiru

번역/의미:

무심코 드러내다; 배신자가 되십시오. 두 배

下車

Kana: げしゃ

Romaji: gesha

번역/의미:

하선

Kana: せつ

Romaji: setsu

번역/의미:

에서; 부분; 기회; 시간

FAQ- 질문과 답변

일본어로 "당신의 용서; 감소 (무언가); 사직; 허가" 라는 아이디어를 표현하는 다양한 방법이 있습니다

일본어로 "당신의 용서; 감소 (무언가); 사직; 허가" é "(御免) gomen"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.
일본어 단어가 있으면 주소 페이지의 "의미" 디렉토리 뒤에 붙여넣기만 하면 됩니다. 로마자 표기가 없더라도 사이트는 특정 단어에 대한 페이지로 리디렉션됩니다. 사이트 검색을 사용하거나 site:skdesu.com 필터와 함께 Google을 사용하여 검색할 수도 있습니다.
이 페이지에서 일본어 단어 "에 대한 귀중한 정보를 찾을 수 있습니다(御免) gomen" 페이지에서 제공되는 문구를 활용하여 암기 프로그램이나 플래시카드에 추가할 수 있습니다. 또한 해당 문구의 쓰기, 의미 및 동의어도 볼 수 있습니다.
御免