"노 게임 노 라이프"에 관한 흥미로운 사실들

No Game No Life(NGNL)은 브라질 출신 작가 유우 카미야(Thiago Furukawa Lucas)가 만든 라이트 노벨입니다. 작품은 게임에 빠져 사는 두 천재 남매가 모든 분쟁을 게임으로 해결하는 세계로 끌려가는 이야기를 담고 있습니다.

이 시리즈는 큰 인기를 끌어 TV 애니메이션, 만화, 심지어 영화로도 제작되었습니다. 이번 글에서는 No Game No Life에 관한 흥미로운 사실, 이스터에그, 비화를 살펴보겠습니다. 다양한 비화가 등장하는 만큼 스포일러가 포함될 수 있다는 점은 미리 알려드립니다.

목차 4

작품에 관한 흥미로운 사실

작가는 2권에서, 원래 2권의 2번째 챕터로 쓰려던 내용이었다고 언급했습니다. 그는 라이트 노벨이 일반적으로 짧다는 사실을 몰랐고, 900페이지짜리 책을 출판하려다 잔소리를 들었다고 합니다. 또한 NGNL 초반 몇 권의 상당 부분이 브라질에서 집필되었다고 말한 적도 있습니다.

라이트 노벨의 표지에서는 1권의 시로와 6권의 텟만 흑색 체스 기물을 들고 있고, 다른 권들은 모두 백색 기물입니다. 작가는 8권 표지에서 단순히 포즈가 비슷하다는 이유로 팬아트를 표절했다는 비난을 받은 적도 있습니다.

노 게임 노 라이프 표지

6권에서는 "땅"을 뜻하는 리쿠(Riku)의 이야기가 나오는데, 이름 그대로 "하늘"을 뜻하는 소라(Sora)와 대비를 이룹니다. 주인공 리쿠가 엑스 마키나에게 이름을 묻자, 그녀는 독일어로 "검은"이라는 뜻의 슈바르처(Schawarzer)라고 답합니다. 이는 "하얀"이라는 뜻의 시로(Shiro)와 대비를 이루며, 사실 이 6권은 원래 0권이 될 예정이었다고 합니다.

소라의 성우는 SORA타 칸다를, 시로의 성우는 마SHIRO 시이나를 더빙했는데, 두 캐릭터 모두 애니메이션 <사쿠라장의 애완 그녀>에 등장합니다. 우연의 일치일까요?

  • 시로의 성우는 실제로 아름다운 엔딩곡 「Oracion」을 부른 목소리이기도 합니다.
  • 소라의 성우는 요시츠구 마츠오카로, 소드 아트 온라인의 키리토로 유명한 배우입니다.
  • No Game No Life의 작가가 단편 에로 동인지를 낸 적이 있다는 사실을 알고 계셨나요?
  • 만화판 아트를 담당한 마시로 히이라기는 라이트 노벨 작가 유우 카미야의 아내입니다.
  • No Game No Life 블루레이 특별판에는 시로의 팬티가 특전으로 포함되어 있었습니다.

세계관에 관한 흥미로운 사실

한 이매니티 Imanity가 대전쟁 당시 10가지 규칙의 발안을 주도했다는 전승이 전해지며, 같은 이매니티가 아르토시(Artosh)의 죽음에 책임이 있었다고 합니다. 아즈리엘(Azriel)의 나이를 감안하면 대전쟁은 약 2만 년 동안 지속되었을 가능성이 큽니다. 라이트 노벨 8권에 따르면 대전쟁이 끝난 지 5억 4,355만 1,146시간이 지났다고 하며, 이는 약 6,200년에 해당합니다.

노 게임 노 라이프 만화판

No Game No Life의 세계관은 일본 밖에서 진행되기 때문에, 일본어에 존재하지 않는 "L", "V" 같은 알파벳이 들어간 단어의 발음과 표기는 독자적으로 정해져 있습니다. 그래서 원래 "스테파니 돌라(Stephanie Dola)"가 작품 안에서는 "스테파니 도라(Stephanie Dora)"로 불립니다.

  • No Game No Life에 등장하는 도서관은 워싱턴 D.C.의 의회 도서관을 모델로 했습니다.
  • 애니메이션 초반에 텟이 소라에게 보내는 링크는 실제로 브라우저로 열면 퀴즈 게임으로 이어지는 진짜 URL입니다.

주인공 소라(Sora)(空, "비어 있음")와 시로(Shiro)(白, "하얀색")의 이름은 어울리지 않게 신비롭게 사용됩니다. 작가는 두 사람의 성이 없다는 뜻의 "nai"라는 표현을 사용한 적이 있으며, 스스로를 합쳐 쿠우하쿠(空白)라고 부르는데, 두 글자를 합친 단어가 문자 그대로 "비어 있음" 또는 "공백"을 뜻합니다.

  • 이름 "Tet"은 히브리어 알파벳의 아홉 번째 글자 "테트(Teth)"를 가리키며, 동시에 4글자로 된 신의 이름(테트라그라마톤)을 상징하기도 합니다.
  • 지브릴(Jibril)의 필살기 "헤븐즈 스트라이크(Heaven's Strike)"는 국가 하나를 소멸시킬 만큼 강력하지만, 사용할 때마다 그녀의 몸은 아이의 모습으로 돌아갑니다.
  • No Game No Life에는 Persona 4, 에반게리온, 슈타인즈 게이트, 유희왕, 아키바 스트립, 테르마에 로마에, Fate/stay night 등 다양한 게임과 애니메이션에 대한 레퍼런스가 등장합니다.
노 게임 노 라이프 장면

No Game No Life에서 "Aschente"는 무슨 뜻일까?

No Game No Life에서 게임을 시작할 때, 규칙에 동의하는 자들은 반드시 "메이야쿠니 치캇테 앗센테(盟約に誓って アッシェン)"를 외쳐야 합니다. 여기서 메이야쿠는 맹약·계약·동맹을 뜻하고, 치캇테는 "반드시" 또는 "내가 맹세컨대"라는 뜻입니다. 그렇다면 "앗센테(Aschente)"는 무슨 뜻일까요?

이 단어는 대전쟁에서 죽은 친구들을 추억하기 위해 리쿠가 만든 것으로, 영단어 "ascend(올라가다, 승천하다)"에서 영감을 받은 것으로 보입니다. 랭킹이 올라가 가장 높은 곳에 이르고, 하늘에 다다른다는 의미를 담고 있습니다.

텟이 만든 열 가지 규칙은 대전쟁이 끝나기 전 리쿠 돌라와 슈비 돌라가 만든 여섯 가지 규칙에서 영감을 받았다고 합니다. 당시 사용된 표현은 "Aschente"가 아니라 "Aschento"였습니다.

노 게임 노 라이프의 16개 종족

이 16개 종족은 Exceed, 일본어로는 이쿠시도(十六種族)라고 불리며, 말 그대로 "16종족"을 뜻합니다. 크게 두 그룹으로 나뉘는데, 앞 여섯 종족은 상위 종족으로 인정받아 세이메이(生命, "삶")라고 부르고, 나머지 열 종족은 세이부쓰(生物, "생물")라고 부릅니다.

세계관 안의 종족 이름은 대부분 말장난입니다. "Deus"는 신을 가리키는 라틴어, "Seirens"는 사이렌, "Dhampir"는 뱀파이어의 변형, "Dragonia"는 드래곤, "Flügel"은 독일어로 "날개"를 뜻합니다.

순위이름대응일본어체스 기물
1Old Deus神霊種オールドデウス
2Phantasma유령幻想種ファンタズマ
3Elementals정령精霊種エレメンタル
4Dragonia龍精種ドラゴニア
5Gigant거인巨人種ギガント
6Flügel천사天翼種フリューゲル
7Elf엘프森精種エルフ
8Dwarf드워프地精種ドワーフ비숍
9Fairy요정妖精種フェアリー
10Ex Machina안드로이드機凱種エクスマキナ비숍
11Demonia악마妖魔種デモニア
12Dhampir흡혈귀吸血種ダンピール나이트
13Lunamana??月詠種ルナマナ
14Warbeast짐승獣人種ワービースト
15Seiren인어海棲種セーレーン나이트
16Imanity인간人類種イマニティ

이렇게 No Game No Life의 이면들을 둘러보았습니다. 다른 비화를 알고 계신가요? 댓글에 남겨주시고 친구들과도 공유해 주세요. 더 읽어 볼 만한 글도 함께 남겨둡니다:

출처
Kevin Henrique

저자 소개: Kevin Henrique

일본, 한국, 애니메이션과 게임을 중심으로 아시아 문화에서 10년 이상의 경험을 쌓은 전문가입니다. 일본어 교육, 여행 팁, 깊이 있는 흥미로운 이야기에 집중하는 독학 작가이자 여행자입니다.

커뮤니티

댓글

0개 댓글

이 언어로 공개된 댓글이 아직 없습니다.

댓글 보내기

이 글에 댓글 남기기

보안 확인을 불러오는 중...

링크, 임베드, 홍보 문구는 보내지 마세요. 댓글은 표시 전에 스팸 방지와 자동 번역을 거칩니다.