번역 및 의미: 重い - omoi
이 페이지에서는 일본어 단어 重い (omoi) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: omoi
Kana: おもい
범주: 형용사
L: jlpt-n5
번역 / 의미: 무거운; 엄청난; 심각한; 중요한; 극심한; 억압
영어로 의미: heavy;massive;serious;important;severe;oppressed
정의: 힘들거나 아픈 것을 들거나 몸을 지타면 불편함을 느끼다.
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (重い) omoi
일본어 단어 「重い」 (omoi)는 포르투갈어로 "무거운"을 의미하는 형용사입니다. 이 단어의 어원은 구성하는 한자와 히라가나를 통해 관찰할 수 있습니다. 한자 「重」는 "마을"이나 "촌"을 나타내는 부수 「里」로 구성되어 있으며, "부피"의 개념과도 관련이 있습니다. 이 부수는 "태양"이나 "날"을 의미하는 「日」와 결합되어 무게나 상당한 짐을 가진 것의 개념에 기여합니다. 이 단어의 발음은 "omoi"이며, 세기를 거치면서 일관되게 유지되어 상당한 질량을 가진 물체를 설명하는 데 사용됩니다.
정의 및 용도
용어 「重い」는 물리적으로 더 큰 무게를 가진 물체를 설명하는 데 널리 사용됩니다. 그러나 비유적으로 사용될 때, 상황과 감정을 설명할 수도 있습니다. 예를 들어:
- 물리적 객체: 가방, 가구, 돌.
- 감정: 정서적 부담, 슬픔, 긴장된 분위기.
- 상황: 어려운 결정, 복잡한 문제.
「重い」의 사용 뉘앙스에 따라, 이것은 웅장하거나 억압적인 아이디어를 전달하는 데 특히 유용합니다. 따라서 단순히 물리적 무게를 설명하는 데 국한되지 않고, 감정적 및 정신적 측면을 포함하여 인간 경험의 복잡성을 반영합니다.
출처 및 역사
이 단어의 기원은 고대 시대로 거슬러 올라가며, 일본어의 일부분으로 수세기 동안 존재해왔습니다. 역사적 맥락에서, 이는 기록 및 시에서 흔히 사용되었으며, 실제의 무게와 은유적 무게를 표현하기 위해 이 용어가 사용되었습니다. 예를 들어, 많은 고전 작품에서 「重い」가 상황의 심각성이나 감정의 무게를 설명하는 데 사용되어, 일본 문학에서 다재다능하고 중요한 형용사로서의 역할을 강조합니다.
현대적이거나 황금기와 관계없이, 그 단어는 여전히 유의미하며, 물리적이고 감정적인 것을 초월하는 무언가의 본질을 포착합니다. 일본의 일상 대화에서 「重い」의 존재는 이 용어가 일본어와 문화의 표현에서 얼마나 중요한지를 보여주며, 평범한 묘사에서부터 가장 시적인 그리고 상징적인 것까지 포괄합니다.
유의어 및 유사어
- 重たい (omotai) - 무거운 짐; 중요한 무게를 가진 것.
- 重苦しい (omokurushii) - 무겁고 억압적인; 종종 두꺼운 분위기나 고통의 감정을 설명하는 데 사용됩니다.
- 重厚 (juukou) - 무겁고 튼튼함; 견고함과 깊이를 암시하는 용어로, 종종 텍스트나 음악과 관련하여 사용됩니다.
- 重大 (juudai) - 중대한; 큰 중요성을 지니며 심각한 영향을 미치는.
- 重要 (juuyou) - 중요하다; 이는 중요한 의미를 가진 무언가를 언급한다.
- 重力 (juuryoku) - 중력; 지구 중심으로 물체를 끌어당기는 힘.
- 重圧 (juuatsu) - 무거운 압박; 신체적 또는 정서적 압박을 가리킬 수 있습니다.
- 重荷 (omoni) - 무거운 짐; 신체적으로 무겁거나 상징적으로 지기가 어려운 것.
- 重量 (juuryou) - 무게; 물체의 질량을 측정하는 기준.
- 重ねる (kasaneru) - 덮어쓰기; 다른 것 위에 무언가를 놓기.
- 重ねがえる (kasanegaeru) - 겹치다; 겹쳐진 레이어의 위치를 변경하는 것을 지칭할 수 있습니다.
- 重ね合わせる (kasanawaseru) - 겹치다; 두 개 이상의 것을 서로 위에 쌓다.
- 重ね着 (kasanegi) - 옷을 여러 겹으로 입기; 동시에 여러 옷을 착용하는 것.
- 重ね重ね (kasanekasane) - 반복적으로; 행위나 사건의 중첩 개념.
- 重ね袖 (kasanesode) - 겹쳐 입기; 스타일 또는 의류 기술을 가리킬 수 있습니다.
- 重ね葉 (kasaneba) - 겹친 잎; 겹겹이 쌓인 잎의 상태를 가리킬 수 있습니다.
- 重ね鍋 (kasanenabe) - 겹쳐놓은 냄비; 여러 냄비를 쌓아 사용하는 요리 기술.
- 重ね駄 (kasaneda) - 레이어 게임; 요소의 겹침이 포함된 게임을 의미합니다.
- 重ね鶴 (kasanetsuru) - 스택된 배; 오리가미나 예술에서 겹침의 개념을 나타낼 수 있습니다.
- 重ね鰹 (kasanekatsu) - 오버랩된 보니토; 요리 기술이나 프레젠테이션을 참조할 수 있습니다.
- 重ね鰤 (kasaneburi) - Cetáceo empilhado; sashimi의 요리를 특히 프레젠테이션하는 기술입니다.
- 重ね鮪 (kasanetuna) - 더미 아툼; 여러 층의 요리 준비를 가리킬 수 있습니다.
- 重ね鮭 (kasanesake) - 연어 덮밥; 요리에서 준비 단계의 층을 의미할 수 있습니다.
- 重ね鯛 (kasane tai) - 쌓아 놓은 농어; 해산물로 만든 요리 기술일 수 있습니다.
- 重ね鯨 (kasanekujira) - 겹쳐진 고래; 이는 레이어를 포함하는 예술적 개념을 의미할 수 있습니다.
- 重ね鱈 (kasanedara) - 폴락 쌓기; 해산물 요리 준비 기술.
- 重ね鳥 (kasane tori) - 겹쳐진 새; 다양한 종류의 새를 사용하는 요리 기술을 의미할 수 있습니다.
- 重ね鶏 (kasane niwa) - 올바른 중첩; 준비 또는 발표를 설명할 수 있는 용어입니다.
관련 단어
일본어로 쓰는 법 - (重い) omoi
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (重い) omoi:
예문 - (重い) omoi
다음은 몇 가지 예문입니다:
Kusari wa omoi desu
전류가 무겁습니다.
전류가 무겁습니다.
- 鎖 (kusari) - 체인
- は (wa) - 주제 제목
- 重い (omoi) - 무거운
- です (desu) - 동사 "ser/estar" 현재형
Futan ga omoi desu
부담은 무겁습니다.
부담은 무겁습니다.
- 負担 (futan) - 짐, 짐 뭉치
- が (ga) - 주어 부분
- 重い (omoi) - 무거운, 어려운
- です (desu) - 동사 "ser/estar" 현재형
Megusuri ga omoi desu
내 눈은 무겁다.
눈이 무겁습니다.
- 目蓋 (me mabuta) - 눈꺼풀
- が (ga) - 주어 부분
- 重い (omoi) - 무거운
- です (desu) - 동사 "ser/estar" 현재형
Iwa wa ookikute omoi desu
바위는 크고 무겁습니다.
바위는 크고 무겁습니다.
- 岩 (iwa) - "돌"을 의미합니다.
- は (wa) - 토픽 입자, 문장의 주제가 "암석"임을 나타냅니다.
- 大きくて (ookikute) - "큰" 또는 "거대한"을 의미하는 부사와 다음 단어와의 연결을 나타내는 입자 て(테)가 있습니다.
- 重い (omoi) - 형용사 의미 "무겁다"
- です (desu) - "되다" 또는 "되다"를 나타내는 동사로, 공손한 표현을 할 때 사용됩니다.
Kono katamari wa totemo omoi desu
이 공은 매우 무겁습니다.
이 덩어리는 매우 무겁습니다.
- この - 거리를 표시하며 "este" 경우
- 塊 - "블록" 또는 "질량"을 의미합니다.
- は - 주제 마커, 블록이 문장의 주제임을 나타냅니다
- とても - "많이"를 의미하는 부사
- 重い - 형용사 의미 "무겁다"
- です - 현재 시제 동사 "ser/estar"를 사용하여, 문장이 현재 시제에 있고 공식적임을 나타냅니다.
Kurēn wa omoi mono o mochiageru tame ni tsukawareru kikai desu
크레인은 무거운 물체를 들어 올리는 데 사용되는 기계입니다.
크레인은 무거운 물체를 들어 올리는 데 사용되는 기계입니다.
- クレーン (kurēn) - 두루미
- は (wa) - 주제 제목
- 重い (omoi) - 무거운
- 物 (mono) - 물체, 것
- を (wo) - 목적어 부사절
- 持ち上げる (mochiageru) - 일으키다, 세우다
- ために (tameni) - ~을 위해, ~을 위해
- 使われる (tsukawareru) - 사용되다, 이용되다
- 機械 (kikai) - 기계
- です (desu) - 있어요, 있다 - 있습니다, 계십니다
Kono tsutsumi wa totemo omoi desu
이 패키지는 매우 무겁습니다.
이 패키지는 매우 무겁습니다.
- この - 그것은
- 包み - 패키지
- は - 주제 제목
- とても - 대단히
- 重い - 무거운
- です - 이다
Kono dai wa totemo omoi desu
이 플랫폼은 매우 무겁습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 台 - "테이블" 또는 "플랫폼"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 표시하는 논항
- とても - "많이"를 의미하는 부사
- 重い - 형용사 의미 "무겁다"
- です - 단어 "ser"의 공손한 형태
Kono nimotsu wa omoi desu
이 수하물은 무겁습니다.
- この - "이것"을 의미하는 실증 대명사
- 荷物 - "수하물" 또는 "무거운 짐"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 불문어, 이 경우 "이 수화물"입니다.
- 重い - 형용사 의미 "무겁다"
- です - 단어 "ser"의 공손한 형태
Kare wa omoi nimotsu wo katsugu koto ga dekiru
무거운 물체를 가지고 다닐 수 있습니다.
무거운 짐을 운반 할 수 있습니다.
- 彼 (kare) - 그(인칭 대명사)
- は (wa) - 주제 기사
- 重い (omoi) - 무거운
- 荷物 (nimotsu) - 수화물, 화물
- を (wo) - 목적어 부사구
- 担ぐ (katsugu) - 등에 담다, suportar (verbo)
- こと (koto) - 것, 사실 (명사)
- が (ga) - 주어 부위 조각
- できる (dekiru) - 할 수 있는
다른 유형의 단어: 형용사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 형용사