번역 및 의미: 違える - chigaeru
이 페이지에서는 일본어 단어 違える (chigaeru) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: chigaeru
Kana: ちがえる
범주: 명사
L: -
번역 / 의미: 바꾸다
영어로 의미: to change
정의: 실수를 해, 실수를 해
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (違える) chigaeru
일본어 단어 「違える」(chigaeru)는 그 의미를 반영하는 흥미로운 어원입니다. 이 단어는 혼자서 "다르다" 또는 "잘못되다"라는 의미를 가진 한자 「違」와 일본어에서 타동사의 형태를 만드는 동사 「える」로 구성되어 있습니다. 따라서, 「違える」는 실수를 하거나 잘못된 행동을 하는 행위를 나타내며, 또한 무언가를 변경하거나 수정하거나 일반적이거나 예상되는 것에서 벗어나는 것도 나타낼 수 있습니다.
일본어에서 「違える」는 여러 맥락에서 사용될 수 있습니다. 그 동사 형태는 유연성을 허용하여 일상적인 상황뿐만 아니라 더 공식적인 경우에도 적용될 수 있습니다. 이러한 다재다능함 덕분에 이 표현은 작은 불일치나 오류는 물론 행동이나 의견의 보다 중요한 차이를 전달하는 데 매우 유용합니다.
변형 및 사용법
- 잘못하다 (잘못하다, ayamaru)정확한 동의어는 아니지만, 종종 오류의 맥락에서 사용되며, 저지를 범죄에 대한 사과 요청과 더 관련이 있습니다.
- 間違える (まちがえる, machigaeru): 이것은 판단의 오류나 유사한 것을 나타내기 위해 더 구체적으로 사용되며, 「違える」의 가까운 동의어입니다.
「違える」의 역사적 기원은 오류나 변화를 표현하기 위해 한자를 사용하는 것이 일반적이었던 고대 일본 문헌으로 거슬러 올라갑니다. 이러한 역사적 뿌리와 함께 일본어 쓰기의 발전은 오늘날 이 용어의 다양한 사용에 기여했습니다.
유의어 및 유사어
- 異なる (kotonaru) - 다르다, 구별된
- 差異を生じる (sai o shoujiru) - 차이를 만들고, 불일치를 초래하다
- 相違する (soui suru) - 다르다, 이탈하다 (두 개 이상의 요소 간의 비교를 강조)
- 不一致となる (fuicchi to naru) - 호환이 되지 않거나 일치하지 않다.
- 異なった形に変える (kotonatta katachi ni kaeru) - 다른 형태로 바꾸다
관련 단어
발음이 같은 단어: ちがえる chigaeru
일본어로 쓰는 법 - (違える) chigaeru
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (違える) chigaeru:
예문 - (違える) chigaeru
다음은 몇 가지 예문입니다:
Chigae ru koto wa ningen rashii koto da
실수를 저지르는 것은 인간입니다.
다른 것은 인간입니다.
- 違えること - 실수나 오류를 범하다.
- は - 주제 제목
- 人間らしいこと - 인간의 전형적인 행동
- だ - 동사 "ser"의 현재형
Machigaeru koto wa ningen rashii
누락 된 것은 인간입니다.
인간이 실수를하는 것은 인간처럼 보입니다.
- 間違える - 잘못하다
- こと - "사물"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부착어미
- 人間 - "인간"을 의미하는 명사
- らしい - 접미사 "같은 것처럼 보이는" 또는 "의 특징을 지닌"을 나타내는
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사