번역 및 의미: 茶碗 - chawan
이 페이지에서는 일본어 단어 茶碗 (chawan) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: chawan
Kana: ちゃわん
범주: 명사
L: jlpt-n2, jlpt-n5
번역 / 의미: 밥 그릇; 차 한잔; 차 한잔
영어로 의미: rice bowl;tea cup;teacup
정의: 차를 마실 수 있는 그릇.
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (茶碗) chawan
「茶碗」(Chawan)의 어원
단어 「茶碗」(chawan)은 두 개의 한자字符로 구성되어 있습니다: 「茶」(cha)는 "차"를 의미하고, 「碗」(wan)은 "그릇" 또는 "용기"를 의미합니다. 함께, 이 단어는 문자 그대로 "차의 그릇"으로 번역될 수 있는 표현을 형성합니다. 이 용어는 일본에서 차를 소비하는 데 사용되는 그릇을 지칭하는 데 사용되며, 특히 일본의 오랜 전통인 차 의식 중에 사용됩니다.
「茶碗」의 정의와 사용
현대적 사용에서, 「茶碗」(chawan)은 차를 마시기 위해 사용되는 세라믹이나 도자기 그릇을 가리킵니다. 그러나 그 중요성은 일상적인 사용을 초월하며, 일본의 차 예술과 의식에서 기본적인 요소로 여겨집니다. 「茶碗」은 의식을 위해 신중하게 선택되며, 그릇의 선택은 계절, 제공되는 차의 종류 또는 만남의 미적 주제를 반영할 수 있습니다.
기원과 역사적 진화
「茶碗」의 기원은 8세기와 9세기 사이에 중국에서 일본으로 온 불교 승려들에 의해 도입된 차의 역사로 거슬러 올라갑니다. 초기에는 그릇들이 중국에서 유래했지만, 시간이 지나면서 일본의 도자기 생산이 발전하였고 일본의 차완은 독특한 특징을 얻게 되었습니다. 그릇은 기능적인 물건일 뿐만 아니라 풍부한 예술적 및 문화적 표현으로 자리 잡았습니다. 일본 도예가들은 각각의 독특한 미학적 특성과 제조 기술을 가진 Raku, Shino, Oribe와 같은 다양한 스타일을 발전시켰습니다.
「茶碗」의 다양성과 미학
- Raku: 거친 질감과 소박한 외관으로 유명한 라쿠 스타일은 16세기에 등장했으며, 그 간결함과 선(禪) 철학과의 관계로 여전히 높은 평가를 받고 있습니다.
- Shino: 이 스타일은 흰색 표면과 미세한 회색 및 찻잎 모양의 패턴으로 유명하며, 자연을 연상시키는 시각적 팔레트를 제공합니다.
- Oribe: 색깔이 다양하고 비대칭적인 형태로 이루어진 Oribe 스타일의 「茶碗」은 창의성과 혁신의 표현으로, 독특한 시각적 경험을 제공합니다.
「茶碗」(chawan)은 단순히 차를 마시는 그릇이 아니다. 그것은 일본의 풍부한 문화적 및 예술적 전통을 증언하는 물건이다. 각 그릇은 세기 동안의 도자기 및 의식의 진화 이야기를 담고 있으며, 일본의 미학과 환대의 본질을 상징한다.
유의어 및 유사어
- 茶わん (chawan) - 차를 제공하는 데 전통적으로 사용되는 그릇, 특히 차 의식의 맥락에서.
- ちゃわん (chawan) - ちゃわん
- チャワン (chawan) - カワンと書かれ、通常はよりカジュアルな文脈や単語を強調するために使用され、同じ意味の茶わんを保持します。
발음이 같은 단어: ちゃわん chawan
일본어로 쓰는 법 - (茶碗) chawan
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (茶碗) chawan:
예문 - (茶碗) chawan
다음은 몇 가지 예문입니다:
Watashi wa chawan de ocha wo nomimasu
나는 그릇에 차를 마신다.
- 私 (watashi) - "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
- 茶碗 (chawan) - "찻그릇"을 의미하는 명사
- で (de) - 액션에 사용된 수단 또는 도구를 나타내는 입자(이 경우 "찻잔과 함께")
- お茶 (ocha) - "차"를 의미하는 명사
- を (wo) - 행동의 직접 목적을 나타내는 입자, 이 경우 "차를 마시다"
- 飲みます (nomimasu) - 마시다
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사