번역 및 의미: 留守 - rusu
이 페이지에서는 일본어 단어 留守 (rusu) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: rusu
Kana: るす
범주: 명사
L: jlpt-n4
번역 / 의미: 부재; 집을 멀리 떠나 있다
영어로 의미: absence;being away from home
정의: 집에서 멀고 나가다.
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (留守) rusu
일본어 단어 「留守」 (rusu)는 두 개의 한자로 구성되어 있습니다: 「留」와 「守」. 한자 「留」 (ryū 또는 ru)는 "머무르다" 또는 "유지하다"는 의미를 가지고 있고, 「守」 (shu 또는 su)는 "보호하다" 또는 "지키다"를 의미합니다. 이 두 한자가 결합되어 집을 비우고 있는 동안 집이 안전하다는 개념을 전달합니다.
원래 '留守'라는 용어는 한 사람이 자신의 거주지나 보통 있는 장소에 없을 때의 상황을 설명하는 데 사용됩니다. 이러한 상황에서는 그 사람이 부재중임에도 불구하고, 그 사람의 소지품과 집은 확실히 보호받고 있거나, 최소한 그렇게 되어 있기를 기대합니다. 역사적으로 이는 사회에서 가정의 안전과 보호의 문화적, 사회적 중요성을 반영합니다.
「留守番」(rusu-ban)이라는 표현은 거주자들이 없는 동안 집을 돌보는 사람이나 물체를 가리키는 보다 구체적인 맥락을 전달하는 파생어입니다. 접미사 「番」(ban)은 "감시" 또는 "교대"를 의미하므로, 「留守番」은 일반적으로 거주자가 없을 때 집을 돌보거나 전화를 받는 사람을 지칭하는 데 사용됩니다. 이 단어가 어떻게 다양한 맥락에 적응하는지 흥미롭게 지켜볼 수 있습니다. 현대 기술 사용, 예를 들어 "留守番電話"(rusu-ban denwa)는 "응답기"라는 의미로, 이웃이나 가족 구성원에게 집을 맡기는 전통적인 상황에 이르기까지 다양합니다.
유의어 및 유사어
- 不在 (fuzai) - Ausência
- 家を空ける (ie o akeru) - 집을 비우다
- 外出する (gaishutsu suru) - 집을 나가다
- 不在者 (buzai-sha) - 부재중인 사람
일본어로 쓰는 법 - (留守) rusu
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (留守) rusu:
예문 - (留守) rusu
다음은 몇 가지 예문입니다:
Rusuni shiteimasu
부재중.
부재중.
- 留守 (rusu) - 부재, 불참
- に (ni) - 장소에 있는 동작을 나타내는 입자
- しています (shiteimasu) - 현재진행형 동사 "to do"의 공손한 형태
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사