번역 및 의미: 物 - mono
이 페이지에서는 일본어 단어 物 (mono) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: mono
Kana: もの
범주: 명사
L: jlpt-n5
번역 / 의미: 물건; 물체
영어로 의미: thing;object
정의: 있는 것.
요약
- 어원
- 어휘
- 쓰기
- 실없는 말
설명 및 어원 - (物) mono
일본어 단어 「物」 (mono)는 매우 다재다능한 용어로, 일본어에서 다양한 용도로 사용됩니다. 어원적으로, 「物」은 소나 젖소를 나타내는 부수 「牛」와 "하지 않다"라는 의미를 제안하는 부수 「勿」로 나눌 수 있는 한자입니다. 역사적으로 이 두 요소의 조합은 영적이거나 비물질적인 세계와 구별되는 어떤 물리적이거나 구체적인 것을 암시합니다. 이 단어는 다양한 맥락에서 사용되며, 항상 물리적이거나 실체가 있는 대상을 지칭하는 기초를 유지합니다.
일상적인 사용에서, 「物」는 "물건" 또는 "대상"을 의미하며, 가구나 도구와 같은 특정 항목부터 책임이나 감정과 같은 맥락 내의 더 추상적인 개념까지 포함합니다. 예를 들어, 누군가 "食べ物" (tabemono)라고 언급할 때, 그 의미는 "음식"이고, "動物" (doubutsu)는 "동물"을 의미합니다. 두 용어 모두 물리적이거나 정의된 실체를 나타내는 중심 아이디어를 공유합니다.
「物」의 다재다능함은 일본어에서 단어의 조합으로 구성된 표현에서도 두드러지며, 단어가 어떻게 적응하고 수정되는지를 보여줍니다. "식물" (shokubutsu)이라는 용어는 "식물"을 의미하고, "짐" (nimotsu)은 "수하물"을 의미합니다. 이러한 예시는 「物」의 폭넓은 사용을 보여줍니다. 이 적응적인 성격은 일본어의 역동적인 본질을 반영하며, 하나의 한자가 사용되는 맥락에 따라 다양한 의미의 기초가 될 수 있음을 보여줍니다.
일본어 외에도 많은 언어들이 「物」이 나타내는 것과 동등한 용어를 가지고 있으며, 이는 우리 주변의 물리적 세계를 나타낼 필요성이 보편적임을 강조합니다. 「物」이 일본어 내에서 두 가지 의미를 가질 수 있다는 것은 단어가 문화적 및 언어적 무게를 지닐 수 있음을 보여줍니다. 새로운 상황과 의사소통의 필요에 맞춰 적응하며 장벽을 초월합니다. 이러한 풍부한 의미는 「物」이 일본어에서 독특하고 중요한 위치를 차지하는 이유 중 하나입니다.
유의어 및 유사어
- もの (mono) - Coisa, objeto, item
- 物品 (buppin) - Artigo, item físico, bens
- 物体 (buttai) - Corpo, objeto físico, massa
- 物質 (busshitsu) - Substância, material, elemento
- 物事 (monogoto) - 사물, 이벤트, 일반 주제
관련 단어
일본어로 쓰는 법 - (物) mono
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (物) mono:
예문 - (物) mono
다음은 몇 가지 예문입니다:
Iki na kimono o kite iru
나는 우아한 기모노를 입고있다.
우아한 기모노를 사용하고 있습니다.
- 粋 (いき) - 우아한, 세련된
- 着物 (きもの) - 기모노, 일본의 전통의상
- 着ている (きている) - 착용하고 있어요
Jidousha wa benri na norimono desu
자동차는 편리한 차량입니다.
자동차는 편리한 차량입니다.
- 自動車 (jidousha) - 차
- は (wa) - 주제 제목
- 便利 (benri) - 편리한, 유용한
- な (na) - 형용사의 원형
- 乗り物 (norimono) - 교통수단
- です (desu) - 동사 "ser/estar"
Kare wa okurimono de kanojo o motta
그는 그녀에게 감동을주기 위해 그녀를 선물했다.
그는 선물로 그녀를 통제했다.
- 彼 - 그
- は - 주제 기사
- 贈り物 - 선물
- で - 도구 또는 수단을 나타내는 입자
- 彼女 - 여자 친구
- を - 목적어 부사구
- 賄った - 지출을 대신했고, 지불했습니다.
Gakumon wa jinsei no takaramono desu
지식은 인생의 보물입니다.
학문은 인생의 보물입니다.
- 学問 - "공부"나 "공부를 통해 얻은 지식"을 의미합니다.
- は - 주제 논란을 나타내는 주제 입자, 문장의 주제가 "연구"임을 나타내는.
- 人生 - 인간 생명.
- の - 소유의 입자, "인간의 삶"이 보물의 소유자임을 나타냅니다.
- 宝物 - 보물.
- です - 현재형 동사 "ser/estar"은 "공부가 인간의 삶에서 보물이라는 것을 나타냅니다."
Konkurīto wa kenchikubutsu no kiso ni kakasenai sozai desu
콘크리트는 건물의 기초를 위한 필수 재료입니다.
콘크리트는 건물의 기초를 이루는 데 없어서는 안 될 재료입니다.
- コンクリート - 콘크리트
- は - 주제 제목
- 建築物 - 건물
- の - 취임식
- 基礎 - 재단
- に - 대상 파일
- 欠かせない - 필수적인
- 素材 - 자료
- です - 동사 "ser/estar"
Kono tatemono no kōzō wa hijō ni kenrō desu
이 건물의 구조는 매우 강력합니다.
이 건물의 구조는 매우 강력합니다.
- この - "이것" 또는 "이것"을 의미하는 대명사;
- 建物 - "건물"을 의미하는 명사;
- の - 소유나 소속을 나타내는 미시체 particula;
- 構造 - "구조"를 의미하는 명사;
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자;
- 非常に - "매우" 또는 "극도로"를 의미하는 부사;
- 堅牢 - "견고하다" 또는 "저항력이 있다"는 의미의 형용사;
- です - 동사 '되다'를 정중하고 세련된 형태로 표현한 것입니다.
Mahi shita te de mono wo motsu no wa muzukashii desu
마비된 손으로 물건을 잡는 것은 어렵습니다.
마비된 손으로 물건을 잡는 것은 어렵습니다.
- 麻痺した (as a verb) - 마비된
- 手 - 손
- で - 사용된 매체나 도구를 나타내는 레이블
- 物 - 목적
- を - 표적 목적어를 나타내는 부사어
- 持つ - 들다, 운반하다
- のは - 문장의 주제를 나타내는 부착어미
- 難しい - 어려운
- です - 동사 ser/estar를 공손한 형태로 사용합니다.
Donburi mono wa oishii desu
돈부리 요리는 맛있습니다.
그릇은 맛있습니다.
- 「
- 丼物
- は
- 美味しい
- です
Shokumotsu wa watashitachi no ikiru tame ni hitsuyōna mono desu
식사는 우리 생존에 필수적입니다.
음식은 살기 위해 필요합니다.
- 食物 (shokumotsu) - 음식
- は (wa) - 주제 제목
- 私たちの (watashitachi no) - 우리의
- 生きる (ikiru) - 살다
- ために (tameni) - ...에 대한
- 必要な (hitsuyou na) - 필수
- もの (mono) - 맡은 일
- です (desu) - 동사 "ser/estar"
Udon wa Nihon no dentō teki na tabemono desu
우동은 전통적인 일본 음식입니다.
우동은 전통적인 일본 음식입니다.
- 饂飩 - 우동, 일본의 한 종류의 면
- は - 문장의 주제를 나타내는 문법 용어
- 日本 - 일본
- の - 소유 또는 관계를 나타내는 문법적 입자
- 伝統的な - 전통적인
- 食べ物 - 음식
- です - 동사 ser/estar를 공손한 형태로 사용합니다.
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사